
Conseils
● Dév i
s
sez la molette de fixation en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre 2 .
● Sortez le haut-parleur sub
woofer
et la roue
de secours.
● Pour remettre la roue de secours, placez le
haut-p
arleur subwoofer en suivant la direc-
tion indiquée par la flèche et en gardant l'in-
dication « FRONT » pointée vers l'avant.
● Reconnectez le câble du haut-parleur et vis-
sez avec
énergie la molette dans le sens des
aiguilles d'une montre pour que l'ensemble
subwoofer et roue soit bien fixé.
Retrait de la roue de secours 16” (sans sub-
woofer)
● Retirez le plancher modulable du coffre à
bagag
es pour accéder à la roue et aux outils
››› page 167.
● Relâchez la sangle de fixation de la boîte
en appu
yant sur la boucle.
● Retirez la boîte à outils.
● Dévissez la molette de fixation en la tour-
nant d
ans le sens antihoraire puis retirez-la.
● Appuyez sur le filetage, faites-le tourner de
90° dans
le sens horaire ou antihoraire puis
retirez-le.
● Retirez la roue de secours en tirant sur la
partie av
ant. AVERTISSEMENT
● Après av oir monté l
a roue de secours, vous
devez vérifier la pression des pneus dès que
possible. Sinon, il existe un risque d'acci-
dent ! L'autocollant indiquant la pression de
gonflage du pneu est apposé sur la face arriè-
re du cadre de la porte avant gauche.
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h (50 mph)
avec l
a roue d'urgence : risque d'accident !
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
ges
brusques et ne prenez pas de virages à
vive allure : risque d'accident !
● Ne roulez jamais avec plus d'une roue de
secours
– risque d'accident !
● Ne montez pas de pneu normal ni de pneu
d'hiver sur l
a jante de la roue de secours. Entretien hivernal
Pneu s
d'hiv
er En conditions de circulation hivernales, les
qualités
r
outièr
es du véhicule sont nettement
améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver.
Du fait de leur conception (largeur, mélange
de gommes, dessin des sculptures), les
pneus d'été présentent une meilleure adhé-
rence sur la neige et le verglas.
La pression de gonflage des pneus d'hiver
doit être de 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa) supéri-
eure à la pression des pneus d'été (voir l'au- tocollant apposé sur la face arrière du cadre
de la port
e avant gauche).
Équipez les quatre jantes de pneus d'hiver.
Les dimensions des pneus d'hiver autorisées
sont indiquées dans le Livre de Bord du véhi-
cule. N'utilisez que des pneus d'hiver de type
radial. Toutes les dimensions de pneus men-
tionnées dans le Livre de Bord de votre véhi-
cule correspondent également aux pneus
d'hiver utilisables.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur
efficacité lorsque la profondeur de leurs
sculptures est inférieure à 4 mm.
En fonction de leur code de vitesse ››› pa-
ge 306, Pneus neufs et jantes neuves , les
pneus d'hiver sont soumis aux limitations de
vitesses suivantes : ››› max. 160 km/h (99 mph)
m
ax. 180 km/h (112 mph)
m ax. 190 km/h (118 mph)
m
ax. 210 km/h (130 mph)
Dans certains pays, un autocollant corres-
pondant doit donc être placé dans le champ
visuel du conducteur sur les véhicules sus-
ceptibles de dépasser cette vitesse. De tels
autocollants sont disponibles auprès des
Services Techniques. Respectez les prescrip-
tions légales de chaque pays.
Ne roulez pas inutilement avec des pneus
d'hiver, car sur routes déneigées et exemptes Q
O
T
H
310

Données techniques
Données techniques
Donnée s
t
echniques
Ce que vous devez savoir Important Les informations présentes dans les docu-
ments offic
iel
s de votre véhicule prévalent
toujours sur celles présentes dans cette noti-
ce d'utilisation.
Toutes les indications techniques contenues
dans la présente notice s'appliquent aux vé-
hicules équipés de série en France. Les infor-
mations concernant le moteur dont le véhicu-
le est équipé sont indiquées sur la plaquette
d'identification du véhicule reproduite dans
le Programme d'Entretien ou dans la docu-
mentation du véhicule.
Les valeurs indiquées peuvent être différen-
tes si votre véhicule comporte des options ou
correspond à un autre niveau d'équipement
ou bien quand il s'agit de véhicules spéciaux
et de véhicules destinés à d'autres pays. Abréviations utilisées dans cette section
conc
ern
ant les caractéristiques techniques
kWKilowatt, indication de puissance du mo-
teur
CHCheval DIN, indication (obsolète) de
puissance du moteur
tr/min,1/min.Nombre de tours du moteur (régime) par
minute
NmNewton-mètre, unité de mesure indi-
quant le couple-moteur
CZCetan-Zahl (indice de cétane), unité de
mesure permettant de déterminer l'in-
flammabilité du gazole
IORIndice d'octane recherché, unité de me-
sure permettant de déterminer la résis-
tance antidétonante de l'essence Données distinctives du véhicule
Fig. 244
Plaquette d'identification du véhicu-
l e (c
offr
e à bagages). Fig. 245
Numéro de châssis. Numéro de châssis
L
e numér o de c
hâssis se trouve dans l'Easy
Connect, sur la plaquette d'identification du
312

Données techniques
véhicule et sous le pare-brise, du côté du
c onduct
eur ›
›› fig. 245. En outre, le numéro
de châssis se trouve dans le compartiment-
moteur, côté droit. Le numéro est gravé sur le
longeron supérieur, même s'il est partielle-
ment couvert.
Numéro de châssis sur l'Easy Connect
● Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Service > Numéro de
châssis .
Pl aque du c
on
structeur
La plaque du constructeur se trouve sur le
montant arrière de la porte avant droite. Les
véhicules destinés à certains pays d'exporta-
tion ne possèdent pas de plaque du cons-
tructeur.
Plaquette d’identification du véhicule
La plaquette d'identification du véhicule est
collée dans l'évidement de la roue de se-
cours, dans le coffre à bagages et sur le qua-
trième de couverture du Programme d'entre-
tien.
La plaquette d'identification du véhicule
comporte les données suivantes : ››› fig. 244
Numéro d'identification du véhicule (nu-
méro de châssis)
1 Type de véhicule, modèle, cylindrée, type
de mot
eur
, modèl
e, puissance du moteur
et type de boîte de vitesses
Code du moteur, code de la boîte de vi-
tesses, code de la peinture extérieure et
code de l'équipement intérieur
Équipements optionnels et numéros PR
Lettres-repères
Il est possible de consulter les lettres-repères
du moteur sur le combiné d'instruments lors-
que le moteur est à l'arrêt et le contact d'allu-
mage mis.
● Maintenez appuyée la touche 0.0/SET du
t ab
l
eau de bord pendant plus de 15 secon-
des.
Données relatives à la consom-
mation de carb
urant
Consommation de carburant Les valeurs de consommation homologuées
ont
été c
alc
ulées sur la base de mesures réa-
lisées ou supervisées par des laboratoires
certifiés de la CE, conformément à la législa-
tion en vigueur à tout moment (pour de plus
amples informations, consulter l'Office des
publications de l'Union européenne sur le si-
te EUR-Lex : © Union européenne, http://eur- 2 3
4 lex.europa.eu/) et sont valables pour les ca-
r
actéri
s
tiques indiquées concernant le véhi-
cule.
Les valeurs de consommation de carburant et
les émissions de CO 2 du véhicule peuvent
être consultées dans la documentation remi-
se au propriétaire du véhicule lors de son ac-
quisition.
Le consommation de carburant et les émis-
sions de CO 2 dépendent non seulement de
l'équipement et des options de chaque véhi-
cule mais d'autres facteurs tels que le style
de conduite, l'état de la chaussée et du tra-
fic, les conditions climatiques, le chargement
ou le nombre de passagers. Nota
Dans la pratique, et considérant tous les fac-
teur s
mentionnés ici, certaines valeurs de
consommation peuvent différer de celles cal-
culées conformément aux directives euro-
péennes en vigueur. Poids et charges
La valeur de poids à vide s'applique au mo-
dèl
e de b
a
se sans options avec le réservoir à
carburant rempli à 90 %. La valeur indiquée
comprend 75 kg correspondant au poids du
conducteur. »
313
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Données techniques
Le poids à vide peut augmenter selon la ver-
s ion ou en r
ai
son de certaines options et de
l'installation d'accessoires en deuxième
monte ››› .
AVERTISSEMENT
● N'oubliez p
as que les caractéristiques rou-
tières du véhicule sont modifiées par le dé-
placement du centre de gravité en cas de
transport d'objets lourds, ce qui peut provo-
quer un accident. Le style de conduite et la vi-
tesse doivent toujours être adaptés en consé-
quence.
● Ne dépassez jamais les charges autorisées
sur le
s essieux et le poids total autorisé en
charge (PTAC). Lorsque les charges autori-
sées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas
respectés, les qualités routières du véhicule
peuvent être modifiées et entraîner des acci-
dents, des blessures ou des dommages au
véhicule. Conduite avec remorque
P oid
s
tractés Les poids tractés et sur flèche que nous
av
on
s
homologués ont été calculés dans le
cadre d'essais très poussés effectués en
fonction de critères extrêmement précis. Les
poids tractés homologués s'appliquent aux
véhicules immatriculés dans l' UE et sont gé-
néralement valables jusqu'à une vitesse maximale de 80 km/h (50 mph) (également
100 km/h (62 mph) dans
des cas exception-
nels). Ces valeurs peuvent être différentes
pour les véhicules immatriculés dans d'au-
tres pays. Les données figurant dans les pa-
piers officiels du véhicule ont toujours un ca-
ractère prioritaire ››› .
P oid
s
sur flèche
Le poids sur flèche maximal autorisé du ti-
mon sur la boule d’attelage ne doit pas dé-
passer 55 kg.
Pour des raisons de sécurité, nous vous con-
seillons de toujours exploiter le poids sur flè-
che maximal autorisé. Un poids sur flèche
trop faible nuit au comportement routier de
l'ensemble véhicule/remorque.
Si le poids sur flèche maximal autorisé n'est
pas atteint (par exemple dans le cas de peti-
tes remorques à un essieu, légères et sans
charge, ou de remorques à deux essieux avec
un empattement de moins de 1,0 m), la loi
prescrit que le poids sur flèche corresponde
au moins à 4 % du poids tracté réel. AVERTISSEMENT
● Pour de s
raisons de sécurité, il est préfé-
rable de ne pas rouler à plus de 80 km/h
(50 mph). Cette recommandation vaut égale-
ment pour les pays où des vitesses plus éle-
vées sont autorisées. ●
N'ex cédez
jamais les poids tractés autori-
sés et le poids sur flèche autorisé. Lorsque
les charges autorisées sur les essieux ou le
P.T.A.C. ne sont pas respectés, les qualités
routières du véhicule peuvent être modifiées
et entraîner des accidents, des blessures ou
des dommages au véhicule. Roues
Pre s
sion de gonflage et boulons de
roue Pression de gonflage des pneus
L'aut
oc
o
llant indiquant les valeurs de pres-
sion de gonflage des pneus est apposé sur la
face arrière du cadre de la porte avant gau-
che. Les valeurs de pression de gonflage des
pneus qui y figurent sont valables pour des
pneus froids. Ne réduisez pas la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci présen-
tent une pression plus élevée à chaud ››› .
La pr e
s
sion de ces pneus est la même que
celle d'été augmentée de 0,2 bar
(2,9 psi/20 kPa).
Boulons de roues
Après le changement d'une roue, il est con-
seillé de faire contrôler dès que possible le
couple de serrage des boulons de roue avec
314

Index alphabétique
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 dégivr ag
e du p
are-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
désembuage du pare-brise et des glaces laté- rales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Chauffage et air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 174 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Chauffage ou refroidissement de l'habitacle . . . 177
Chromes nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Clé à radiocommande déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Clé de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Clés clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . 15, 134
Remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Clignotants témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Clignotants de remorque témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Climatiseur climatiseur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Climatiseur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
dégivrage du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . 179
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
régulation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 165
déverroui llage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . 154
plancher de coffre à bagages modulable . . . . 167
ranger la plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Collisions frontales et lois de la physique . . . . . . 86
Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Commande feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Commande à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Commande d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commande d'urgence porte du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande d’urgence levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 avec commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . 129
sans commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 146
Compartiment-moteur fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . 17, 291, 294 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 298
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Compartiment pour la documentation de bord . 162
Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . 162
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 122
Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Touche de remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Conducteur
voir Po
sition assise correcte . . . . . . . . . . . . 78, 80
Conduite avec remorque . . . . . . . 264, 269, 271, 272, 314
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Conseils d’économie (programme d’efficacité) . . 43
Consignes à respecter avant chaque départ . . . . 77
Consignes de sécurité airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
airbags rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
température de liquide de refroidissement . . 298
utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . . . . 85
utilisation des sièges pour enfants . . . . . . . 24, 96
Console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consommateurs supplémentaires (programme d’efficacité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Consommation de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . 208 pourquoi la consommation augmente-t-elle ? 210
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 180 voir Bouton de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Contact d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contre-braquage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . 189, 191
Cotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Couple de serrage boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Couples de serrage des boulons de roues . . . . . 314
Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
325