
Commande Dans le cas de places de stationnement
en créneau
9.
Avancez jusqu'à ce que retentisse le signal conti-
nu du ParkPilot.
OU : avancez jusqu'à ce que l'indication de pas-
ser en marche arrière apparaisse à l'écran du
combiné d'instruments.
Le système de stationnement assisté dirige le vé-
hicule en marche avant et en marche arrière jus-
qu'à ce qu'il puisse sortir de sa place.
10.
Le véhicule peut sortir de sa place lorsque le
message correspondant apparaît à l'écran du
combiné d'instruments et, le cas échéant, lors-
qu'un signal sonore retentit.
Prenez le contrôle de la direction à l'aide de l'an-
gle de braquage ajusté par le système de station-
nement assisté.
11.En tenant compte de la circulation, sortez de vo-
tre place de stationnement.
Intervention automatique du système
de s
t
ationnement
 assisté sur les
freins Le système de stationnement assisté aide le
c
onduct
eur en int
ervenant automatiquement
sur les freins dans certains cas.
Le conducteur est toujours responsable du
freinage à temps  ›››  .Intervention automatique sur les freins pour
év
it
er de dép
asser la vitesse autorisée
Afin d'éviter de dépasser la vitesse autorisée
d'environ 7 km/h (4 mph) lors du stationne-
ment et de la sortie de stationnement, une
intervention automatique peut avoir lieu sur
les freins. Suite à l'intervention automatique
sur les freins, les manœuvres de stationne-
ment ou de sortie de stationnement peuvent
être poursuivies.
Une intervention automatique se produit sur
les freins uniquement à chaque tentative de
stationnement ou de sortie de stationne-
ment. Si les 7 km/h (4 mph) environ sont de
nouveau dépassés, l'opération correspon-
dante est interrompue.
Intervention automatique sur les freins des-
tinée à réduire les dommages
En fonction de certaines conditions, le systè-
me de stationnement assisté peut freiner le
véhicule automatiquement face à un obstacle
en actionnant et en maintenant la pédale de
frein brièvement actionnée  ›››  . Le conduc-
t eur doit
 en
suite enfoncer la pédale de frein.
Une intervention automatique sur les freins
visant à réduire des dommages entraîne
l'achèvement de la manœuvre de stationne-
ment. AVERTISSEMENT
L'intervention automatique sur les freins du
sys tème de s
tationnement assisté ne devra
en aucun cas vous inciter à prendre des ris-
ques compromettant la sécurité. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Le système de stationnement assisté est
soumis à de
 s certaines limitations inhérentes
au système. Il se peut que dans certaines si-
tuations, l'intervention automatique sur les
freins fonctionne uniquement de façon limi-
tée ou ne fonctionne pas.
● Soyez toujours prêt à freiner vous-même le
véhicul
 e.
● L'intervention automatique sur les freins
s'achève au bout
  de 1,5 seconde environ.
C'est ensuite à vous de freiner le véhicule. Aide au stationnement (Park
Pi
lot)
Génér a
lités En fonction de l'équipement du véhicule, dif-
fér
ents
 sy
stèmes d'aide au stationnement
vous aident lorsque vous effectuez une ma-
nœuvre pour vous garer.
L'aide au stationnement arrière  est un assis-
tant sonore qui indique les obstacles se trou-
vant  derrière le véhicule  ››› 
page 256.
254    

Systèmes d’aide à la conduite
L'aide au s tationnement plus
 a
s siste le con-
ducteur lors de la manœuvre et du stationne-
ment en indiquant de manière visuelle et so-
nore les obstacles détectés  devant et derriè-
re le véhicule  ››› page 256. AVERTISSEMENT
● Fait e
s toujours attention, en regardant di-
rectement, à la circulation et aux alentours du
véhicule. Les systèmes d'assistance ne rem-
placent en aucun cas la vigilance du conduc-
teur. Lorsque vous arrivez sur une place de
stationnement ou que vous la quittez, ainsi
que lors de manœuvres similaires, la respon-
sabilité incombe toujours au conducteur.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
conduite aux
  conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation.
● Les capteurs à ultrason comportent des an-
gles
  morts dans lesquels les personnes et les
objets ne peuvent pas être détectés. Faites
particulièrement attention aux enfants et aux
animaux.
● Restez toujours attentif aux alentours du
véhicul
 e : utilisez également les rétroviseurs. ATTENTION
Les fonctions d'Aide au stationnement peu-
vent  êtr
e affectées négativement par diffé-
rents facteurs pouvant entraîner des domma-
ges pour le véhicule ou ses environs :
● Dans certains cas, le système ne détecte et
ne représente p
 as certains objets : –
De s
 objets tels que des chaînes, des ti-
mons de remorque, des barres, des clôtu-
res, des poteaux et des arbres fins  ;
– Des objets se trouvant au-dessus des
capteurs, tels que la saillie d'un mur ;
– Des objets présentant des surfaces ou
des structures précises, tels que des gril-
lages en fer ou de la neige poudreuse ;
● Certaines surfaces d'objets et de vêtements
ne peuvent
  pas refléter les signaux des cap-
teurs à ultrason. Le système ne peut pas dé-
tecter, ou détecte incorrectement, les objets
en question et les personnes qui portent ces
vêtements.
● Les signaux des capteurs à ultrason peu-
vent êtr
 e affectés par des sources sonores ex-
ternes. Dans des circonstances déterminées,
cela peut empêcher la détection de person-
nes ou d'objets.
● Sachez que les obstacles de petites tailles
déjà annoncés par u
 n signal sonore risquent
de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de
la plage de mesure des capteurs. Le système
ne vous avertira donc plus de leur présence.
Des objets tels que les rebords de trottoirs
élevés risquent de ne pas non plus être dé-
tectés par le système. Vous risqueriez alors
d'endommager la partie inférieure de votre
véhicule.
● Si vous ignorez le premier avertissement
de Park Pi
 lot, votre véhicule risque de subir
des dommages considérables.
● Les chocs ou dégâts sur la calandre, le pa-
re-choc
 s, le passage de roue et les soubasse-
ments peuvent modifier l'orientation des cap- teurs. Cela peut affecter le fonctionnement de
l'aide au st
ationnement
. Faites contrôler le
fonctionnement chez un atelier spécialisé. Nota
● Dan s de
s situations concrètes, le système
peut vous avertir alors qu'il n'y a aucun obs-
tacle dans la zone détectée ; par exemple :
–sur des sols d'asphalte rugueux, pavés
ou avec des herbes très hautes,
– avec des sources d'ultrasons externes,
telles que des véhicules de nettoyage ou
autres,
– en cas de fortes averses, de chutes de
neige intenses ou de gaz d'échappement
denses,
– Dans des situations impliquant des chan-
gements d'inclinaison.
● Une plaque d'immatriculation ou un sup-
port pour p
 laque minéralogique à l'avant aux
dimensions supérieures à celles de l'espace
destiné à la plaque d'immatriculation ou une
plaque d'immatriculation courbée ou défor-
mée peut provoquer :
– des détections erronées,
– la perte de visibilité des capteurs,
● Pour garantir le bon fonctionnement du
système, g
 ardez les capteurs à ultrason pro-
pres, exempts de neige et de gel, et ne les
couvrez pas d'autocollants ou d'autres ob-
jets. » 255
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité    

Commande
Réglages de l'assistant de marche arrière
L'a s
s
istant de marche arrière fournit à l'utili-
sateur la possibilité de régler la luminosité,
le contraste et les  couleurs de l'image.
Pour effectuer ces réglages :
● Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
● Activez le frein de stationnement.
● Mettez le contact d'allumage.
● Le cas échéant, allumez le système d'info-
diverti
 ssement.
● Passez en marche arrière ou placez le levier
sélecteur en po
 sition R.
● Appuyez sur le bouton de fonction   qui
se trouv
 e à droite de l'image.
● Effectuez les réglages souhaités dans le
menu en appu
 yant sur les boutons de fonc-
tion –/+ , ou en utilisant le bouton amovible
correspondant.
Conditions nécessaires pour se garer et ma-
nœuvrer avec l'assistant de marche arrière
Dans les cas suivants, le système ne devra
pas être utilisé :
● Si une image fiable n'est pas affichée ou si
elle e
 st déformée, par exemple, en cas de
mauvaise visibilité ou si l'objectif est sale.
● Si la zone située derrière le véhicule s'affi-
che avec
  peu de clarté ou de façon incomplè-
te. ●
Si le véhic
 ule est très chargé à l'arrière.
● Si la position ou l'angle de montage de la
caméra e
 st modifié, par exemple, suite à une
collision par l'arrière. Faites contrôler le sys-
tème par un atelier spécialisé.
Se familiariser avec le système
Pour se familiariser avec le système, les li-
gnes d'orientation et sa fonction, SEAT re-
commande de s'exercer au stationnement et
aux manœuvres avec l'assistant de marche
arrière dans un lieu sans trop de circulation
ou sur un parking lorsque les conditions mé-
téorologiques et de visibilité sont bonnes.
Nettoyer l'objectif de la caméra
Maintenez l'objectif de la caméra propre et
exempt de neige et de givre :
● Vaporisez du nettoyant pour glaces à base
d'alcool
  et de commercialisation courante sur
l'objectif, puis nettoyez-le à l'aide d'un chif-
fon sec.
● Éliminez la neige à l'aide d'un grattoir.
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel. ATTENTION
● N'utili sez
 jamais de produit d'entretien
abrasif pour nettoyer l'objectif de la caméra.
● N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude
pour enlev
 er la neige ou le givre sur l'objectif de la caméra. Cela risquerait d'endommager
l'ob
j
ectif. Se garer et manœuvrer avec l'assis-
tant
 de m
arche arrière Fig. 221 
Affichage sur l'écran du système
d'inf odiv
er
tissement lignes d'orientation. Activation et désactivation du système
● L'assistant de marche arrière s'active lors-
que l e c
ont
act est mis ou le moteur est allu-
mé, en enclenchant la marche arrière (boîte
mécanique) ou en mettant le levier sélecteur
sur la position R (boîte automatique).
● Le système se déconnecte 8 secondes
après avoir en
 levé la marche arrière (boîte
mécanique) ou après avoir sorti le levier sé-
lecteur de la position R (boîte automatique).
Le système se désactivera de même immé-
diatement après avoir éteint le contact.
262  

Commande
Dispositif d'attelage pour re-
mor que et
 r
emorque
Dispositif d’attelage pour re-
morque* Introduction Le dispositif d'attelage pour remorque monté
d'us
ine ou de l
a gamme des accessoires
d'origine SEAT dont votre véhicule est équipé
respecte toutes les recommandations techni-
ques et les dispositions légales nationales
relatives à la circulation avec remorque.
Pour le raccordement électrique de la remor-
que au véhicule, ce dernier dispose d'un con-
necteur à 13 broches. Si la remorque dispose
d'un connecteur à 7 broches, l'adaptateur
correspondant disponible en tant qu'acces-
soire SEAT d'origine peut être utilisé.
Le poids maximal sur flèche de la remorque
est de  55 kg. AVERTISSEMENT
● Av ant
 chaque voyage, contrôlez le réglage
correct et la fixation de la boule amovible
dans son logement lorsqu'elle est installée.
● Si la boule amovible n'est pas correctement
inst
 allée et fixée, elle ne doit pas être utili-
sée. ●
N'utili sez
 pas le dispositif d'attelage pour
remorque s'il est endommagé ou incomplet.
● Ne modifiez pas et ne réparez pas le dispo-
sitif d'att
 elage pour remorque.
● Ne retirez jamais la boule amovible lorsque
la remor
 que y est attelée. ATTENTION
Manipulez la boule amovible avec précaution
afin d'év iter d'endomm
ager la peinture du pa-
re-chocs. Nota
Remorquer le véhicule à l'aide de la boule
amov ib
le ›››  page 107. Description
Fig. 222 
Support du dispositif d'attelage
pour r emor
que/bou
le amovible/clé En fonction du pays ou de la version, la boule
amo
v
ib
le du dispositif d'attelage pour remor-
que se trouve :
● sous le plancher de chargement du coffre à
bagag
 es,
La boule d'attelage est montée et démontée
manuellement.
264    

Dispositif d'attelage pour remorque et remorque
tout en la déposant vers le bas du côté
oppo
sé à c
elui de la clé. Vous risquez d'en-
dommager la clé !
● En manipulant le levier, il ne faut pas exer-
cer de pre
 ssion trop forte (par ex. ne pas
grimper dessus) ! Nota
Retirez la saleté de la boule amovible avant
de l a ran
ger avec l'outillage de bord. Fonctionnement et entretien
Fermez le renfoncement de logement avec le
c
ac
he pour que l
a saleté ne puisse pas y pé-
nétrer.
Avant d'atteler une remorque, vérifiez tou-
jours la tête sphérique et appliquez-y une
graisse lubrifiante appropriée si nécessaire.
Utilisez le cache de protection pour ranger la
boule amovible et ainsi protéger le coffre à
bagages de la saleté.
S'il y a de la saleté, nettoyez les surfaces du
renfoncement de logement et traitez-les avec
un produit d'entretien adapté. ATTENTION
La zone supérieure du logement du crochet
es t
 pourvue de graisse lubrifiante. Vérifiez
que la graisse n'a pas disparu. Conduite avec remorque
Quel s
 sont
 les points à observer lors
de la traction d'une remorque ? S'il est doté des équipements techniques
adéquats, l
e 
véhicule peut être également
utilisé pour tracter une remorque.
Pour l'installation d'un dispositif d'attelage
en deuxième monte  ››› page 273.
Connecteur
Votre véhicule dispose d'un connecteur à 13
broches pour la connexion électrique entre le
véhicule et la remorque.
Dans le cas où la remorque est équipée d'un
connecteur à 7 broches, il faudra utiliser un
câble adaptateur. Vous pourrez vous le pro-
curer auprès d'un Service Technique.
Poids tracté/poids sur flèche
Il ne faut pas dépasser le poids tracté autori-
sé. Si vous n'exploitez pas le poids tracté
maximum autorisé, vous pourrez gravir des
pentes à plus forte déclivité.
Les poids tractés indiqués ne sont valables
que pour des  altitudes qui ne dépassent pas
1 000 m au dessus du niveau de la mer. Plus
l'altitude est élevée, plus le rendement du
moteur et la tenue en côte diminuent du fait
de la densité décroissante de l'air et, par conséquent, plus le poids tracté autorisé di-
minue propor
tionnel
lement à l'altitude. Le
poids total autorisé de l'ensemble véhicule
tracteur/remorque doit être réduit de 10 %
tous les 1 000 m d'altitude. Le poids total
roulant s'obtient en additionnant le poids du
véhicule chargé à celui de la remorque char-
gée. Le poids sur flèche autorisé  sur la boule
d'attelage doit être utilisé au maximum, sans
toutefois le dépasser.
Les indications de  poids tracté et de poids
sur flèche figurant sur la plaque du construc-
teur du dispositif d'attelage ne constituent
que des valeurs de contrôle du dispositif. Les
données relatives au véhicule se situent fré-
quemment  en-deçà de ces valeurs, reportez-
vous à la documentation du véhicule ou à la
section  ››› page 312, Données techniques .
Répartition de la charge
Répartissez la charge dans la remorque en
veillant à placer les objets lourds le plus près
possible de l'essieu. Attachez solidement les
objets pour les empêcher de glisser.
Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage maximale des pneus
est indiquée sur un autocollant apposé sur la
face arrière du cadre de la porte avant gau-
che. La pression des pneus de la remorque
correspond à celle préconisée par le fabricant
de la remorque. »
269
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité   

Commande
Rétroviseurs extérieurs
Si l e
s
 rétroviseurs de série ne vous offrent
pas une visibilité suffisante de la circulation
derrière la remorque, vous devez faire monter
des rétroviseurs extérieurs supplémentaires.
Ces deux rétroviseurs extérieurs doivent être
fixés sur des bras rabattables. Réglez-les de
façon à obtenir un champ de vision suffisant
vers l'arrière.
Câble de remorquage
Utilisez toujours un câble de remorquage en-
tre le véhicule et la remorque  ››› page 270.
Feux arrière de la remorque
Les feux arrières de la remorque devront res-
pecter les dispositions légales correspondan-
tes  ››› page 270. AVERTISSEMENT
Ne transportez jamais personne dans une re-
morque, c ar c
es personnes seraient en grand
danger. Nota
● Si v ou
s tractez souvent une remorque, nous
vous conseillons, en raison de la plus grande
sollicitation du véhicule, de faire réviser ce
dernier plus souvent, même entre les échéan-
ces d'entretien. ●
Ren seignez
-vous pour savoir si des directi-
ves particulières sur la traction d'une remor-
que sont applicables dans votre pays. Attelage et connexion de la remorque
Fig. 233 
Représentation schématique : attri-
b ution de
s
 broches de la prise de courant de
la remorque.
Légende de la représentation schématique
›››  fig. 233 :
BrocheSignification
1Clignotant gauche
2Feux arrière de brouillard
3Masse, broches 1, 2, 4 à 8
4Clignotant droit
5Feu de recul droit
6Feu stop
Légende de la représentation schématique
›››  fig. 233 :
BrocheSignification
7Feu de recul gauche
8Feux de recul
9Positif permanent
10Câble sans charge positive
11Masse, broche 10
12Non attribué
13Masse, broche 9 Prise de courant de la remorque
P
our l
e r
accordement électrique de la remor-
que au véhicule tracteur, ce dernier dispose
d'une prise de courant à 13 broches. Si le
système détecte qu'une remorque a été élec-
triquement raccordée, les consommateurs de
la remorque reçoivent une tension électrique
par le raccordement électrique.
La broche 9 dispose de positif permanent.
L'éclairage intérieur de la remorque peut ain-
si fonctionner. La broche 10 reçoit unique-
ment de la tension lorsque le moteur est en
marche. La batterie d'une caravane par exem-
ple est chargée par le câble de charge (bro-
che 10).
La broche 9 et la broche 10 ne doivent pas
être raccordées entre elles pour éviter une
270   

Commande
Les points de fixation  A  du dispositif d'atte-
l ag
e se tr
ouvent sur le soubassement du vé-
hicule.
La distance entre le centre de la boule d'atte-
lage et le sol ne devra jamais être inférieure à
la cote indiquée, même lorsque le véhicule
est en pleine charge, y compris avec le poids
sur flèche maximum.
Cotes de fixation du dispositif d'attelage
Cotes de fixation du dispositif d'attelage
B65 mm (minimum)
C350 mm à 420 mm (véhicule au maxi- mum de charge)
D1 033 mm
E322 mm
F338 mm Installation d'un dispositif d'attelage
●
L'utilisation de la remorque requiert un ef-
f or
t
 supplémentaire au véhicule. Avant l'ins-
tallation d'un dispositif de remorquage en
deuxième monte, adressez-vous à un Service
Technique pour savoir s'il faut adapter le sys-
tème de refroidissement de votre véhicule.
● Respectez les dispositions légales en vi-
gueur dans
  votre pays (montage d'un témoin
séparément, par exemple).
● Certaines pièces, telles que le pare-chocs
arrière, par e
 xemple, doivent être démontées puis remontées. De plus, les vis de fixation
du dispo
sitif d'attelage doivent être serrées à
l'aide d'une clé dynamométrique et une prise
de courant raccordée à l'installation électri-
que du véhicule. Cette opération nécessite
des connaissances techniques spécialisées
et des outils spéciaux.
● Les indications de la figure ci-contre con-
cernent l
 es cotes et points de fixation qui
doivent dans tous les cas être respectés lors
de l'installation d'un dispositif d'attelage en
deuxième monte. AVERTISSEMENT
Confiez l'installation d'un dispositif d'attela-
ge en deux ième mont
e à un atelier spécialisé.
● Si le dispositif d'attelage n'est pas installé
correct
 ement, il existe un risque d'accident !
● Pour votre propre sécurité, tenez compte
des indic
 ations figurant dans la notice de
montage du fabricant du dispositif d'attelage. ATTENTION
● Si la pri se de c
ourant est mal raccordée,
des dégâts peuvent être occasionnés à l'ins-
tallation électrique du véhicule. Nota
● SEA T r
ecommande de confier l'installation
d'une attache de remorque en deuxième mon-
te à un atelier spécialisé. Consultez votre con-
cessionnaire SEAT, s'il est nécessaire de réali- ser des modifications supplémentaires de vo-
tre 
véhic
ule.
● Pour certaines versions sportives, du fait
de la conc
 eption spécifique de l'échappe-
ment, il n'est pas recommandé de monter un
dispositif d'attelage de remorque tradition-
nel. Consultez votre partenaire SEAT. 274    

Soin et entretien
Conseils
Soin et  entr
etien
A
ccessoires et modifications
techniques
Accessoires, remplacement de pièces
et modifications Votre véhicule offre un haut niveau de sécu-
rité activ
e et
 p
assive.
Nous vous recommandons de prendre con-
seil auprès de votre Service Technique SEAT
avant tout achat d'accessoires ou de pièces
de rechange et avant de procéder à des mo-
difications techniques.
Votre partenaire SEAT vous informera volon-
tiers sur l'adéquation, les dispositions léga-
les et les recommandations du constructeur
concernant les accessoires et les pièces de
rechange.
Nous vous recommandons d'utiliser exclusi-
vement les  Accessoires homologués SEAT ®
et les  Pièces de rechange homologuées
SEAT ®
. SEAT garantit la fiabilité, la sécurité et
l'adéquation de ces pièces. Les Services
Techniques SEAT en assurent, bien entendu,
le montage de manière très professionnelle. Malgré une observation permanente du mar-
ché, nous
 ne pouvons ni juger ni répondre de
la fiabilité, de la sécurité ou de l'adéquation
de produits  non homologués par SEAT  pour
votre véhicule, même si, dans certains cas
isolés, une homologation du Service des Mi-
nes ou une autre autorisation administrative
a été délivrée.
Les  appareils installés en deuxième monte  et
ayant une incidence directe sur la maîtrise du
véhicule par son conducteur, tels que les ré-
gulateurs de vitesse ou les systèmes d'amor-
tisseurs à régulation électronique, doivent
être porteurs du label  e (marque d'homolo-
gation de l'Union européenne), et homolo-
gués par SEAT pour votre véhicule.
Le raccordement de  dispositifs électriques
supplémentaires tels que les réfrigérateurs,
les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n'ont
pas d'incidence directe sur la maîtrise du vé-
hicule par son conducteur, n'est possible que
si ces équipements sont porteurs du label  CE
(déclaration de conformité des fabricants au
sein de l'Union européenne). AVERTISSEMENT
Ne fixez jamais d'accessoires comme les sup-
port s
 de téléphone ou les porte-gobelets sur
les caches ou dans la zone de déploiement
des airbags. Risque de blessures lors d'un ac-
cident avec déclenchement des airbags ! Modifications techniques
En cas de modifications techniques, nos di-
rectiv
e
s doivent être respectées. Des inter-
ventions sur des composants électroniques
et sur leurs logiciels peuvent entraîner des
perturbations de fonctionnement. En raison
de la mise en réseau des composants élec-
troniques, ces perturbations peuvent égale-
ment affecter des systèmes qui ne sont pas
directement concernés. Ce qui signifie que la
sécurité de fonctionnement de votre véhicule
peut être fortement compromise, que votre
véhicule peut présenter des signes d'usure
prononcés et que, finalement, la validité du
certificat de réception (feuille des mines, en
France) de votre véhicule peut être annulée.
Votre Service Technique SEAT ne peut assu-
mer aucune garantie pour des dommages
consécutifs à des travaux non conformes.
Nous vous conseillons donc de faire effectuer
tous les travaux nécessaires exclusivement
par un Service Technique SEAT et avec des
Pièces d'origine SEAT ®
. AVERTISSEMENT
Les travaux ou modifications effectués de ma-
nière non c onf
orme sur votre véhicule peu-
vent entraîner des dysfonctionnements – ris-
que d'accident ! 275
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité