
Points essentiels
antipatinage des roues motrices (ASR) sur
l'E SC
›
›› page 204, Activer/désactiver
l'ESC et l'ASR .
Lorsque les routes sont enneigées, les chaî-
nes à neige améliorent non seulement la mo-
tricité mais aussi le freinage.
Pour des raisons techniques, l'utilisation de
chaînes à neige n'est autorisée que sur cer-
taines combinaisons de jantes et de pneus :
215/60 R16Chaînes à maillons de 15 mm maximum
215/55 R17Chaînes à maillons de 15 mm maximum
215/50 R18Chaînes à maillons de 15 mm maximum
Les autres dimensions n'autorisent pas les chaînes. En cas d'utilisation de chaînes à neige, reti-
r
ez
l
es enjoliveurs de roue et les anneaux en-
joliveurs de jante.
Lorsque vous roulez sur des routes déga-
gées, vous devez retirer les chaînes. Les pro-
priétés de conduite se détériorent et les
pneus s'abîment rapidement, ce qui peut les
rendre inutilisables. Remorquage d'urgence du véhi-
cul
e
Remorquage Fig. 77
Pare-chocs avant droit : œillet de re-
mor quag
e
vissé Fig. 78
Pare-chocs arrière droit : œillet de re-
mor quag
e
vissé Œillets de remorquage
Mont
ez
l
a barre ou le câble sur les œillets. Vous trouverez les œillets de remorquage
dans
le coffre à bagages, sous le revêtement
du plancher de chargement avec l'outillage
du véhicule ›››
page 100.
Vissez l'œillet de remorquage dans le fileta-
ge ››› fig. 77 ou ››› fig. 78 et serrez-le à fond
avec la clé démonte-roue.
Câble ou barre de remorquage
La barre de remorquage offre une meilleure
sécurité et réduit les risques de dommages.
Nous vous recommandons d'utiliser le câble
si vous ne disposez pas d'une barre. Il doit
être élastique pour éviter d'endommager le
véhicule.
Conducteur du véhicule tracteur
● Ne commencez vraiment à rouler que lors-
que le câbl
e de remorquage est tendu.
● Utilisez l'embrayage avec un soin extrême
lors du dém
arrage du véhicule (avec boîte
mécanique) ou accélérez doucement (avec
boîte automatique).
Style de conduite
Le remorquage requiert une certaine expé-
rience, en particulier lorsqu'un câble de re-
morquage est utilisé. Il vaut mieux que les
deux conducteurs connaissent les difficultés
du remorquage. S'ils sont inexpérimentés, ils
doivent s'abstenir de remorquer ou de se fai-
re remorquer. » 71

Points essentiels
●
N'effect uez
jamais un démarrage avec des
câbles si l'une des batteries est gelée – ris-
que d'explosion ! Même après le dégel, il
subsiste un risque de brûlures corrosives par
écoulement d'électrolyte. Remplacez une bat-
terie qui a gelé.
● Maintenez la batterie à l'écart des sources
d'ignition (flamme nue, cig
arettes allumées,
etc.) Risque d'explosion !
● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
cant de
s câbles de démarrage.
● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
ment à la borne nég
ative de la batterie dé-
chargée de l'autre véhicule. La formation
d'étincelles pourrait entraîner l'inflammation
du gaz oxhydrique s'échappant de la batterie
– risque d'explosion !
● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
ces
du système d'alimentation en carburant
ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
● Les parties non isolées des pinces polaires
ne doivent p
as se toucher. De plus, le câble
raccordé à la borne positive de la batterie ne
doit jamais entrer en contact avec des pièces
du véhicule conductrices de courant – risque
de court-circuit !
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
nière qu'il
s ne puissent pas être happés par
des pièces en rotation dans le compartiment-
moteur.
● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat-
terie – ris
ques de brûlures par l'électrolyte ! Nota
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans
quoi le c our
ant pourrait circuler dès le raccor-
dement des bornes positives. Remplacement des balais
Po s
ition d'entretien de l'essuie-glace Fig. 81
Essuie-glace en position d'entretien. Lorsque l'essuie-glace se trouve en position
d'entr
etien, i
l
est possible de rabattre les
bras de celui-ci ››› fig. 81.
● Fermez le capot-moteur ›››
page 321.
● Mettez et coupez le contact.
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace briè-
vement
vers le bas 4
› ›
› page 33.
Avant de commencer à conduire, il faut
abaisser les bras d'essuie-glace. En action- nant le levier de l'essuie-glace, les bras d'es-
suie-glac
e reviennent dans leur position ini-
tiale.
››› page 103 74

Sécurité
Sécurité
C onduit
e sûr
e
La sécurité avant tout ! AVERTISSEMENT
● Ce c h
apitre comporte des informations im-
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at-
tention du conducteur et des passagers. Vous
trouverez aussi, dans les autres chapitres de
votre Livre de Bord, d'autres informations im-
portantes à connaître concernant votre propre
sécurité et celle de vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre
de Bord comp
let se trouve dans le véhicule.
Cette précaution est valable en particulier
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
lorsque vous le revendez. Conseils de conduite
A vant
chaque départ Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
s
ag
er
s, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :
– Assurez-vous du bon fonctionnement de
l'éclair
age et des clignotants du véhicule. –
Contrôlez
la pression de gonflage des
pneus.
– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-
frent u
ne vue claire et dégagée vers l'exté-
rieur.
– Attachez solidement les bagages embar-
qués à bord du
véhicule ››› page 173.
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
traver l
e fonctionnement des pédales.
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et
l'appuie-têt
e en fonction de votre taille.
– Veillez à ce que les passagers de la ban-
quette arrière aient
placé les appuie-tête
en position d'utilisation ››› page 81.
– Donnez à vos passagers les instructions
néces
saires pour ajuster les appuie-tête en
fonction de leur taille.
– Protégez les enfants en les asseyant dans
un sièg
e pour enfant adéquat et en ajus-
tant correctement leur ceinture de sécurité
››› page 94.
– Adoptez une position assise correcte. Don-
nez égal
ement à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
tion assise correcte ››› page 77.
– Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité avant
de prendre la route. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires au réglage correct de leur
ceinture ››› page 82. Facteurs influant sur la sécurité En tant que conducteur, vous êtes responsa-
bl
e de
vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo-
tre propre personne ainsi que les autres usa-
gers de la route ››› , pour cela :
– Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se p a
sse sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
ques, par exemple.
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
aptitude à c onduir
e est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation
d'alcool ou de drogues, par exemple).
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de
vitesse.
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
route, ain
si qu'aux conditions météorologi-
ques et de circulation.
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
terv
alles réguliers – au moins toutes les
deux heures.
– Évitez si possible de prendre le volant lors-
que vou
s êtes fatigué ou tendu. AVERTISSEMENT
Si, au cours de la conduite, certains facteurs
réduisent l
a sécurité de conduite, les risques
de blessures et d'accident augmentent. 76

Conduite sûre
Équipements de sécurité Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle
des
p
assagers. En cas d'accident, les équipe-
ments de sécurité permettent de réduire les
risques de blessures. Les points suivants in-
diquent certains des équipements de sécu-
rité de votre SEAT 1)
:
● ceintures de sécurité trois points,
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges
avant et
arrière latéraux,
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
avant et
des sièges arrière latéraux,
● airbags frontaux,
● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ges
avant,
● airbags rideaux,
● points d'ancrage « ISOFIX » sur les sièges
latéraux
pour les sièges pour enfant munis
du système « ISOFIX »,
● appuie-tête avant réglables en hauteur,
● appuie-tête arrière avec position d'utilisa-
tion et de non-utili
sation,
● colonne de direction réglable.
Les
équipements de sécurité mentionnés se
complètent pour vous faire bénéficier, vous et vos passagers, d'une protection maximale
en cas
d'accident. Ces équipements de sécu-
rité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou
vos passagers adoptez une position assise
incorrecte ou si vous ne réglez ou n'utilisez
pas ces équipements correctement.
La sécurité est l'affaire de tous !
Position correcte des occu-
pants
du véhicule
Position assise correcte du conduc-
teur Fig. 84
Distance correcte entre le conducteur
et l
e
volant. Fig. 85
Position correcte de l'appuie-tête du
conduct eur Pour votre propre sécurité et afin de réduire
l
e
s
risques de blessures en cas d'accident,
nous recommandons au conducteur d'effec-
tuer les réglages suivants :
– Réglez le volant de sorte que la distance
entre celui-c
i et votre cage thoracique soit
d'au moins 25 cm ››› fig. 84.
– Réglez le siège du conducteur vers l'avant
ou l'arrière de manièr
e à pouvoir appuyer à
fond sur les pédales d'accélérateur, de
frein et d'embrayage en ayant les jambes
légèrement pliées ››› .
– Assurez-vous que vous pouvez bien attein-
dr e l
e point
le plus élevé du volant. »1)
En fonction de la version ou du marché.
77
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Sécurité
– Régl ez
l'ap
puie-tête de sorte que le bord
supérieur de celui-ci soit à la même hau-
teur que la partie supérieure de votre tête
››› fig. 85.
– Réglez le dossier du siège en position verti-
cale, de sor
te que votre dos s'appuie entiè-
rement contre le dossier.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ›››
page 82.
– Maintenez vos deux pieds au niveau du
planc
her, afin de pouvoir garder le contrôle
du véhicule dans toutes les situations.
Réglage du siège du conducteur ››› pa-
ge 167. AVERTISSEMENT
● Une pos ition de c
onduite incorrecte risque
de provoquer des blessures mortelles.
● Réglez le siège du conducteur de manière à
lais
ser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et le centre du volant
››› fig. 84. Si la distance est inférieure à
25 cm, le système d'airbags ne peut pas vous
protéger correctement.
● Si votre constitution physique vous empê-
che de maint
enir une distance minimale de
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui
vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de
réaliser des modifications spéciales.
● Au cours de la conduite, tenez toujours le
vol
ant à deux mains par la partie extérieure de celui-ci (en position 9 et 3 h). Cela permet
de réduire l
e
s risques de blessures lors du
déclenchement de l'airbag du conducteur.
● Ne tenez jamais le volant en position 12 h
ou autrement (p
ar le milieu, par exemple). De
telles positions peuvent entraîner des blessu-
res aux bras, aux mains et à la tête en cas de
déclenchement de l'airbag du conducteur.
● Afin de réduire les risques de blessures
pour le conduct
eur en cas de freinage brus-
que ou d'accident, ne roulez jamais avec le
dossier de siège fortement incliné en arrière !
Le système d'airbags et les ceintures de sé-
curité ne peuvent offrir une protection opti-
male que si le dossier se trouve en position
verticale et si le conducteur a réglé correcte-
ment sa ceinture de sécurité.
● Réglez l'appuie-tête correctement pour ob-
tenir une pr
otection optimale. Réglage de la position du volant
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 21. AVERTISSEMENT
● Ne réglez l
e volant que lorsque le véhicule
est à l'arrêt – risque d'accident !
● Appuyez sur le levier fermement vers le
haut afin que l
a position du volant ne soit pas
modifiée par accident pendant la conduite :
risque d'accident ! ●
Ass ur
ez-vous que vous puissiez atteindre
et saisir fermement la partie supérieure du
volant : risque d'accident !
● Si le volant est davantage orienté vers vo-
tre v
isage, la protection offerte par l'airbag
du conducteur est réduite en cas d'accident.
Assurez-vous que le volant soit orienté vers
votre thorax. Position assise correcte du passager
Pour votre propre sécurité et afin de réduire
l
e
s
risques de blessures en cas d'accident,
nous recommandons au passager d'effectuer
les réglages suivants :
– Reculez le siège du passager le plus loin
poss
ible ››› .
– Réglez le dossier du siège en position verti-
cal
e, de sor
te que votre dos s'appuie entiè-
rement contre le dossier.
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
supérieur de celui-c
i soit à la même hau-
teur que la partie supérieure de votre tête
››› page 80.
– Laissez vos pieds au plancher devant le
siège du p
assager.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ›››
page 82.
78

Conduite sûre
et vous vous exposez à des risques de bles-
sur
e
s plus graves en cas de freinage brusque
ou de manœuvres de conduite inattendues.
● Les appuie-tête doivent toujours être ajus-
tés en fonction de l
a taille des occupants.Réglage correct des appuie-tête arriè-
re
Fig. 87
Appuie-tête en position d'utilisation. Fig. 88
Étiquette d'avertissement de la posi-
tion de l'app uie-têt
e. Le réglage correct des appuie-tête arrière
c
on
s
titue un élément essentiel de la protec-
tion des occupants et permet de limiter les
blessures dans la plupart des accidents.
Appuie-tête arrière
– Les appuie-tête arrière disposent de 2 posi-
tions : uti
lisation et non-utilisation.
– Une position d'utilis
ation (appuie-tête le-
vé) ››› fig. 87. Dans cette position, l'appuie-
tête se comporte comme un appuie-tête
normal, qui protège les occupants de la
banquette arrière en plus de la ceinture de
sécurité.
– Une position de non-utilis
ation (appuie-tê-
te baissé).
– Pour placer l'appuie-tête en position d'utili-
sation, tirez
sur les extrémités avec les
deux mains dans le sens de la flèche. AVERTISSEMENT
● En aucu n c
as les passagers arrière ne voya-
geront avec les appuie-tête en position de
non-utilisation. Voir l'étiquette d'avertisse-
ment située sur la glace latérale arrière fixe
››› fig. 88.
● N'intervertissez pas l'appuie-tête central
avec l
es appuie-tête latéraux. Risque de bles-
sures en cas d'accident ! ATTENTION
Tenez compte des indications sur le réglage
des ap
puie-tête ››› page 167. Zone du pédalier
Péd a
l
es –
Assurez-vous que les pédales d'accéléra-
teur
, de fr
ein et d'embrayage peuvent être
enfoncées complètement et sans gêne à
tout moment.
– Assurez-vous que les pédales peuvent re-
venir librement
à leur position initiale.
– Assurez-vous que les tapis de sol sont bien
fixés pend
ant la marche et qu'ils n'entra-
vent pas l'actionnement des pédales ››› .
N'uti li
sez
que des tapis de sol qui laissent la
zone du pédalier libre et ne risquent pas de »
81
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Ceintures de sécurité
Si vous circulez à plus de 25 km/h (15 mph)
en v
ir
on sans avoir bouclé votre ceinture ou si
vous la détachez en cours de route, un signal
sonore retentira pendant quelques secondes.
En outre, le témoin d’avertissement de la
ceinture clignotera.
Le témoin s’éteint lorsque, le contact d’al-
lumage étant mis, le conducteur et le passa-
ger avant ont bouclé leur ceinture de sécu-
rité.
Indication du bouclage des ceintures de la
banquette arrière*
En fonction de la version du modèle, lors de
la mise du contact d'allumage, l'indicateur
d'état des ceintures ››› fig. 89 informe le con-
ducteur sur l'écran du combiné d'instruments
si les occupants de la banquette arrière ont
bouclé leur ceinture de sécurité respective.
Le symbole indique que le passager de cet-
te place a bouclé « sa » ceinture de sécurité.
Si sur les places arrière une ceinture de sécu-
rité est bouclée ou débouclée, l'état de la
ceinture sera indiqué pendant environ 30 se-
condes. L'indication peut être masquée en
pressant la touche 0.0/SET du combiné d'ins-
truments.
En c our
s
de route, si une ceinture de sécurité
est débouclée sur les places arrière, l'indica-
tion de l'état de la ceinture correspondant cli-
gnote pendant 30 secondes maximum. Si la vitesse est supérieure à 25 km/h (15 mph),
un sign
al sonore retentit également.
La protection offerte par les ceintures
de sécurité Fig. 90
Les conducteurs qui ont correctement
bouc lé l
eur c
einture de sécurité ne seront pas
projetés en cas de freinage soudain. Lorsqu'elles sont correctement positionnées,
l e
s
ceintures de sécurité maintiennent les
passagers dans la bonne position assise. Les
ceintures de sécurité empêchent aussi les
mouvements incontrôlés susceptibles d'en-
traîner des blessures graves et réduisent le
risque d'être projeté hors du véhicule en cas
d'accident.
Les occupants du véhicule dont la ceinture
de sécurité est correctement ajustée bénéfi-
cient dans une large mesure du fait que celle-
ci absorbe l'énergie cinétique de manière op- timale. La structure avant de la carrosserie,
ainsi que d'autr
es éléments de sécurité pas-
sive de votre véhicule, tel le système d'air-
bags, garantissent également une absorp-
tion de l'énergie cinétique libérée. L'énergie
générée est alors plus faible et les risques de
blessures sont moindres. Vous devez donc
bouclez votre ceinture de sécurité avant tout
voyage, même pour réaliser un trajet court.
Assurez-vous aussi que vos passagers ont
bouclé correctement leur ceinture. Les statis-
tiques sur les accidents de la route ont dé-
montré que le port de la ceinture de sécurité
réduit considérablement les risques de bles-
sures graves et augmente les chances de sur-
vie en cas d’accident. En outre, lorsqu'elle
est bien ajustée, la ceinture de sécurité amé-
liore l'effet de protection des airbags déclen-
chés en cas d'accident. C'est la raison pour
laquelle la législation prescrit dans la plupart
des pays le port des ceintures de sécurité.
Bien que votre véhicule soit équipé d'air-
bags, les occupants doivent boucler correcte-
ment leur ceinture de sécurité. Les airbags
frontaux, par exemple, ne se déclenchent
que dans certains types de collisions fronta-
les. Les airbags frontaux ne se déclenchent
pas en cas de collisions frontales ou latérales
légères, de collisions par l'arrière, de ton-
neaux ou d'accidents où la valeur de déclen-
chement de l'airbag programmée dans le cal-
culateur n'a pas été dépassée. »
83
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Sécurité
Vous devez donc toujours boucler votre cein-
t ur
e de séc
urité et veiller à ce que les occu-
pants du véhicule aient correctement bouclé
la leur avant de prendre la route !
Consignes de sécurité importantes re-
lative
s à l’utilisation des ceintures de
sécurité –
Bouclez toujours votre ceinture de sécurité
comme déc rit
dans ce chapitre.
– Assurez-vous que les ceintures de sécurité
peuv ent
être bouclées à tout moment et ne
sont pas endommagées. AVERTISSEMENT
● Si v ou
s ne portez pas votre ceinture de sé-
curité ou si vous ne l'avez pas ajustée correc-
tement, les risques de blessures graves ou
mortelles augmentent. Les ceintures de sécu-
rité vous protègent de façon optimale unique-
ment si vous les utilisez correctement.
● Bouclez systématiquement votre ceinture
de sécurité avant
chaque départ, même pour
circuler en ville. Cette consigne s'applique
également aux autres occupants du véhicule :
risques de blessures !
● Le réglage correct de la sangle de ceinture
de sécurité es
t primordial pour que la ceintu-
re de sécurité puisse offrir une protection op-
timale. ●
Il ne f aut
jamais utiliser une seule ceinture
pour attacher deux personnes à la fois (pas
même des enfants).
● Maintenez vos deux pieds au plancher de-
vant l
e siège tant que le véhicule est en mou-
vement.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
rité tant que l
e véhicule est en marche – dan-
ger de mort !
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
pas
être vrillée lorsque vous portez la ceintu-
re de sécurité.
● La sangle ne doit pas passer sur des objets
rigides ou c
assants (lunettes, stylos à bille,
etc.), car cela risque de provoquer des blessu-
res en cas d'accident.
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
pas
être coincée ou endommagée, et elle ne
doit pas frotter sur des arêtes vives.
● Ne faites jamais passer votre ceinture de
sécurité sous
le bras et ne la portez jamais
dans une autre position incorrecte.
● Les vêtements très amples et non attachés
(mante
au porté par-dessus un sweat-shirt,
par exemple) gênent le bon positionnement
et le fonctionnement des ceintures de sécu-
rité.
● L'orifice d'introduction du pêne dans le boî-
tier de verr
ouillage ne doit pas être obstrué
par du papier ou des matériaux semblables,
sinon le pêne ne peut pas s'encliqueter cor-
rectement.
● Ne modifiez jamais le positionnement de la
sangl
e de la ceinture de sécurité par l'utilisa- tion de pinces, d'anneaux de fixation ou d'ac-
ce
s
soires similaires.
● Des ceintures de sécurité effrangées ou dé-
chirées
ainsi qu'un endommagement des at-
taches de ceintures, de l'enrouleur automati-
que ou du boîtier de verrouillage risquent de
provoquer de graves blessures en cas d'acci-
dent. Vous devez donc contrôler régulière-
ment l'état de toutes les ceintures de sécu-
rité.
● Les ceintures de sécurité qui ont été sollici-
tées au c
ours d’un accident et sont de ce fait
distendues doivent être remplacées dans un
atelier spécialisé. Le remplacement peut être
nécessaire même si aucun dommage n'est vi-
sible. Les ancrages des ceintures de sécurité
doivent également être vérifiés.
● N'essayez jamais de réparer vous-même les
ceintur
es de sécurité. Ne transformez jamais
les ceintures de sécurité, de quelque manière
que ce soit, et ne les démontez jamais.
● La sangle doit toujours être propre car un
fort
encrassement peut compromettre le fonc-
tionnement de l'enrouleur automatique. 84