Page 338 of 655

3365-6. Utilisation d’un dispositif externe
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)●
Lecture MP3, WMA et AAC
• Lorsque vous branchez un appareil contenant des fichiers MP3, WMA et
AAC, tous les fichiers présents sur le dispositif de stockage USB sont
contrôlés. Le premier fichier MP3, WMA et AAC est lu aussitôt ce con-
trôle terminé. Pour obtenir que le cont rôle des fichiers se termine plus
rapidement, il vous est conseillé de n’ajouter que des fichiers MP3, WMA
et AAC et de ne pas créer plus de dossiers que strictement nécessaire.
• Lorsque le dispositif de stockage USB est branché et que la source audio est passée sur le mode de dispositif de stockage USB, le dispositif de
stockage USB commence à lire le premier fichier du premier dossier. Si
le même lecteur est retiré, puis réinséré (et si les contenus sont toujours
les mêmes), le dispositif de stock age USB reprendra la lecture là où elle
en était lors de sa dernière utilisation.
● Extensions
Si les extensions de fichier .mp3, .wma et .m4a sont utilisées pour des
fichiers dont le format original n’est pas MP3, WMA et AAC, ces fichiers
seront passés (non lus).
● Lecture
• Pour que la lecture des fichiers MP3 soit de qualité acoustique constante,
il vous est conseillé d’utiliser un débit constant d’au moins 128 kbits/s et
une fréquence échantillonnage de 44,1 kHz.
• Il existe sur le marché une grande variété de logiciels gratuits ou payants d’encodage aux formats MP3, WMA et AAC qui, selon les paramètres
d’encodage et le format choisis, peuvent poser problème en début de
lecture avec une mauvaise qualité acoustique ou des parasites. Dans
certains cas, la lecture peut être complètement impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont les marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et d’autres pays.
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
Ne branchez pas un dispositif de mémoire USB et n’actionnez pas ses com-
mandes.
Page 340 of 655
3385-6. Utilisation d’un dispositif externe
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
→P. 3 0 1
■Utilisation de lecteurs audio po rtables branchés au système Entune
Audio
Vous pouvez régler le volume avec les commandes audio du véhicule. Pour
tous les autres réglages, agissez directement au niveau du lecteur audio por-
table.
■ Utilisation d’un lecteur audio portable branché à la prise d’alimentation
Le risque existe que la lecture soit perturbée par des parasites. Faites fonc-
tionner l’appareil audio portable sur son alimentation électrique propre.
Utilisation du port AUX
Pour l’utilisation du port AUX, connectez un lecteur audio,
appuyez sur le bouton “AUDIO” puis sélectionnez “AUX” pour
afficher l’écran de commande audio.
Connexion d’un lecteur audio portable
AVERTISSEMENT
■ Pendant la conduite
Ne branchez pas de lecteur audio portable et n’actionnez pas ses comman-
des.
Page 341 of 655

339
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
5-7. Connexion Bluetooth®
■À propos de Bluetooth®
Préparations à l’utilisation de communication
sans fil
Ce qui suit peut être effectué en utilisant la communication sans
fil Bluetooth®:
■Un lecteur audio portable peut être utilisé et écouté via le
système Entune Audio
■Les appels téléphoniques mains libres peuvent être réalisés
via un téléphone mobile
Afin de pouvoir utiliser la connexion sans fil, enregistrez et con-
nectez un dispositif Bluetooth
® en effectuant les procédures
suivantes.
La marque et le logo Bluetooth® sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Fujitsu Ten
Limited est sous licence. Les autres mar-
ques et noms commerciaux appartien-
nent à leurs propriétaires respectifs.
AVERTISSEMENT
■ Certifications du Bluetooth®
FCC ID: BABFT0077A
●CAUTION: Radio Frequency Radiation Exposure
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Expo-
sure Guidelines.
This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desir-
able that it should be installed and operated with at least 20cm and more
between the radiator and person's body in normal use position.
• Co-location: This transmitter must not be co-located or operated in con-
junction with any other antenna or transmitter.
• This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is sub- ject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Page 342 of 655

3405-7. Connexion Bluetooth®
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
●FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the user's authority to operate the equip-
ment.
● IC: 2024B-FT0077A
• This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause interference; and (2) This device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause undesired operation of the
device.
● CAUTION: Radio Frequency Radiation Exposure
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for
uncontrolled equipment and meets RSS-102 of the IC radio frequency
(RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
But it is desirable that it should be installed and operated with at least
20cm and more between the radiator and person's body (excluding
extremities: hands, wrists, feet and ankles).
● IC: 2024B-FT0077A
• Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applica-
bles aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compro-
mettre le fonctionnement.
● ATTENTION: l'exposition aux rayonnements radiofréquence
- Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations éta-
blies par Industrie Canada pour un environnement non contrôlé ainsi
qu’aux directives d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) émi-
ses par Industrie Canada dans la norme CNR-102. Cet équipement émet
un niveau d’énergie RF faible à un point tel qu’il se conforme sans devoir
effectuer d’évaluation d’exposition maximum admissible (EMA).
Lorsque l’équipement est utilisé, il est toutefois souhaitable de laisser au
moins 20cm entre l’antenne et le corps (à l’exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Page 350 of 655

3485-7. Connexion Bluetooth®
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Pour activer le mode de connexion, réglez “Alimentation Bluetooth*”
sur marche. ( →P. 351)
Lorsque vous enregistrez un téléphone, la connexion automatique est
activée. Activez toujours ce mode et laissez le téléphone Bluetooth
®
dans un endroit où la connexion peut être établie.
Lorsque le contact du moteur est placé sur la position “ACC” ou “ON”
(véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres), le système recherche un téléphone mobile à
proximité, que vous avez enregistré.
Le système se connecte ensuite automatiquement aux autres téléphones
qui ont été couplés récemment. Puis, le résultat de la connexion apparaît.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Si la connexion automatique a échoué ou si la fonction “Alimentation
Bluetooth
*” est désactivée, vous devez connecter le dispositif
Bluetooth® manuellement.
Suivez les étapes décrites dans “Connexion d'un dispositif
Bluetooth
®” à partir de l'étape . ( →P. 347)
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
XEnregistrement d’un dispositif supplémentaire
Sélectionnez “Sélectionner appareil” de l’écran de commande
audio Bluetooth
®.
Pour plus d’informations: → P. 3 4 5
XSélection d’un dispositif enregistré
Sélectionnez “Sélectionner appareil” de l’écran de commande
audio Bluetooth
®.
Pour plus d’informations: → P. 3 4 7
Connexion automatique
Connexion manuelle
Branchement d’un lecteur audio Bluetooth®
1
1
1
2
1
2
Page 361 of 655
3595-9. Téléphone Bluetooth®
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Appuyez sur la commande de décrochage située sur le volant.
Si le répertoire téléphonique est vide, un message s'affiche.
XPour un téléphone Bluetooth® compatible PBAP et “Transfert auto-
matique” est désactivé
Sélectionnez l'élément souhaité.
Sélectionnez pour transférer
de nouveaux contacts d'un
téléphone mobile, puis sélec-
tionnez “Toujours”, puis acti-
vez “Transfert automatique”.
Sélectionnez pour transférer
tous les contacts du télé-
phone mobile connecté une
seule fois.
Sélectionnez pour annuler le transfert.
1
2
1
2
3
Page 363 of 655

3615-9. Téléphone Bluetooth®
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Vous pouvez passer un appel en utilisant des numéros enregistrés
dans le contact.Affichez l’écran du téléphone. ( →P. 355)
Sélectionnez l’onglet “Favoris”.
Sélectionnez le numéro de téléphone de votre choix à appeler.
Vous pouvez appeler en utilisant l’historique des appels qui a les 3
fonctions indiquées ci-dessous. : Les appels manqués
: Les appels reçus
: Les appels effectués
Affichez l’écran du téléphone. ( →P. 355)
Sélectionnez l’onglet “Historique d'appels”.
Sélectionnez ou les données de votre choix dans la liste.
XLorsque est sélectionné
Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
XLorsque le contact désiré est sélectionné
Sélectionnez le numéro souhaité.
Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
■ Liste de l’historique des appels
●Si vous appelez ou recevez un appel d’un numéro enregistré dans le con-
tact, le nom apparaît dans l’historique d’appels.
● Si vous appelez plusieurs fois le même numéro, seul le dernier appel passé
est indiqué dans l’historique d’appels.
■ Appels internationaux
Selon le téléphone mobile utilisé, il est possible que vous ne soyez pas en
mesure d’appeler à l’étranger.
Appel par la liste des favoris
Composer depuis l’historiques des appels
1
2
3
1
2
3
4
4
5
Page 364 of 655
3625-9. Téléphone Bluetooth®
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Appuyez sur la commande de
décrochage située sur le volant ou
sélectionnez .
Appuyez sur la commande de raccrochage située sur le volant ou
sélectionnez .
Tournez le bouton sélecteur “PWR·VOL”. Vous pouvez également
régler le volume avec les commandes au volant.
■Appels internationaux
Selon le téléphone mobile utilisé, il est possible que les appels reçus de
l’étranger ne soient pas affichés correctement.
Réception d’un appel
La réception d’un appel est signalée par l’affichage de l’écran
suivant et d’un signal sonore.
Pour répondre au téléphone
Pour refuser un appel
Pour régler le volume d’un appel entrant