Conforto: Sistema Kessy de abertura e arranque sem chave, Full LED (+ Vision Pack): Full LED + Luz de boas-vindas +
Luzes LED diurnas + Sensor de luzes + Iluminação LED interior.
www.seat.com/youtube-af/ibiza/comfort››› Página 138
››› Página 150
››› Página 152
››› Página 210
Tecnologia: SEAT Navi System Plus 8” + Full Link / + Carregador sem fios na consola central + / Sistema Kessy de
abertura e arranque sem chave.
www.seat.com/youtube-af/ibiza/technology››› Página 131
››› Página 138
››› caderno Sistema de navegação
Segurança: Controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo + Assistente de travagem em cidade com proteção de pe-
ões, Detetor de fadiga, Assistente de arranque em inclinação inclui computador de bordo e câmara de visão traseira.
www.seat.com/youtube-af/safety››› Página 193
››› Página 223
››› Página 240
››› Página 256
O essencial
››› em Luzes de emergência na pági-
na 152
››› Página 152 Iluminação interior
Fig. 42
Pormenor do revestimento do teto: ilu-
min ação di
ant
eira do habitáculo.
BotãoFunção
Acender ou apagar as luzes interiores.
Ligar ou desligar a ligação por contacto
de porta.
As luzes interiores acendem-se automa-
ticamente ao destrancar o veículo, abrir
uma porta ou retirar a chave da ignição.
A luz apaga-se alguns segundos depois
de fechar todas as portas, ao trancar o
veículo ou ligar a ignição.
BotãoFunção
/ Ligar ou desligar a luz de leitura.
Em função da versão do veículo, os coman-
dos
d
a luz podem variar.
››› Página 152 Limpa para-brisas e limpa-vidros tra-
seir
o Fig. 43
Utilização do limpa para-brisas e do
limp a-v
idros traseiro.
Mova o manípulo para a posição desejada:
0 Limpa para-brisas desligado.
Mova o manípulo para a posição desejada:
1
Varrimento a intervalos para o limpa para-
-brisas.
Com o controlo
››› Fig. 43 A
ajuste os ní-
veis de intervalo (em veículos sem sensor
de chuva), ou a sensibilidade do sensor
de chuva.
2 Varrimento lento.
3
Varrimento rápido.
4
Varrimento breve. Pressão breve, limpeza
curta.
5
Varrimento automático. Com o manípulo
para a frente, ativa-se a função lava para-
-brisas, os limpa para-brisas começam a
funcionar simultaneamente.
6
Varrimento a intervalos para o vidro tra-
seiro. O limpa-vidros traseiro limpa em in-
tervalos de, aproximadamente, 6 segun-
dos.
7
Com o manípulo pressionado, ativa-se a
função lava para-brisas traseiro, o limpa-
-vidros traseiro começa a funcionar simul-
taneamente.
››› em Limpa para-brisas e limpa-vidros
traseiro na página 154
››› Página 154
››› Página 74 33
Cintos de segurança
ATENÇÃO
● A eficáci a máx
ima dos cintos de segurança
só se obtém, se o encosto do banco estiver li-
geiramente inclinado e o cinto de segurança
estiver corretamente colocado.
● Nunca inserir a lingueta no fecho do cinto
de outro banc
o. Se o fizer, a eficácia de prote-
ção do cinto de segurança fica comprometi-
da, aumentando o risco de ferimentos.
● Nunca soltar o cinto de segurança enquan-
to o v
eículo estiver em movimento. Se o fizer,
aumentará o risco de ferimentos graves ou
até mortais.
● A má colocação da faixa do cinto de segu-
rança pode dar orig
em a graves ferimentos
em caso de acidente.
● A faixa superior do cinto de segurança tem
de pas
sar sensivelmente por cima do meio do
ombro e nunca por cima do pescoço ou do
braço. O cinto de segurança tem de ficar bem
cingido ao tronco do ocupante.
● A faixa inferior do cinto de segurança deve
pas
sar na zona pélvica, mas nunca por cima
do abdómen. O cinto de segurança tem de fi-
car bem cingido à zona pélvica do ocupante.
Se necessário, encurtar um pouco a faixa do
cinto de segurança.
● No caso das mulheres grávidas, a faixa in-
ferior do cint
o de segurança deve ficar direita
sobre a zona pélvica, o mais abaixo possível,
para que não seja exercida qualquer pressão
sobre o abdómen ››› Fig. 102. ●
Ativar sempr e o b
loqueador da cadeira de
criança quando se fixa uma cadeira de crian-
ça das classes 0, 0+ e 1 ››› Página 94.
● Leia as recomendações ›››
Página 84. Pré-tensor do cinto*
Fu nc
ionamento dos pré-tensores dos
cintos de segurança Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 20
Os cintos de segurança dos bancos diantei-
ros e traseiros laterais estão equipados com
pré-tensores. Os pré-tensores são ativados
através de sensores, mas só no caso de coli-
sões frontais e laterais graves. Graças aos
pré-tensores, os cintos de segurança são es-
ticados no sentido contrário ao do desenrola-
mento, contrariando o movimento para a
frente dos ocupantes.
No caso de colisões de pouca gravidade, se o
veículo capotar ou no caso de acidentes em
que o veículo não seja afetado por forças
consideráveis, os pré-tensores do cinto de
segurança não são ativados. Aviso
● Quando um pré-ten sor é di
sparado, é pro-
duzido um pó fino. Isto é normal e não indicia
o princípio de um incêndio no veículo.
● Se o veículo ou alguns componentes do sis-
tema f
orem desmantelados, terão de ser obri-
gatoriamente respeitadas as corresponden-
tes normas de segurança. Estas normas são
do conhecimento das oficinas especializadas
e também poderá consultá-las. Manutenção e eliminação dos pré-ten-
sor
e
s
do cinto de segurança Os pré-tensores fazem parte dos cintos de
se
gur
ança in
stalados nos bancos do seu veí-
culo. Quando se realizam trabalhos nos pré-
-tensores ou se montam e desmontam com-
ponentes do sistema devido a outros traba-
lhos de reparação, os cintos de segurança
podem ficar danificados. Isto poderá levar a
que, em caso de acidente, os pré-tensores
não funcionem corretamente ou nem sequer
sejam acionados.
Para não prejudicar a eficácia dos cintos de
segurança e para que os componentes des-
montados não provoquem ferimentos nem
constituam um fator de poluição ambiental, é
necessário respeitar as normas que são do
conhecimento das oficinas especializadas. »
87
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Sistema de airbags
●
Par a que o
s airbags laterais possam exer-
cer sempre a máxima proteção, é indispensá-
vel que todos os passageiros mantenham os
cintos de segurança colocados corretamente
durante toda a viagem, bem como uma postu-
ra correta.
● Entre as pessoas sentadas nos lugares late-
rais
e o raio de ação dos airbags não se po-
dem encontrar outras pessoas, animais ou
objetos. Devido aos airbags laterais também
não deverão ser fixados quaisquer acessórios
adicionais nas portas, como por exemplo, su-
portes de bebidas.
● Nos cabides dos veículos só podem ser
pendurad
as peças de vestuário leves. Nos
bolsos das peças de vestuário não devem
existir objetos pesados ou pontiagudos.
● Não podem ser exercidas forças de nenhum
tipo, por ex
emplo, pancadas ou pontapés, so-
bre os flancos dos encostos, caso contrário, o
sistema pode ficar deteriorado. Isso impedi-
ria os airbags laterais de serem disparados.
● Não é permitido o uso de capas protetoras
não homologa
das para o seu veículo, nos
bancos com airbags laterais montados. Uma
vez que o saco de ar se expande a partir da
parte lateral do encosto do banco, a utiliza-
ção dessas capas protetoras prejudicaria con-
sideravelmente a função de proteção dos air-
bags laterais.
● Eventuais danos, nos estofos de origem ou
na co
stura na zona do módulo de airbag late-
ral, devem ser imediatamente reparados por
uma oficina especializada. ●
Os airb ag
s apenas protegem num único aci-
dente e se forem disparados será necessário
substituí-los.
● Todos os trabalhos nos airbags laterais as-
sim como mont
agem e desmontagem de com-
ponentes do sistema devido a outros traba-
lhos de reparação (p. ex., desmontagem de
um banco dianteiro) só deverão ser realiza-
dos por uma oficina especializada. Caso con-
trário, pode ocorrer uma avaria no funciona-
mento dos airbags.
● Os componentes do sistema de airbags não
devem ser submetido
s a quaisquer modifica-
ções.
● A gestão dos airbags laterais e de cabeça
rea
liza-se com sensores que se encontram no
interior das portas dianteiras. Para não inter-
ferir no correto funcionamento dos airbags la-
terais e de cabeça não se devem modificar
nem as portas nem os painéis destas (p. ex.,
montando altifalantes posteriormente). Se
ocorrerem danos na porta dianteira, isso po-
de prejudicar o correto funcionamento do sis-
tema. Todos os trabalhos na porta dianteira
devem ser feitos numa oficina especializada.
● Numa colisão lateral, os airbags laterais
não func
ionarão, se os sensores não medirem
corretamente o aumento de pressão no interi-
or das portas, quando o ar sai através das zo-
nas em que haja orifícios ou aberturas do pai-
nel da porta.
● Nunca conduza o veículo se parte dos pai-
néis int
eriores das portas tiverem sido des-
montados e não estejam ajustados correta-
mente. ●
Nunc a c
onduza quando os altifalantes situ-
ados nos painéis das portas tenham sido
desmontados, exceto se os orifícios dos mes-
mos tiverem sido tapados corretamente.
● Verifique sempre se as aberturas estão co-
berta
s ou tapadas, no caso de se instalarem
altifalantes adicionais ou outro equipamento
no interior dos painéis das portas.
● Qualquer trabalho que seja efetuado nas
porta
s deve ser realizado numa oficina espe-
cializada e autorizada. Airbags da cabeça*
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 23. ATENÇÃO
● A fim de que os airb
ags da cabeça possam
exercer a máxima proteção, é indispensável
que os passageiros mantenham os cintos co-
locados durante toda a viagem, bem como
uma postura correta.
● Por motivos de segurança, deve desligar-se
obrigat
oriamente o airbag de cabeça nos veí-
culos em que exista uma divisória do habitá-
culo. Dirija-se ao seu serviço técnico para
desligar o airbag. » 91
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Segurança
●
Entre o s
ocupantes do veículo e a zona de
ação do airbag da cabeça não se podem en-
contrar outras pessoas, animais, nem obje-
tos, para que o airbag da cabeça possa ser in-
suflado completamente e exerça a sua
máxima proteção. Por isso, não se deve colo-
car nas janelas nenhum tipo de cortinas que
não tenham sido homologadas expressamen-
te para o seu veículo.
● Nos ganchos para a roupa só devem colo-
car-
se peças de vestuário leves. Nos bolsos
das peças de vestuário não devem existir ob-
jetos pesados ou pontiagudos. Além disso
não devem ser utilizados cabides para pen-
durar as peças de vestuário.
● Os airbags apenas protegem num único aci-
dente e se for
em disparados será necessário
substituí-los.
● Todos os trabalhos nos airbags da cabeça
ass
im como montagem e desmontagem de
componentes do sistema devido a outros tra-
balhos de reparação (p. ex., desmontagem do
forro do tejadilho) só deverão ser realizados
por uma oficina especializada. Caso contrá-
rio, pode ocorrer uma avaria no funcionamen-
to dos airbags.
● Os componentes do sistema de airbags não
devem ser submetido
s a quaisquer modifica-
ções.
● A gestão dos airbags laterais e de cabeça
rea
liza-se com sensores que se encontram no
interior das portas dianteiras. Para não inter-
ferir no correto funcionamento dos airbags la-
terais e de cabeça, não se devem modificar
nem as portas nem os painéis destas (p. ex., montando altifalantes posteriormente). Se
ocorr
er
em danos na porta dianteira, isso po-
de prejudicar o correto funcionamento do sis-
tema. Todos os trabalhos na porta dianteira
devem ser feitos numa oficina especializada. Desativar os airbags
Ativar e de s
ativar o airbag da frente
do passageiro* Fig. 103
Comutador com chave para ativar e
de s
ativ
ar o airbag do passageiro. Fig. 104
Painel de instrumentos, parte cen-
tral: luz de c
ontrolo da desativação do airbag
do passageiro. Desative o airbag do passageiro se, em ca-
so
s
e
xcecionais, for necessário utilizar no
banco do passageiro uma cadeira de criança
em que esta é instalada de costas para o
sentido da marcha.
A SEAT recomenda que monte sempre a ca-
deira de criança no banco traseiro, para que
o airbag do passageiro possa manter-se ati-
vado.
Interruptor do airbag frontal do passageiro
Quando o airbag do passageiro está desati-
vado, isto significa que só o airbag frontal do
passageiro se encontra desativado. Os res-
tantes airbags do veículo mantêm-se opera-
cionais.
Desativar o airbag frontal do passageiro
● Desligue a ignição.
92
EmergênciasN.ºConsumidor/Amperes
10Gancho Reboque20
11Eletroválvulas CNG7,5
13Interruptor luzes, coluna direção LSS e
SMLS, execução de diagnósticos, sen-
sor de chuva/luz7,5
14Coluna direção LSS: comando limpa10
15Kombi7,5
16Alimentação Luzes Direita40
17Elevador de vidros portas direitas30
18Limpa para-brisas30
19Rádio, Sistema Multimédia25
20Desembaciador do vidro traseiro.30
21Centralina SCR30
23Rear View Camera7,5
24Connectivity Box, ligação fontes de
áudio externas (Duplo USB-Aux IN),
amplificador telefone, ecrã MIB5
25Eletrónica Coluna Direção (MFL)7,5
26Gateway7,5
27Centralina Suspensão Ativa7,5
28Sensor DWA7,5
29Buzina DWA7,5
N.ºConsumidor/Amperes
31Centralina clima 9AA/9AB7,5
Centralina Climatronic 9AK15
32Coluna direção LSS, sem Kessy7,5
33Elevador de vidros portas esquerdas30
35Alimentação Luzes Esquerda40
36Signal Horn20
37Centralina bancos aquecidos30
38BCM Power C6330
39BSD, PDC, MRR10
40
Interruptor luzes, execução de diag-
nóstico, regulador alcance faróis, co-
luna direção LSS: luzes, faróis de ha-
logénio, interruptor de marcha-atrás,
espelho eletrocrómico, RKA sem rádio
7,5
41Regulação retrovisores exteriores sem
recolha,7,5
42Pedal embraiagem, relés de arranque,
bobina relé GNG, Sensor de pressão
AA7,5
43Bobina Relé DWP, Motor limpa-vidros
traseiro, bicos aquecidos15
44Airbag7,5
45Farol esquerdo Leimo Plus7,5
46Farol direito Leimo Plus7,5
N.ºConsumidor/Amperes
48Bloqueio Coluna Direção, Centralina
Kessy7,5
49Bobina Relé SCR7,5
53Alavanca de mudanças automáticas,
ZSS7,5
58Bomba de Água Dupla7,5
59Espelhos retrovisores aquecidos10
60Gancho Reboque30
61Gancho Reboque30
Disposição dos fusíveis no comparti-
ment
o do mot
or Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 62
Substitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho.
N.ºConsumidor/Amperes
1
Módulo injeção motores MPI10
Módulo injeção motores TSI15
Módulo injeção motores diesel30 108
Fusíveis e lâmpadasN.ºConsumidor/Amperes
2
Válvula para doseamento do combus-
tível (TJ4/T6P/TJ7), Bomba refrigera-
ção baixa temperatura (TJ4/T6P/TJ7);
Válvula Reguladora Pressão de Óleo
(TJ1), Válvula de Refrigeração AGR
(TJ1), Bombas de Água Alta e Baixa
(TJ1), bobina relé SCR
7,5
3Sondas Lambda15
4Relé bomba Gasolina motor (MPI),
Centralina Medidor (TSI e Diesel)15
5
Transdutor de Pressão, Eletroválvula
EPW, Sensor TOG, Eletroventilador
PWM, Válvula Distribuição Variável,
Válvula Depósito Carvão Ativo e Válvu-
la Reguladora Pressão de Óleo (TSI)
10
6
Bobinas de ignição (MPI e TSI)20
Relé Velas de Pré-aquecimento, Resis-
tência Tubo de Aspiração (Diesel)7,5
7Bomba de vácuo (TSI)15
8Injetores e Bobina Relé EKP (MPI e
CNG), Válvula para doseamento do
combustível (Diesel)10
9Sensor Servo7,5
10Vref Bateria: Gateway, BDM e BCM7,5
14Módulo Injeção Motor, HauptRelé Mo-
tor, ESC7,5
15Caixa de Velocidades Automática
DQ200 e AQ16030
N.ºConsumidor/Amperes
1750 Diag7,5
18Motor de arranque30
20ESC (Bomba)60
ABS (Bomba)40
21ESC/ABS (Válvulas)25
24Eletroventilador TH4 sem AA para pa-
íses de clima temperado30
25
Eletroventilador TH4 sem AA ou T5I
para países de clima temperado20
PTC140
26Eletroventilador TJ1/TJ4/TJ7/T6P ou
TH4/T5I para países de clima quente50
27
Eletroventilador TH4 sem AA ou T5I
para países de clima temperado30
PTC240
28PTC340
Substituição de lâmpadas
O b
ser
vações gerais Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 63 A substituição de lâmpadas exige perícia téc-
nica.
Se desej
ar substituir as lâmpadas do com-
partimento do motor você mesmo, lembre-se
de que é uma zona perigosa ››› em Indica-
çõe s
de se
gurança para os trabalhos no com-
partimento do motor na página 287.
Uma lâmpada só pode ser substituída por
outra do mesmo tipo. A designação consta
no respetivo porta-lâmpadas.
Em função do equipamento, existem diver-
sos sistemas de faróis e luzes traseiras:
● Faróis principais de halogéneo
● Farol principal full-LED*
● Farol principal de halogénio com luz de dia
LED*
● Lâmpada de retroiluminação
● Luz traseira com LED*
Sist
ema de faróis full-LED*
Os faróis full-LED implementam todas as fun-
ções luminosas (luz diurna, de posição, indi-
cadora de mudança de direção, médios e
máximos) com díodos eletroluminescentes
(LED) como fonte de luz.
Os faróis full-LED foram concebidos para du-
rar toda a vida do veículo e as fontes de luz
não podem ser substituídas. No caso de ava-
ria do farol, dirija-se a uma oficina especiali-
zada para que seja substituído. »
109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Utilização
ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do ponto de c on
gelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4°C
(+39°F), e inclus
ivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● O sensor de temperatura exterior realiza
uma medição orienta
dora.Aviso
● Exi s
tem diferentes painéis de instrumen-
tos, pelo que as versões e indicações do ecrã
podem variar. No ecrã sem visualização de
mensagens informativas ou de alerta as ano-
malias serão indicadas somente através de
luzes de aviso.
● Em função do equipamento, algumas confi-
gurações
e indicações também se podem rea-
lizar no sistema Easy Connect.
● Quando se apresentarem várias advertênci-
as, os
símbolos mostrar-se-ão sucessivamen-
te durante alguns segundos, e permanecerão
acesos até que a avaria seja solucionada. Conta-quilómetros
Fig. 126
Painel de instrumentos: conta-quiló-
metr o
s
e botão de retrocesso. A distância percorrida é indicada em «quiló-
metr
o
s» ou em mi
lhas «mi». É possível alte-
rar as unidades de medida (quilóme-
tros «km»/milhas «mi») no rádio/Easy Con-
nect*. Para mais informações, consulte o Ma-
nual de Instruções do Easy Connect*.
Conta-quilómetros total/conta-quilómetros
parcial
O conta-quilómetros total apresenta a distân-
cia total percorrida pelo veículo.
O conta-quilómetros parcial apresenta o tra-
jeto percorrido desde a última reposição a
zero. Com este conta-quilómetros podem me-
dir-se percursos parciais. A última posição in-
dica troços de 100 m ou de 1/10 de milha. O conta-quilómetros parcial pode ser reposto
a zer
o pressionando o botão 0.0/SET ›››
Fig. 126.
Indic ação de av
ari
a
No caso de existir uma anomalia no painel de
instrumentos, será mostrada a indicação DEF no campo de indicação do conta-quilómetros
parcial. Trate de reparar a avaria imediata-
mente, na medida do possível.
Indicador da temperatura do líquido
de refriger
ação Fig. 127
Painel de instrumentos: Indicador da
t emper at
ura do líquido de refrigeração Para os veículos sem indicador de tempera-
t
ur
a do líquido de r
efrigeração, aparece uma
luz de controlo quando existe uma tempe-
ratura elevada ››› Página 292. Tenha em con-
ta ››› .
122