Page 585 of 655

5838-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Démarrez le moteur du second véhicule. Accélérez légèrement
pour accroître le régime moteur et maintenez ce régime pendant 5
minutes environ, de manière à recharger la batterie de votre véhi-
cule.
Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Ouvrez et fermez n’importe quelle porte du véhicule avec le
contacteur de démarrage sur arrêt.
Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et amenez le con-
tacteur de démarrage sur la position “ON”, puis démarrez le moteur
du véhicule.
Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et mettez le con-
tact du moteur en mode IGNITION ON, puis démarrez le moteur du
véhicule.
Sitôt le moteur démarré, débranchez les câbles de démarrage
exactement dans l’ordre inverse de celui dans lequel ils ont été
branchés.
Une fois le moteur démarré, faites inspecter le véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota, dès que possible.5
6
7
8
Page 586 of 655

5848-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
■Démarrage du moteur lorsque la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
●Éteignez les feux avant et le système audio lorsque le moteur est arrêté.
● Mettez hors fonction tous les équipements électriques non indispensables
lorsque vous roulez à trop basse vitesse pendant une longue période,
comme par exemple dans un trafic dense.
■ Chargement de la batterie
La batterie se décharge progressivement de l’électricité qu’elle contient,
même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la décharge
naturelle et de l’effet de fuite de courant de certains équipements électriques.
Si le véhicule reste en stationnement prolongé, la batterie peut se décharger,
et le moteur peut ne plus démarrer. (La batterie se recharge automatique-
ment pendant la marche du véhicule.)
■ Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie
●Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Dans
certains cas, il peut s’avérer impossible de déverrouiller les portes à l’aide
du système d’accès et de démarrage “mains libres” lorsque la batterie est
déchargée. Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Le moteur risque de ne pas démarrer à la première tentative après le
rechargement de la batterie, mais démarre normalement à la deuxième ten-
tative. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
● Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le
mode de contacteur de démarrage est mémorisé par le véhicule. Lorsque la
batterie est rebranchée, le système revient au mode précédant le décharge-
ment de la batterie. Avant de débrancher la batterie, mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Si vous n’êtes pas certain du mode su r lequel se trouvait le contacteur de
démarrage avant que la batterie ne se décharge, soyez particulièrement
prudent au moment de rebrancher la batterie.
Page 587 of 655

5858-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz
inflammables pouvant s’échapper de la batterie:
●Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne
borne et qu’il n’entre pas accidentellement en contact avec une autre
borne que celle prévue.
● Ne laissez pas l’autre extrémité du câble de démarrage connectée à la
borne “+” entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique
de la zone, tels que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en con-
tact l’une avec l’autre.
● Ne fumez pas, n’utilisez pas d’allumettes, de briquet ou de flamme nue à
proximité de la batterie.
■ Précautions à prendre avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie:
●Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide)
qu’elle contient avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhi-
cule.
● Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie.
● Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou les yeux, net-
toyez immédiatement la zone concernée à l’eau claire et consultez un
médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu’à ce
que vous ayez reçu des soins médicaux.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
● Ne laissez pas des enfants s’approcher de la batterie.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne se
prennent pas dans le motoventilateur de refroidissement ou dans une cour-
roie d’entraînement du moteur.
Page 588 of 655

5868-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
●Le thermomètre de liquide de refroidissement ( →P. 83, 91) entre
dans le rouge, ou vous constatez que votre véhicule a perdu de la
puissance.
● De la vapeur s’échappe par le dessous du capot.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et mettez sur arrêt le système de cli-
matisation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois le moteur suffisam-
ment refroidi, vérifiez les flexi-
bles et les ailettes de radiateur
(radiateur) et recherchez s’il y a
une fuite.
Radiateur
Ventilateur de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
Le niveau du liquide de refroi-
dissement est correct lorsqu’il
se trouve entre les repères “F”
et “L” du vase d’expansion.Vase d’expansion
Repère “F”
Repère “L”
Bouchon du radiateur
Lorsque le véhicule chauffe
Les signes suivants peuvent indiquer une surchauffe de votre
véhicule.
Procédures de rectification
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
Page 589 of 655

5878-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Ajoutez au besoin du liquide de
refroidissement moteur.
Si vous ne disposez pas de liquide
de refroidissement, vous pouvez
utiliser de l’eau comme mesure
d’urgence.
Démarrez le moteur pour vérifier que le ventilateur de refroidisse-
ment du radiateur fonctionne et pour vérifier l'absence de fuites au
niveau du radiateur ou des flexibles.
Si le ventilateur est à l’arrêt:
Arrêtez immédiatement le moteur et contactez votre concession-
naire Toyota.
Si le ventilateur fonctionne:
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
5
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez sous le capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des blessures graves
telles que des brûlures.
●Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
brûlant.
● N’approchez pas vos mains et vos vêtements (en particulier une cravate,
un foulard ou une écharpe) du ventilateur et des courroies.
6
7
●Ne pas desserrer les capuchons du
radiateur et d’expansion de liquide de
refroidissement alors que le moteur et
le radiateur sont chauds.
Du liquide de refroidissement ou de la
vapeur à haute température pourraient
jaillir.
Page 590 of 655
5888-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
NOTE
■Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement moteur
Ajoutez du liquide de refroidissement en petits filets après que le moteur a
suffisamment refroidi. L’ajout trop rapide de liquide froid dans le moteur
chaud peut endommager le moteur.
■ Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
●Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (tels que du sable ou de la poussière etc.).
● N’utilisez pas d’additifs de refroidissement.
Page 591 of 655

5898-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et mettez le
levier de vitesse sur P (transmission à variation continue) ou sur N
(boîte de vitesses manuelle).
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du sable accu-
mulé.
Placez des branches d’arbre, des pierres ou tout autre matériau
susceptible d’améliorer l’adhérence sous les roues avant.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de vitesse sur D ou R (transmission à variation con-
tinue) ou sur 1 ou R (boîte de vitesses manuelle) et relâchez le frein
de stationnement. Ensuite, enfoncez avec prudence la pédale
d’accélérateur.
■Lorsqu’il est difficile de dégager le véhicule (véhicules équipés d’un sys-
tème TRAC)
Enfoncez pour désactiver le système TRAC.
XVéhicules avec écran monochrome
XVéhicules avec écran couleurs
Si le véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé
ou enneigé au point que les pneus patinent:
1
2
3
4
5
Page 592 of 655

5908-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager le véhicule par une succession de marches
avant et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements nécessaires
afin d’éviter tout risque de heurter d’autres véhicules, des obstacles ou des
personnes. Le véhicule risque par ailleurs de bondir d’un seul coup vers
l’avant ou vers l’arrière en se dégageant. Faites preuve de la plus grande
prudence.
■ Lors de la manœuvre du levier de vitesse
Veillez à ne pas changer de position du levier de vitesse lorsque vous
enfoncez la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous ne vous y atten-
diez et provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■Pour éviter d’occasionner des dommages à la transmission et à
d’autres composants
●Évitez de faire patiner les roues avant et d’enfoncer la pédale d’accéléra-
teur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué même après avoir effectué ces procédures, il
est possible qu’il doive être tracté par un autre véhicule pour être libéré.