
Utilização
Abertura e fecho F ec
ho c
entralizado
Descrição Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 15
O veículo pode ser trancado e destrancado
de modo centralizado. Existem as seguintes
possibilidades, consoante o equipamento:
● a chave com comando à distância ››
›
Pági-
na 134,
● fechadura da porta do condutor (abertura
de emergênci
a ›››
Página 15) ou
● interruptor do fecho centralizado no interi-
or ›››
Página 135.
Destrancagem seletiva das portas
Ao fechar com a chave trancam-se todas as
portas, incluindo a porta da mala. Se dese-
jar, ao abrir a porta, pode destrancar apenas
a do condutor ou todas as portas do veículo.
Para tal, efetue a configuração no Easy Con-
nect* ›››
Página 135.
Fecho automático (Auto Lock)*
A função Auto Lock tranca as portas e a porta
do porta-bagagens a partir de uma velocida-
de de aproximadamente 15 km/h (9 mph). O veículo é novamente destrancado quando
se tira a ch
ave da ignição. Além disso, o veí-
culo pode ser destrancado quando é aciona-
da a função de abertura do interruptor do fe-
cho centralizado ou um manípulo de abertura
da porta. A função Auto Lock pode ser ativa-
da ou desativada a partir do rádio ou no Easy
Connect* ››› Página 135.
Em caso de acidente com disparo do airbag,
as portas são automaticamente destranca-
das, de forma a facilitar o acesso da ajuda ao
interior do veículo.
Alarme antirroubo*
O alarme antirroubo emite sinais de alerta
óticos e acústicos quando deteta uma intru-
são no veículo.
O alarme antirroubo é automaticamente ati-
vado quando se tranca o veículo. Desliga-se
quando destranca o veículo à distância.
Ao destrancar a porta do condutor com chave
deve ligar a ignição no espaço de 15 segun-
dos. Caso contrário, o alarme é disparado.
Nas versões de alguns países, o alarme dis-
para imediatamente se a seguir for aberta
uma porta.
O alarme desliga-se pressionando o botão
da chave com comando à distância ou se li-
gar a ignição. Após algum tempo, o alarme
desliga-se automaticamente. Para evitar que o alarme dispare de modo in-
volu
ntário deve desativar os sistemas de
controlo do habitáculo e a proteção contra
reboque ››› Página 144.
Luzes indicadoras de mudança de direção
As luzes indicadoras de mudança de direção
piscam duas vezes na destrancagem e uma
vez na trancagem.
Se as luzes não piscam, uma das portas, a
porta da mala ou o capô não está bem fecha-
da(o).
Fecho involuntário do veículo
Nos casos seguintes evita-se que, se tiver
deixado a chave no veículo, este fique fecha-
do:
● Se a porta do condutor estiver aberta, o
veícu
lo não fica trancado ao usar o interrup-
tor do fecho centralizado ››› Página 135.
Tranque o veículo com a chave com comando
à distância quando todas as portas, incluin-
do a da mala, estiverem fechadas. Desta for-
ma evitará fechar o veículo de modo involun-
tário. ATENÇÃO
Se o veículo foi fechado a partir do exterior e
o si s
tema de segurança antirroubo* estiver
ativado, não deve permanecer ninguém no 132

Abertura e fecho
Sistema de destrancagem seletiva O sistema de destrancagem seletiva permite
des
tr
ancar apenas a porta do condutor e a
tampa do depósito de combustível. O resto
do veículo mantém-se trancado.
Destrancar a porta do condutor e a tampa do
depósito
– Pressione uma vez o botão
da chave com
comando à distância ou rode a chave uma
vez no sentido de abertura.
Destrancar todas as portas, a porta da mala
e a tampa do depósito.
– No espaço de 5 segundos, pressione duas
vez e
s o botão da chave com comando à
distância ou gire a chave duas vezes no es-
paço de 5 segundos, no sentido de abertu-
ra.
Ao abrir só a porta do condutor, serão ime-
diatamente desativados o sistema de segu-
rança* e o alarme antirroubo*.
Nos veículos com Easy Connect* pode ajustar
diretamente o fecho centralizado de seguran-
ça ›››
Página 135.
Configurar o fecho centralizado O condutor pode determinar no Easy Con-
nect* quai
s
a
s portas que são destrancadas pelo fecho centralizado. No rádio ou no Easy
Connect* pode ajus
tar se deseja que o veícu-
lo se feche automaticamente com o «Auto
Lock» a partir de uma velocidade de 15 km/h
(9 mph).
Ajustar a destrancagem das portas (veículos
com Easy Connect)
– Selecione: botão > botão de função
AJUSTES > Abertura e fecho > Fecho
centralizado > Desbloqueio das
portas .
Aju s
t
ar o Auto Lock (veículos com rádio)
– Selecione: botão SETUP > botão de contro-
lo Fecho centralizado > Trancar
durante a condução .
Aju s
t
ar o Auto Lock (veículos com Easy Con-
nect)
– Selecione: botão > botão de função
AJUSTES > Abertura e fecho > Fecho
centralizado > Bloquear durante a
condução .
D e
s
trancagem das portas
Pode decidir se ao desbloquear se desblo-
queiam todas as portas ou apenas a porta
do condutor . Em todas as opções desblo-
queia-se também a tampa do depósito de
combustível. Com a configuração Condutor
, ao pres
sio-
nar uma vez o botão da chave com coman-
do à distância, só se destranca a porta do
condutor. Se se pressiona duas vezes o bo-
tão indicado destrancam-se as restantes por-
tas e a porta da mala.
Em veículos com uma chave convencional ro-
de a mesma na fechadura da porta, no senti-
do de abertura, duas vezes num espaço de
2 segundos.
Se pressionar o botão tranca todas as por-
tas do veículo. Em simultâneo, ouve-se um
sinal de confirmação*.
Auto Lock/Bloqueio durante a condução
Se selecionar on , todas as portas do veículo
bloqueiam-se a partir de uma velocidade de
15 km/h (9 mph).
Comutador do fecho centralizado Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 15
Se o seu veículo for trancado com o interrup-
tor do fecho centralizado, deverá ter em con-
ta o seguinte:
● Uma abertura das portas e da porta da ma-
la pelo ext
erior não é possível (segurança,
por ex., ao parar nos semáforos). »
135
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Utilização
● Os díodo
s
nos interruptores do fecho cen-
tralizado acendem, quando todas as portas
estão fechadas e trancadas.
● Pode abrir as portas por dentro individual-
mente, pux
ando o manípulo de abertura da
porta.
● Em caso de acidente com disparo dos air-
bags, a
s portas trancadas a partir do interior
serão automaticamente destrancadas, de for-
ma a possibilitar o acesso de ajuda ao interi-
or do veículo. ATENÇÃO
● O interrupt or do f
echo centralizado também
funciona com a ignição desligada e tranca au-
tomaticamente todo o veículo ao pressionar o
botão .
● O interruptor do fecho centralizado não fun-
ciona se o
veículo é trancado desde fora com
o sistema de segurança antirroubo ligado.
● Se as portas estiverem trancadas, será difi-
cult
ada a ajuda exterior em caso de emergên-
cia, pelo que existe perigo de morte. Nunca
deixe uma pessoa, principalmente crianças,
no veículo. Aviso
O seu veículo é trancado automaticamente ao
atingir um a
velocidade de 15 km/h (9 mph)
(Auto Lock) ››› Página 132. Pode destrancar
novamente o veículo com o botão do inter-
ruptor do fecho centralizado. Vídeo relacionado Keyless Access
Fig. 130
Mãos-livres Desbloquear e bloquear o veículo com
K
eyl
e
ss Access* Fig. 131
Sistema de fecho e arranque sem
c h
av
e Keyless Access: Zonas próximas.
Abrir a porta da mala com abertura controla-
da por sensores (Easy Open). 136

Utilização
A aber tura das portas
ao t
oc ar a superfície
sensora do manípulo da porta terá lugar em
função dos ajustes que se tenham ativado no
sistema de infotainment com a tecla e os
botõe s
de f
unção AJUSTES e
Aber
t
ur a e fecho .
ATENÇÃO
Se se encontrar uma chave válida na zona
próxim a à por
ta da mala, em alguns casos,
pode fazer com que a função Easy Open se
ative acidentalmente e se abra a porta, por
exemplo, ao varrer por baixo do para-choques
traseiro, ao dirigir um jato de água ou de va-
por a grande pressão à zona deste ou ao rea-
lizar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção nessa zona. Ao abrir-se acidentalmente,
a porta do porta-bagagens poderia causar le-
sões nas pessoas que se encontram na zona
do seu percurso e causar danos materiais.
● Por isso, assegure-se sempre de que não
exi
ste nenhuma chave válida sem vigilância
na zona próxima da porta do porta-bagagens.
● Antes de realizar trabalhos de manutenção
ou de repar
ação no veículo, desative sempre
a função Easy Open no sistema de infotain-
ment.
● Antes de lavar o veículo, desative sempre a
função E
asy Open no sistema de infotain-
ment.
● Antes de montar suporte para bicicletas ou
de engat
ar um reboque ››› Página 292, desa-
tive sempre a função Easy Open no sistema
de infotainment. CUIDADO
As superfícies sensoras dos manípulos das
port a
s poderiam ativar-se ao receber um jato
de água ou de vapor a grande pressão, caso
existisse alguma chave do veículo válida na
zona próxima. Se, pelo menos, um dos vidros
com elevador elétrico estiver aberto, ativa-se
a superfície sensora B (seta) de um dos ma-
nípu lo
s de forma permanente, fechar-se-ão
todos os vidros. Aviso
● Se a bat eri
a do veículo tiver pouca carga ou
estiver descarregada, ou a pilha da chave do
veículo estiver quase gasta ou gasta, é possí-
vel que não se possa destrancar nem trancar
o veículo com o sistema Keyless Access. O
veículo pode ser destrancado ou trancado
manualmente ››› Página 101.
● Para poder controlar o bloqueio correto do
veícu
lo, a função de desbloqueio fica desati-
vada durante aprox. 2 segundos.
● Se no ecrã do painel de instrumentos mos-
trar a mens
agem Sistema Keyless ava-
riado , pode ser que se produzam anomalias
no funcionamento do sistema Keyless Access.
Dirija-se a uma oficina especializada. A SEAT
recomenda que se dirija a um concessionário
SEAT.
● Dependendo da função que esteja ajustada
no sis
tema de infotainment para os retroviso-
res, os retrovisores exteriores abrir-se-ão e
as luzes de orientação acender-se-ão ao des-
bloquear o veículo mediante a superfície sen- sora situada nos manípulos das portas do
condut
or e do ac
ompanhante ››› Página 164.
● Se não houver nenhuma chave válida den-
tro do v
eículo ou o sistema não a detetar,
aparecerá um aviso correspondente no ecrã
do painel de instrumentos. Isto poderia ocor-
rer se algum outro sinal de radiofrequência
interferisse no sinal da chave (por ex., a de
algum acessório para dispositivos móveis) ou
se a chave estivesse tapada por algum objeto (por ex., por uma maleta de alumínio).
● O funcionamento dos sensores dos maní-
pulo
s das portas pode ser afetado se os sen-
sores estiverem muito sujos, por exemplo,
uma camada de sal. Dependendo do caso,
limpe o veículo.
● Se o veículo estiver equipado com caixa de
velocid
ades automática, só se poderá trancar
se a alavanca seletora estiver na posição P. Sistema de segurança antirroubo (Sa-
f
eloc
k)* Para relembrar que ao fechar o veículo a par-
tir do e
xt
erior ativ
ará o sistema de segurança
antirroubo, é mostrada ao condutor, no ecrã
do painel de instrumentos, a indicação
Tenha em consideração o sistema
Safelock. Ver Manual de Instru-
ções . O veículo já não se poderá abrir desde
dentro. O que dificulta a que pessoas não au-
torizadas possam entrar ››› em Descrição
n a págin
a 132
.
140

Utilização
se proceda ao transporte do veículo ou este
t enh
a de ser r
ebocado em suspensão.
Falsos alarmes
A vigilância do habitáculo apenas funcionará
de forma correta se o veículo estiver comple-
tamente fechado. Ter em atenção as respeti-
vas disposições legais.
Podem resultar falsos alarmes nos seguintes
casos:
● Janelas abertas (parcial ou completamen-
te).
● Tet
o panorâmico/defletor aberto (parcial
ou compl
etamente).
● Movimentos de objetos dentro do veículo,
tal c
omo papéis soltos, objetos suspensos
no espelho retrovisor (ambientadores), etc. Aviso
● Se ocorr er um no
vo bloqueio e o alarme es-
tiver ativado sem a função de sensor volumé-
trico, isto provocará a ativação do alarme com
todas as suas funções exceto a do sensor vo-
lumétrico. Esta função voltará a ser ativada
na próxima vez que o alarme for ligado, sem-
pre que não seja desligado voluntariamente.
● Se se verificou um disparo do alarme por
caus
a do sensor volumétrico, ao abrir o veícu-
lo será assinalado através do piscar da luz de
controlo da porta do condutor. Este piscar é
diferente do de alarme ativo. ●
A v ibr
ação de um telemóvel que tenha fica-
do dentro do veículo, pode provocar o disparo
do alarme de vigilância do habitáculo, visto
que os sensores reagem aos movimentos e
sacudidas que ocorram dentro do veículo.
● Se, ao ativar o alarme, ainda se encontrar
aberta a
lguma porta ou a porta da mala, ape-
nas o alarme será ativado. Apenas quando fe-
chadas todas as portas (incluindo a porta da
mala), serão ativadas a vigilância do habitá-
culo e a proteção contra reboque. Desativar os sistemas de vigilância do
h
ab
itác
ulo e da proteção contra o re-
boque* Em veículos trancados os movimentos no ha-
b
itác
u
lo (p. ex., animais) ou uma alteração
da inclinação do veículo (p. ex., transporte
do veículo) despoletam o alarme. Evita um
alarme não desejado, desligando o controlo
do habitáculo/a proteção contra o reboque.
● Para desligar a vigilância do habitáculo e a
proteção antirr
eboque, desligue o contacto
e, através do sistema de infotainment, sele-
cione: tecla > tecla de função
AJUS
TE
S >
Aber t
ur
a e fecho > Fecho centralizado > Desa-
tivação alarme.
● Quando tranca o veículo, o controlo do ha-
bitácu
lo e a proteção contra reboque ficam
desligados até à próxima vez que abra a por-
ta. Se desliga o sistema de segurança antirrou-
bo (Safelock)*
›
›› Página 140, o controlo do
habitáculo e a proteção contra reboque desli-
gam-se automaticamente. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Descrição na página 132.
Porta da mala (bagageira)
Vídeo rel ac
ionado Fig. 136
Mãos-livres144

Índice remissivo
desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
in s
truçõe
s de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 191
programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
raio de alcance do comando à distância . . . . 190
Ar condicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Argolas de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 99
Armazenamento de dados de acidentes . . . . . . . 98
Arrancar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Arranque do motor por reboque . . . . . . . . . 71, 103 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Arranque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aspetos a ter em conta antes de colocar o veícu- lo em movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ASR ver Regulação antipatinagem . . . . . . . . . . . . . 201
Assistência na manutenção da trajetória ver Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Assistente de ângulo morto (BSD) . . . . . . 253, 254 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 253
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
indicação no retrovisor exterior . . . . . . . . . . . . 255
luzes de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
situações de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Assistente de descida aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Assistente de marcha-atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Assistente de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Assistente de saída de estacionamento (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253, 257
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Assi
stente em descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Assistente para emergências (Emergency Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Assistente para engarrafamentos . . . . . . . . . . . . 249 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 250
situações em que é preciso desligar . . . . . . . . 249
Autobloqueio eletrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Auto Lock (fecho centralizado) . . . . . . . . . . . . . . 132
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Auxílio de estacionamento ajuda ao estacionamento plus . . . . . . . . . . . . 274
ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . . . . 280
ajustar as indicações e sinais acústicos 279, 283
anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279, 283
ativação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
indicação visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278, 282
sensores e câmara: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . 306
sinalizador do meio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
ver Sistema de estacionamento assistido(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Avaria do motor aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Avisador de distância para estacionamento ver Auxílio de estacionamento . . . . . . . 274, 280
Aviso de travagem de emergência . . . . . . . . . . . 159
Avisos de controlo assistente de ângulo morto (BSD) . . . . . . . . . 254
assistente de saída de estacionamento(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
assistente em descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 engate de bola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
limitador de
velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Aviso sonoro cinto de segurança por apertar . . . . . . . . . . . . . 81
luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
luzes de controlo e de aviso . . . . . . . . . . . . . . 125
B Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 abertura e fecho elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . 145
bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
bloqueio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
bolsa de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
destrancar de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
guardar a bandeja porta-objetos . . . . . . . . . . 174
luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
particularidades da porta traseira elétrica . . . 146
piso variável da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . 178
ver também Carregar a bagageira . . . . . . . . . . 173
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Banco aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
banco elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Banco da frente ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bancos traseiros rebater e levantar o encosto . . . . . . . . . . . . . . 169
Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Base da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 325 arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
desligar e ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 325
funcionamento no inverno . . . . . . . . . . . . . . . . 325
gestão da energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
nível de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
354

Índice remissivo
Regulação banc
o
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
encostos de cabeça dianteiros . . . . . . . . 79, 167
encostos de cabeça traseiros . . . . . . . . . 80, 167
luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
menu CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 127
Regulação antipatinagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Regulação da distância ver Controlo adaptativo de velocidade . . . . . . 236
Regulação dinâmica do alcance das luzes . . . . . 160
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . 160
Regulação dos encostos de cabeça encostos de cabeça dianteiros . . . . . . . . . . . . 167
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 45, 226 luz de controlo e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 226
manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Relógio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rodagem motor novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
pastilhas dos travões novas . . . . . . . . . . . . . . 200
pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328, 341 correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
intercâmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 68
roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
rodas novas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
tampão central da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ruídos aquecimento independente . . . . . . . . . . . . . . 191
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . . . 237
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 329
travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 199
travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 S
Safelock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
ver também Sistema de segurança antirroubo . . .132
Sair do estacionamento com o sistema de esta- cionamento assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Segurança cadeiras para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
desativação do airbag do passageiro . . . . . . . . 22
segurança infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Seletores de velocidades (caixa de velocidades automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 controlo da função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233, 238
Sentido de rotação pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Serviço de Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Servo direção ver Direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . 213
Set antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 99
Símbolo de chave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Símbolos de advertência ver Luzes avisadoras e de advertência . . . . . . 125
Sinais de trânsito visualização no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 87 airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
airbags de joelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 89
airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
desativação do airbag frontal . . . . . . . . . . . . . . 91 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Func
ionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sistema de alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . 142 ver também Alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . 132
Sistema de assistência à travagem de emergên- cia
anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 233
desativar temporariamente . . . . . . . . . . . . . . . 235
indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
limitações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sistema de assistente de marcha-atrás . . . . . . . 289
Sistema de controlo de emissões aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Sistema de controlo dos pneus . . . . . . . . . . . . . . 332
Sistema de depuração dos gases de escape catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
filtros de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Sistema de depuração dos gases de escape (di- esel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Sistema de destrancagem seletiva . . . . . . . . . . . 135
Sistema de deteção de sinais de trânsito 262, 263 aviso de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
danos no para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
funcionamento limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
visualização no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Sistema de estacionamento ver Auxílio de estacionamento . . . . . . . 274, 280
Sistema de estacionamento assistido (Park As- sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 266
condições para estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . 271
condições para sair do estacionamento . . . . . 273
estacionar em paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
estacionar na perpendicular . . . . . . . . . . . . . . 271 363