
Points essentiels
Résumé des donnéesMenuFonction
Consommation actuelle de
carburantL'indication de la consommation ac-
tuelle s'affiche pendant la conduite,
en l/100 km. Lorsque le moteur est
en marche et que le véhicule est à
l'arrêt, l'indication s'affiche en l/h.
Consommationmoyenne
La consommation moyenne en
l/100 km s'affiche après une distan-
ce de 100 mètres environ après
avoir mis le contact d'allumage.
Avant cent mètres, l'écran affiche
des petits traits. La valeur affichée
est mise à jour toutes les cinq se-
condes environ.
ACT ®
* : En fonction de la finition,
nombre de cylindres actifs.
Autonomie
restante
Distance approximative en km pou-
vant encore être parcourue avec le
carburant restant dans le réservoir, à
condition de conserver le même sty-
le de conduite. Le système calcule,
entre autres, la consommation ac-
tuelle de carburant.
Durée du trajetIndique les heures (h) et les minutes
(min) qui se sont écoulées depuis
que le contact a été mis la dernière
fois.
TrajetDistance parcourue en km après
avoir mis le contact d'allumage.
MenuFonction
Vitesse moyenne
La vitesse moyenne est indiquée
après l'établissement du contact
d'allumage et après une distance de
100 mètres environ. Avant cent mè-
tres, l'écran affiche des petits traits.
La valeur affichée est mise à jour
toutes les cinq secondes environ.
Indicationnumérique de
la vitesseAffichage numérique de la vitesse
actuelle.
Alerte devitesse à
--- km/h ou
Alerte de
vitesse à
--- mphSi la vitesse enregistrée est dépas-
sée (entre 30-250 km/h, ou
19-155 mph), le système émet un si-
gnal sonore et affiche une alerte vi-
suelle.
Détection de
signalisa-
tion routiè-
reLes panneaux de signalisation dé-
tectés sont affichés.
Température de l'huileIndication numérique de la tempéra-
ture mise à jour de l'huile moteur.
Température
du liquide
de refroi-
dissementIndication numérique de la tempéra-
ture actuelle du liquide de refroidis-
sement.
Consomma- teurs de
confortInformations relatives à l’état des
consommateurs de confort princi-
paux du véhicule. Ces informations
sont représentées par une barre
d’indication de la consommation.
MenuFonction
ECO ConseilsConseils concernant la manière
d’économiser du carburant.
Rétablir les
données
« depuis le
départ »Remise à zéro des données du voya-
ge depuis le départ.
Rétablir les données du
« calcul to-
tal »Remise à zéro des données du voya-
ge. Enregistrement d'une vitesse avec l'alerte de
v
it
e
sse
● Sélectionnez l'indication Alerte à ---
km/h .
● Appuyez sur la touche
du levier
d'e s
s
uie-glace ou sur la touche du volant
mu ltif
onction pour enr
egistrer la vitesse ac-
tuelle et activer l'alerte.
● Activation : réglez la vitesse souhaitée en
5 secondes
avec la commande à bascule du levier d'essuie-glace ou en tournant la
mo
l
ett
e du volant multifonction. Appuyez en-
suite à nouveau sur la touche ou
ou patientez quelques secondes. La vitesse
e
s
t
enregistrée et l'alerte activée.
● Désactivation : appuyez sur la touche
ou la touche
. La vitesse enregis-
trée e s
t
effacée. 41

Points essentiels
Menu AssistantsMenuFonction
ACCAffichage du régulateur de vitesse
adaptatif (ACC) ››› page 237.
Front AssistAllumer ou éteindre le système de
surveillance ››› page 232.
Lane Assist *Activation et désactivation de l'as-
sistant de maintien de voie ››› pa-
ge 248.
Angle mort *Activation ou désactivation du sys-
tème de détection d’angle mort
(BSD) ››› page 254
Détec. des
panneaux de
signalisa-
tionAffichage des panneaux de signali-
sation ››› page 263:
Détection de
la fatigue *Activation ou désactivation du dis-
positif de détection de la fatigue
(recommandation de se reposer)
››› page 266. Indication à l'écran
C apot, h
a
yon arrière et portes ouver-
tes Fig. 46
A : capot-moteur ouvert ; B : hayon
ou v
er
t ; C : porte avant gauche ouverte ; D :
portière arrière droite ouverte. Lorsque vous mettrez le contact d'allumage,
ou en c
ours
de route, les portes, le capot-mo-
teur et le hayon ouverts s'afficheront sur
l'écran du combiné d'instruments et, le cas échéant, vous en serez averti par un signal
sonore. Selon l
a version du combiné d'instru-
ments, cette présentation peut être différen-
te.
Illustra- tionLégende de la ››› fig. 46
A Arrêtez-vous tout de suite !
Le capot-moteur est ouvert ou n'est pas
correctement fermé ››› page 321.
B Arrêtez-vous tout de suite !
Le hayon est ouvert ou n'est pas correc-
tement fermé ››› page 145.
C, D
Arrêtez-vous tout de suite !
Une porte du véhicule est ouverte ou
n'est pas correctement fermée ››› pa-
ge 132.
›››
page 122 Messages d'avertissement et d'infor-
m
ation Au moment où vous mettez le contact d'allu-
m
ag
e ou pend
ant la marche, certaines fonc-
tions et l'état de certains composants du vé-
hicule sont contrôlés. Les défauts du fonc-
tionnement sont affichés à l'écran par des
symboles rouges et jaunes et des messages
sur l'écran du combiné d'instruments
( ›››
page 126) et, dans certains cas, ils42

Points essentiels
sont également signalés par des avertisse-
ments sonor
e
s. Selon la version du combiné
d'instruments, la présentation peut être dif-
férente.
Avertissement avec priorité 1 (symboles rou-
ges)
Symbole clignotant ou allumé; en partie, combiné avec
des signaux sonores.
Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre Té-
moins d'alerte et de contrôle à la page 126!
Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre le
problème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en
mesure de vous dépanner.
Avertissement avec priorité 2 (symboles jau-
nes)
Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avec
des signaux sonores.
Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui se
trouvent en dessous de leur niveau de remplissage peu-
vent endommager le véhicule, voire entraîner une pan-
ne ! ›››
au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à
la page 126.
Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement pos-
sible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en me-
sure de vous dépanner.
Texte d'informations
Informations relatives aux différents processus du véhi-
cule. Indicateur du rapport le plus économi-
que
Fig. 47
Combiné d'instruments : indicateur
du r ap
por
t le plus économique (boîte mécani-
que) Si vous n'avez pas enclenché le rapport le
p
lu
s
économique, une recommandation s'af-
fiche. Si aucune recommandation n'est affi-
chée, cela signifie que vous avez déjà en-
clenché le rapport le plus économique.
Véhicules équipés d'une boîte mécanique
Les symboles à l'écran ››› fig. 47 signifient :
● Pa sser une vitesse supérieure : l'affic
ha-
ge apparaît à droite du rapport engagé, lors-
qu'il est recommandé d'engager un rapport
supérieur.
● Rétrograder : l'affichage apparaît à g
au-
che du rapport engagé, lorsqu'il est recom-
mandé d'engager un rapport inférieur .Lors de la recommandation de vitesse, vous
pouv
ez
également omettre une vitesse et
passer ainsi de la 2e à la 4e.
Véhicules équipés d'une boîte automatique*
L'indicateur n'est visible qu'en mode Tiptro-
nic ›››
page 209.
Les symboles à l'écran signifient :
● Passer une vitesse supérieure
● Rétr
ograder ATTENTION
L'indication des vitesses est conçue pour
vou s
aider à économiser du carburant, mais
elle n'est pas adéquate pour recommander la
vitesse idéale en toute situation. Lorsque
vous dépassez un autre véhicule, lorsque
vous montez une route à forte déclivité ou
lorsque vous tractez une remorque, vous seul
êtes à même d'enclencher la bonne vitesse. Nota
L'indication disparaît du combiné d'instru-
ments lor
sque vous appuyez sur la pédale
d'embrayage. Affichage de la température extérieure
Lorsque la température extérieure est infé-
rieur
e à +4°C
(+39°F), u
n symbole avec un
« flocon de neige » apparaît également » 43

Points essentiels
s'affichent simultanément à l'écran du com-
b iné d'in
s
truments. Le témoin s'éteint
lorsque la vitesse descend à nouveau en-
dessous du seuil maximal enregistré.
La programmation du seuil d'alerte est re-
commandée si vous souhaitez enregistrer
une vitesse maxi précise, en cas par exemple
de circulation dans un pays avec des limita-
tions de vitesse différentes ou de vitesse
maxi pour les pneus d'hiver.
Réglage du seuil d'alerte
Le seuil d'alerte est programmé, modifié et
effacé sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*.
● Véhicules avec autoradio : appu
yez sur la
touche SETUP > touche de commande As-
sistance au conducteur > Alerte de
vitesse .
● Véhicules avec Easy Connect : app
u
yez sur
la touche et la touche de fonction
RÉ-
GLAGES > Aide à la conduite > ACC
> Distance .
L e seui
l
d'alerte peut être défini dans la pla-
ge de vitesses comprise entre 30 et
240 km/h (20 à 149 mph). Le réglage s'effec-
tue par intervalles de 10 km/h (5 mph). Nota
● Indépendamment du di
spositif d'alerte de
dépassement de la vitesse, vous devez tou-
jours vérifier sur le tachymètre si vous res- pectez la vitesse maximale légalement auto-
risée.
● Le di
spositif d'alerte de dépassement de vi-
tes
se vous prévient, en fonction de la version
pour certains pays, à une vitesse de
120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertisse-
ment est réglé d'usine. Périodicités d'entretien
Fig. 48
Combiné d'instruments L’indication des périodicités d’entretien s’af-
fic
he s
ur l’éc
ran du tableau de bord
››› fig. 48 1 .
S EA
T di
stingue les services avec vidange
d'huile moteur (Par exemple Service de vi-
dange d'huile) et les services sans vidanged'huile moteur (Service Entretien par exem-
ple).
S
ur les véhicules avec Service relatif au
temps ou au kilométrage , les périodicités
d'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
duellement. Grâce aux développements de la
technique, les travaux d'entretien se sont
beaucoup réduits. Avec la technologie utili-
sée par SEAT, au cours de ce service, il ne
reste qu'à remplacer l'huile quand le véhicu-
le en a besoin. Pour calculer ce remplace-
ment (2 ans maximum), sont pris en compte
les conditions d'utilisation du véhicule, ainsi
que le style de conduite. L'alerte préventive
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
te calculée pour le service correspondant.
Les km restants indiqués sont toujours arron-
dis à 100 km et le temps au nombre de jours
complets. Le message de service actuel ne
peut pas être consulté avant que 500 km
n'aient été parcourus depuis le dernier servi-
ce réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'affichera
que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-
che, un rappel de Service s'affichera lorsque
vous mettrez le contact d'allumage. » 45

Points essentiels
Contrôle des niveaux C ap
ac
ités de remplissage
Capacité du réservoir de carburant
Moteurs à essen-
ce et diesel
Véhicules à traction avant :
50 l, dont environ 7 l de réserve
Véhicules avec transmission inté- grale :
55 l, dont environ 8,5 l de réserve
Capacité du réservoir de liquide lave-glaces
Versions sans la-
ve-pharesenviron 3 litres
Versions avec la-
ve-pharesenviron 5 litres Carburant
Fig. 60
Trappe à carburant avec bouchon fer-
mé. Lorsqu'on actionne le verrouillage centralisé,
l
a tr
ap
pe du réservoir se déverrouille ou se
verrouille automatiquement.
Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant
● Appuyez sur le côté gauche de la trappe
pour l'ouvrir. ●
Dév
is
sez le bouchon du réservoir en le
tournant vers la gauche.
● Placez le bouchon dans le logement se
trouv
ant sur la charnière de la trappe à carbu-
rant ouverte ››› fig. 60.
Fermer le bouchon du réservoir de carburant ● Vissez le bouchon vers la droite jusqu'en
butée.
● Fermez
la trappe.
››› au chapitre Plein à la page 315
››› page 315 59

Points essentiels
Propriétés de l'huile moteurType de moteurEntretien flexible (longue durée)Entretien fixe (asservi à la durée ou au kilométra- ge)
Moteurs à essenceVW 508 00
VW 504 00 a)VW 504 00
Moteur diesel équipé d'un filtre à particules (DPF) b)VW 507 00VW 507 00
Moteurs diesel sans filtre à particules (DPF)–VW 505 01c)
VW 506 01 c)
a)
L'utilisation d'huile moteur conforme à la spécification VW 504 00 au lieu de la VW 508 00 peut légèrement détériorer les valeurs de mesure des gaz d'échappement du véhicule.
b) Utilisez uniquement les huiles recommandées, sinon, vous risquez d'endommager le moteur.
c) Si la qualité du carburant disponible dans le pays n'est pas conforme aux normes EN 228 (essence) ou EN 590 (diesel).
››› au chapitre Vidange d'huile moteur
à la page 325
››› page 323 Liquide de refroidissement
Fig. 63
Compartiment-moteur : bouchon du
v a
se d'e
xpansion du liquide de refroidisse-
ment. Le réservoir de liquide de refroidissement se
tr
ou
v
e dans le compartiment moteur
››› page 321. Moteur froid, remplissez le liquide si son ni-
veau e
st inférieur à .
Spécifications du liquide de refroidissement
Le système de refroidissement du moteur est
équipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-
ment traitée et d'au moins 40 % d'additif
G13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Ce
mélange offre une protection antigel jusqu'à
-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliage
léger du système de refroidissement du mo-
teur contre la corrosion. En outre, il empêche
l'entartrage et élève nettement le point
d'ébullition du liquide de refroidissement.
Pour protéger ce système de refroidissement,
le pourcentage d'additif doit toujours être
d'au moins 40 %, même lorsque le climat est
chaud et que la protection antigel n'est pas
nécessaire. » 61

Points essentiels
● S'i l
e
st impossible d'atteindre la pression
indiquée, dévissez le tuyau de gonflage de la
valve du pneu.
● Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres
afin que le produit
de colmatage se répartis-
se à l'intérieur du pneu.
● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
compre
sseur sur la valve du pneu.
● Répétez le processus de gonflage.
● S'il est toujours impossible d'atteindre la
pres
sion, le pneu est très détérioré. Arrêtez-
vous et faites appel à du personnel autorisé.
● Débranchez le compresseur d'air. Dévissez
le tu
yau de gonflage des pneus de la valve
du pneu.
● Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à
2,5 bars
est atteinte, reprenez la route sans
dépasser la vitesse maximale de 80 km/h
(50 mph).
● Contrôlez de nouveau la pression au bout
de 10 minutes
›››
page 102.
››› au chapitre Kit anticrevaison TMS
(Tyre Mobility System)* à la page 100
››› page 100 Changer une roue
Outi l
l
age de bord Fig. 70
Dans le coffre à bagages, sous le re-
vêt ement
du p
lancher de chargement : outil-
lage de bord. un adaptateur de boulon de roue antivol*
Œi
l
l
et de remorquage
une clé démonte-roue*
Manivelle du cric
Un cric*
Crochet pour extraire les enjoliveurs de
roue centraux*
Pince pour les capuchons de boulons de
roue.
1 2
3
4
5
6
7
››› au chapitre Opérations préliminai-
res à la page 66
››› page 100 Enjoliveur central de roue*
Fig. 71
Placement correct de l'enjoliveur cen-
tr al
de r
oue pour jantes en acier. Retirez les enjoliveurs centraux pour pouvoir
ac
céder aux
bou
lons de roue.
Démonter ● Accrochez le crochet métallique (outillage
de bord) dan
s l'un des évidements de l'enjo-
liveur central de roue.
● Introduisez la clé démonte-roue à travers le
croc
het, appuyez-la sur le pneu et retirez l'en-
joliveur. » 67

Points essentiels
Démonter et monter une roue Après avoir desserré les boulons de roue et
soul
evé l
e véhicule avec le cric, changez la
roue.
Démontage d'une roue
● Dévissez les boulons à l'aide d'une clé de
roue et dépo
sez-les sur une surface propre.
● Retirez la roue.
Montage d'u
ne roue
Lorsque vous installez des pneus avec un
sens de rotation obligatoire, respectez les in-
dications fournies dans ››› page 70.
● Placez la roue.
● Vissez les boulons de roue et serrez-les lé-
gèrement av
ec la clé de roue.
● Faites soigneusement descendre le véhicu-
le avec
le cric*.
● Serrez les boulons en croix avec la clé dé-
monte-roue.
L
es boulons de roue doivent être propres et
bien se visser. Examinez les surfaces d'appui
de la roue et du moyeu de la roue. Si ces sur-
faces sont sales, elles devront être nettoyées
avant de monter la roue. Pneus avec sens de rotation obligatoi-
re Un pneu unidirectionnel se distingue par la
présence de flèc
he
s sur son flanc visant à in-
diquer son sens de rotation. Il est indispen-
sable de respecter le sens de rotation indi-
qué lors du montage des roues pour garantir
les propriétés optimales de ce type de pneus
quant à l'adhérence, au bruit, à l'usure et à
l'aquaplanage.
Si, dans des circonstances exceptionnelles, il
faut monter la roue de secours* dans le sens
contraire à celui de rotation, conduisez avec
prudence, car le pneu ne présente pas ses
propriétés optimales de conduite. Cela s'avè-
re très important si le sol est mouillé.
Pour revenir aux pneus à profil unidirection-
nel, remplacez dès que possible celui qui est
crevé et rétablissez le bon sens de rotation
pour tous les pneus.
Travaux ultérieurs ●
Roues en alliage : r ep
l
acez les capuchons
des boulons de roue.
● Roues en tôle : repl
acez l'enjoliveur central
de roue ›››
page 67.
● Rangez l'outillage de bord à sa place.
● Si la roue remplacée ne tient pas dans le
cuv
elage de la roue de secours, rangez-la de manière sûre dans le coffre à bagages
›››
page 173.
● Contrôlez dès que possible la pression de
gonflag
e de la roue que vous avez installez.
● Sur les véhicules équipés d'un indicateur
de contrôle de l
a pression des pneus, modi-
fiez la pression et enregistrez-la dans
l'autoradio/Système Easy Connect*
››› page 336.
● Faites contrôler dès que possible le couple
de serrage de
s boulons de roue à 140 Nm
avec une clé dynamométrique. Jusque-là,
conduisez avec précaution.
● Faites remplacer la roue défectueuse dès
que poss
ible.
Chaînes à neige Utilis
ation Les chaînes à neige sont uniquement desti-
née
s
aux
roues avant.
Après avoir parcouru quelques mètres, con-
trôlez qu'elles sont correctement placées ;
modifiez leur position si nécessaire selon les
consignes de montage du fabricant. Respec-
tez la vitesse maxi de 50 km/h (30 mph).
Malgré la pose des chaînes, s'il existe le ris-
que de rester bloqué, il est vivement recom-
mandé de désactiver la régulation 70