Sistemas de assistência para o condutor
funcionamento do sistema. Indicações de
limpez a
›
›
› Página 275.
O alcance de medição aproximado dos sen-
sores é de:
1,20 m
1,60 m
0,90 m
À medida que se aproxima do obstáculo, o
intervalo entre os sinais sonoros diminui.
Quando estiver a 0,30 m, o sinal será cons-
tante: não continue a avançar (ou a retroce-
der)!
Se se mantiver a separação ao obstáculo, o
volume de aviso vai reduzindo ao fim de 4
segundos (não afeta o tom do sinal constan-
te).
Para poder visualizar toda a periferia do veí-
culo, é necessário deslocar o veículo alguns
metros para a frente e para trás. Desta forma,
rastreiam-se as zonas que faltam e mostra-se
a presença de obstáculos nas zonas laterais
do veículo ››› Fig. 215 C .
A B
C Manuseamento do Auxílio de estacio-
n
ament
o Fig. 216
Consola central: botão de auxílio de
e s
t
acionamento. Ativação manual do Auxílio de estaciona-
ment
o
● Pr e
ssione o botão uma vez. O símbo
lo
do botão acende-se a amarelo.
Desativação manual do Auxílio de estaciona-
mento
● Pressione novamen
te o botão .
Desativação manual da visualização do Auxí-
lio de estacionamento (os sinais sonoros
permanecem ativos)
● Pressione um botão do menu principal do
sis
tema de infotainment montado de fábrica.
● OU: Pressione o botão de função no can-
t
o superior direito. Ativação automática do Auxílio de estaciona-
mento
●
Engr
ene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanca sel
etora na posição R.
● OU: se o veículo se aproximar pela parte di-
anteir
a de um obstáculo que se encontra na
trajetória a uma velocidade inferior a 10
km/h (6 mph) ››› Página 254, Ativação auto-
mática. O obstáculo é detetado a partir de
uma distância de aprox. 95 cm se a ligação
automática estiver ativada no sistema de in-
fotainment. Exibe-se uma visualização redu-
zida.
● OU: o veículo desloca-se para trás.
De
sativação automática do Auxílio de esta-
cionamento
● Coloque a alavanca seletora em P.
● OU: acelere a mais de aprox. 10 km/h
(6 mph) em mar
cha à frente.
Supressão temporária do som de Auxílio de
estacionamento
● Pressione o botão de função do ecrã do
si
stema infotainment.
Mudança da visualização reduzida para o
modo de ecrã completo
● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanca sel
etora na posição R. »
253
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Utilização
● OU: pr e
s
sione o ícone do automóvel da vi-
sualização reduzida.
Se for o caso, mudança para a imagem do as-
sistente de marcha-atrás (Rear View Camera
«RVC»)
● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanca sel
etora na posição R.
● OU: Pressione o botão de função RVC
››
› Página 258.
Ao ligar o sistema ouvirá um breve sinal de
confirmação e o símbolo do botão ilumina-se
a amarelo.
Ativação automática Fig. 217
Indicação em miniatura da ativação
aut omátic
a Ao ligar-se automaticamente o Auxílio de es-
t
ac
ion
amento Plus visualizar-se-á uma minia- tura do veículo e dos segmentos no lado es-
querdo do ecrã
›
›› Fig. 217.
A ativação automática ocorre quando se
aproxima lentamente de um obstáculo situa-
do à frente do veículo. Funciona apenas
quando se reduzir pela primeira vez a veloci-
dade abaixo dos 10 km/h (6 mph) aproxima-
damente.
Se se desativa a ajuda de estacionamento
através do botão , para que volte a ativar-
-se automaticamente, deverá realizar-se uma
das seguintes ações:
● Desligar e voltar a ligar a ignição.
● OU: acelerar o veículo acima dos 10 km/h
(6 mph) par
a voltar a reduzir a velocidade
abaixo desse limite.
● OU: colocar a alavanca seletora em P e vol-
tar a tirá-l
a dessa posição.
● OU: ligar e desligar a ativação automática
no menu do si
stema Easy Connect.
A ativação automática com indicação em mi-
niatura do auxílio de estacionamento pode
ser ligada e desligada no menu do sistema
Easy Connect ›››
Página 34:
● Ligue a ignição.
● Selecione: botão > Ajustes
> Esta-
cionar e manobrar .
● Selecione a opção Ativar automatica-
mente . Quando a c ai
x
a de verificação do bo- tão de função está ativada
, a função e
stá
ligada.
Se o sistema foi ativado de forma automáti-
ca, só se emitirá um aviso acústico quando
os obstáculos na zona dianteira se encontra-
rem a uma distância inferior a 50 cm. CUIDADO
A ativação automática de Auxílio de estacio-
nament o só f
unciona se se circular muito len-
tamente. Se não se adaptar o estilo de condu-
ção às circunstâncias, pode provocar-se um
acidente e ocasionar lesões graves. Segmentos da indicação visual
Fig. 218
Visualização de auxílio de estaciona-
ment o no ec
rã do s
istema Easy Connect. Com a ajuda dos segmentos à volta do veícu-
lo
, pode f
az
er uma estimativa da distância ao
obstáculo.
254
Sistemas de assistência para o condutor
A indicação ótica dos segmentos funciona do
se guint
e modo:
v
isualizam-se caso o
obstáculo não se encontre dentro da tra-
jetória do veículo ou o sentido de circu-
lação seja oposto à situação do mesmo
e que se encontrem a mais de 30 cm de
distância do veículo.
visualizam-se deste
modo os obstáculos que se situam den-
tro da trajetória do veículo e que se en-
contram a mais de 30 cm de distância
do veículo.
visualizam-se desta
cor os obstáculos que se encontram a
uma distância inferior a 30 cm.
Para além disso, com os rádios SEAT Media
System Plus/Navi System, uma estrela ama-
rela assinalará o percurso esperado do veícu-
lo em função do ângulo de viragem do volan-
te.
Sempre que o obstáculo se encontre no sen-
tido da circulação do veículo, ouvir-se-á o si-
nal sonoro correspondente.
À medida que o veículo se aproxima de um
obstáculo, os segmentos aparecem mais pró-
ximos do veículo. No máximo, quando se vi-
sualiza o penúltimo segmento, terá atingido
a zona de colisão. Na zona de colisão, os ob-
stáculos são representados a vermelho -
mesmo aqueles que estão fora do percurso-. Segmentos brancos:
Segmentos amarelos:
Segmentos vermelhos: Não continue a avançar (ou a retroceder)
››› em Generalidades na página 251,
››
› em Generalidades na página 251!
Ajustar as indicações e sinais acústi-
co
s As indicações e os sinais sonoros podem ser
configur
a
dos no Easy Connect*.
Ativação automática
on –ativa-se a opção de Ativação au-
tomática ››› Página 254.
off –desativa-se a opção de Ativação
automática ›››
Página 254.
Volume à frente*
Volume nas zonas dianteira e lateral.
Ajustes/agudeza do som à frente*
Frequência (tom) do som na zona dianteira.
Volume atrás*
Volume na zona posterior.
Ajustes/agudeza do som atrás*
Frequência (tom) do som na zona posterior. Redução áudio
Com o auxílio de e
s
tacionamento ligado, irá
reduzir o volume da fonte de áudio/vídeo ati-
va com diferente intensidade em função da
opção escolhida.
Mensagens de erro Se com o auxílio de estacionamento ativado
ou bem ao ligar o me
sm
a no painel de instru-
mentos aparecer uma mensagem que infor-
ma de um erro no Auxílio de estacionamento,
existe uma anomalia no sistema.
Se a anomalia não desaparecer antes de des-
ligar a ignição, a próxima vez que se ligar o
auxílio de estacionamento engatando a mar-
cha-atrás, não será indicada acusticamente a
existência da avaria.
Auxílio de estacionamento Plus*
Se existir uma avaria no auxílio de estaciona-
mento aparece uma mensagem no painel de
instrumentos que informa de um erro no au-
xílio de estacionamento e o LED do botão
pisca.
Se algum sensor estiver avariado, no ecrã do
Easy Connect é apresentado o símbolo à
frente/atrás do veículo. No caso de avaria de
algum sensor posterior, serão apenas apre-
sentados os obstáculos na área A »
255
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Utilização
››› Fig. 215. No c a
so de av aria de algum sen-
sor dianteiro, serão apenas apresentados os
obstáculos na área B .
Não demor e muit
o a
visitar uma oficina espe-
cializada para que a avaria seja reparada.
Dispositivo de reboque Nos veículos com engate de reboque monta-
do de fábrica, quando o r
e
boque estiver liga-
do eletricamente, os sensores traseiros do
Auxílio de estacionamento não se ativarão ao
engrenar a marcha-atrás, ao posicionar a ala-
vanca seletora na posição R ou ao pressionar
o botão .
Auxílio de estacionamento Plus
A distância para possíveis objetos na parte
traseira do veículo não será visualizada no
ecrã nem será indicada através de sinais so-
noros.
No ecrã do sistema Easy Connect só serão
exibidos os objetos detetados na parte dian-
teira e ocultar-se-á a visualização da trajetó-
ria. Função travagem durante manobra* 3 Válido apenas com Ajuda ao estacionamento Plus
A f u
nção de travagem de emergência serve
para minimizar os danos das possíveis coli-
sões.
Dependendo do equipamento, se o Auxílio
de estacionamento estiver ativo, a função de
travagem em manobra ativa a travagem de
emergência quando se deteta um obstáculo
com perigo de colisão na trajetória, em qual-
quer dos sentidos da marcha.
A função não travará se a ativação do Auxílio
de estacionamento for devida a uma ativação
automática. Para o seu funcionamento, a ve-
locidade de manobra deve ser entre 2,5-10
km/h (1,5-6 mph) para a zona dianteira e en-
tre 1,5-10 km/h (1-6 mph) para a zona trasei-
ra.
Após uma intervenção, a função de travagem
ao manobrar fica inativa no mesmo sentido
da marcha durante 5 metros. Depois de mu-
dar de velocidade ou depois de mudar a po-
sição da alavanca seletora, a função volta a
estar ativa. Aplicam-se as limitações do Auxí-
lio de estacionamento.
A função travagem em manobra ajusta-se no
sistema Easy Connect com o menu e os
botõe s
de f
unção AJUSTES e
E st
acionar e manobrar ●
on – permit e o u
so da função de trava-
gem durante manobra. ●
off – não permit e o u
so da função de
travagem durante manobra.
Exclusão temporária da travagem de emer-
gência
● Ao desativar a função com o botão de
Trav
agem durante manobra que aparece no ecrã
de Ajud a ao e
s
tacionamento do sistema Easy
Connect.
● Ao abrir qualquer das portas do automóvel,
a bagag
eira ou o capô.
Assistente de marcha-atrás
«Rear
View Camera»*
Vídeo relacionado Fig. 219
Segurança256
Sistemas de assistência para o condutor
Ligar e desligar o sistema
● O assistente de marcha-atrás liga-se quan-
do se dá o c ont
act
o ou o motor esteja a tra-
balhar, ao engrenar a marcha-atrás (caixa de
velocidades manual) ou ao colocar a alavan-
ca seletora de mudanças na posição R (caixa
de velocidades automática).
● O sistema desliga-se 8 segundos após de-
sengren
ar a marcha-atrás (caixa de velocida-
des manual) ou ao retirar a alavanca seletora
de mudanças da posição R (caixa de veloci-
dades automática). O sistema também se
desligará imediatamente após retirar o con-
tacto.
● Quando se exceder a velocidade de 15
km/h (9 mph) com a mar
cha-atrás engrena-
da, a câmara deixará de emitir imagem.
Em combinação com o sistema de Auxílio de
estacionamento Plus ››› Página 250 a ima-
gem da câmara deixará de aparecer de forma
imediata ao desengatar a marcha-atrás ou ao
retirar a alavanca seletora da posição R, pas-
sando a visualizar-se a informação ótica pro-
porcionada pelo sistema de auxílio de esta-
cionamento. Também em combinação com este sistema,
exi
ste a possibilidade de ocultar a imagem
do assistente de marcha-atrás:
● Pressionando no ecrã um dos botões do
sis
tema de infotainment.
● OU: pressionando sobre o veículo em mi-
niat
ura que aparece no lado esquerdo do
ecrã (passa a exibir-se o modo de ecrã com-
pleto do sistema ótico de Auxílio de Estacio-
namento Plus).
Para voltar a exibir a imagem do assistente
de marcha-atrás:
● Desengrene a marcha-atrás ou mude a po-
sição da al
avanca seletora e volte a engrenar
a marcha-atrás ou a colocar a alavanca sele-
tora na posição R.
● OU: Pressione o botão de função RVC 1)
Significa
do das linhas de orientação
››› Fig. 221
Linhas laterais: prolongamento do veícu-
lo (aproximadamente a largura do veículo
mais os retrovisores) sobre a superfície
do piso.
1 Final das linhas laterais:
a z
on
a marcada
a verde finaliza aproximadamente 2 m
após o veículo sobre a superfície do piso.
Linha intermédia: indica uma distância
de aproximadamente 1 m após o veículo
sobre o piso.
Linha horizontal vermelha: indica uma
distância de segurança de aproximada-
mente 40 cm na parte traseira do veículo
sobre a superfície do piso.
Manobra de estacionamento
● Coloque o veículo diante de um lugar de
est
acionamento e engrene a marcha-atrás
(caixa de velocidades manual) ou coloque a
alavanca seletora na posição R (caixa de ve-
locidades automática).
● Recue lentamente e rode o volante de for-
ma que as
linhas de orientação laterais con-
duzam ao lugar de estacionamento.
● Oriente o veículo no lugar de estaciona-
mento, de f
orma que as linhas de orientação
laterais percorram em paralelo ao mesmo. 2
3
4
1)
ADVERTÊNCIA: o botão de função RVC (Câmara R
e-
trovisora) só estará habilitado e disponível quando a
marcha-atrás estiver engrenada ou a alavanca sele-
tora se encontrar na posição R. 259
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Verificação e reposição dos níveis
4. Deixe arrefecer o motor.
5. Mantenha as crianças afastadas do veícu- lo.
6. Abr
a o capô do motor ›››
Página 288.
Só deverá ocupar-se pessoalmente de quais-
quer trabalhos no compartimento do motor
se estiver perfeitamente familiarizado com os
necessários procedimentos e se dispuser das
ferramentas apropriadas. De contrário, confie
todos os trabalhos a uma oficina especializa-
da.
Todos os líquidos e componentes operacio-
nais, como por exemplo, o líquido de refrige-
ração, os óleos do motor ou mesmo as velas
de ignição e as baterias estão submetidos a
um desenvolvimento contínuo. Os serviços
técnicos são também constantemente infor-
mados de todas as alterações efetuadas pela
SEAT. Recomendamos, por isso, que encarre-
gue sempre um serviço técnico quando tiver
de substituir algum líquido ou componente
operacional. Por favor, respeite também as
respetivas instruções ››› Página 271. O com-
partimento do motor do veículo é uma zona
de perigo ››› .
ATENÇÃO
Quando se realizam trabalhos no motor ou no
comp ar
timento do motor, por exemplo, ao re-
alizar operações de verificação e de reabaste-
cimento de líquidos, podem ocorrer feridas, queimaduras, acidentes e, inclusive, incên-
dios.
●
Nu nc
a abra o capô do motor, se vir que está
a sair v
apor ou líquido de refrigeração do
compartimento do motor. Caso contrário, cor-
re o risco de se queimar. Espere até que deixe
de sair vapor ou líquido de refrigeração e dei-
xe arrefecer o motor antes de abrir o capô.
● Desligue o motor e retire a chave da igni-
ção.
● Pux
e o travão de mão e coloque a alavanca
das
mudanças no ponto morto ou a alavanca
seletora na posição P.
● Mantenha as crianças afastadas do veículo.
● Não toque em nenhum componente do mo-
tor que es
teja quente. Existe risco de queima-
duras.
● Nunca derrame líquidos sobre o motor ou
sobre o s
istema de gases de escape quando
estão quentes. Existe risco de incêndio.
● Evite curto-circuitos no sistema elétrico, em
espec
ial nos pontos auxiliares do arranque
››› Página 72. A bateria pode explodir.
● Nunca toque no ventilador do radiador. O
seu func
ionamento depende da temperatura
e poderá entrar em funcionamento de forma
repentina (mesmo com a ignição desligada
ou a chave de ignição retirada).
● Nunca cubra o motor com materiais de iso-
lamento a
dicionais, por exemplo, com uma
manta. Perigo de incêndio!
● Nunca abra o tampão do depósito do líqui-
do de refriger
ação enquanto o motor estiver
quente. Devido à elevada temperatura do lí- quido de refrigeração, o sistema de refrigera-
ção encontr
a-
se sob pressão.
● Para proteger o rosto, as mãos e os braços
do vapor e do líquido de r
efrigeração quen-
tes, é conveniente cobrir o tampão do reser-
vatório com um trapo grande e grosso, antes
de o abrir.
● Nunca deixe ficar objetos no compartimen-
to do motor
, como panos ou ferramentas.
● Se houver necessidade de efetuar traba-
lhos de
baixo do veículo, ele terá de estar se-
guramente apoiado em calços e cavaletes pa-
ra evitar que se mova. O macaco hidráulico
não é suficiente para o fixar e corre o risco de
ficar ferido.
● No caso de haver necessidade de realizar
traba
lhos durante o arranque do motor ou
com este em funcionamento, as peças girató-
rias (p. ex. correias trapezoidais, alternador,
ventilador do radiador) representam um risco
adicional, o mesmo sucedendo com a ignição
de alta tensão. Além disso tenha em conta o
seguinte:
– Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição.
– Certifique-se sempre de que fios, colares
e pulseiras, vestuário largo ou os cabelos
compridos fiquem suficientemente afas-
tados das peças rotativas do motor. Exis-
te perigo de morte. Por isso, tire previa-
mente este tipo de adornos, prenda o ca-
belo e use roupa justa ao corpo.
– Nunca acelere com uma velocidade en-
grenada sem tomar as devidas
precauções. Mesmo com o travão de mão » 287
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Índice remissivo
Arrancar o motor die sel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
g
asolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178, 179 após ter ficado com o depósito de combustí-vel vazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Arranque do motor por reboque . . . . . . . . 103, 104
Arranque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arranque por rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Aspetos a ter em conta antes de colocar o veícu- lo em movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Assistente de ângulo morto (BSD) . . . . . . . . . . . 233 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 233
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
indicação no retrovisor exterior . . . . . . . . . . . . 234
luzes de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
situações de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Assistente de arranque em inclinações . . . . . . . 193
Assistente de marcha-atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Assistente de saída de estacionamento (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233, 237
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Assistente de travagem hidráulico ligação automática das luzes de emergência 190
Assistente em descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
aumentar a bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Auxílio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
ajuda ao es tacionamento plus . . . . . . . . . . . . 252
ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . . . . 252
ajustar as indicações e sinais acústicos . . . . . 255
anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
ativação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
indicação visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
sensores e câmara: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . 275
travagem em manobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
ver Sistema de estacionamento assistido (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Avaria do bloqueio do diferencial (EDS) aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Avaria do motor aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Avisador de distância para estacionamento ver Auxílio de estacionamento . . . . . . . 250, 252
Aviso da velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avisos de controlo assistente de ângulo morto (BSD) . . . . . . . . . 233
assistente de saída de estacionamento(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Aviso sonoro cinto de segurança por apertar . . . . . . . . . . . . . 83
luzes de controlo e de aviso . . . . . . . . . . . . . . 124
B Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 163 destrancar de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
guardar a bandeja porta-objetos . . . . . . . . . . 164
luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
piso variável da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . 166
ver também Carregar a bagageira . . . . . . . . . . 163
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Banco
aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Banco da frente ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bancos traseiros rebater e levantar o encosto . . . . . . . . . . . . . . 160
Base da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 296 arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
desligar e ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 296
funcionamento no inverno . . . . . . . . . . . . . . . . 296
nível de eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Binário de aperto parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Binários de aperto dos parafusos das rodas . . . 308
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Bloquear e desbloquear com Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
com o botão do fecho centralizado . . . . . . . . . 137
no canhão de fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueio da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 196
Bloqueio de emergência da porta do passageiro 16
Bloqueio eletrónico do diferencial . . 187, 189, 190 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 191
Botão de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
BSD ver Assistente de ângulo morto (BSD) . . . . . . 233
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
C
Cabo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Cabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 72
318
Índice remissivo
Condução com r
e
boque . . . . . . . . . 260, 265, 267, 269, 308
económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
vau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Condutor ver Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 78, 79
Conjunto de reparação de pneus ver Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conselho ambiental abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Conselhos de poupança (programa de eficiência) . . .42
Conservação ver Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Conservação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consumidores adicionais (programa de eficiên- cia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consumo de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 por que aumenta o consumo? . . . . . . . . . . . . . 207
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Botão de reposição a zero . . . . . . . . . . . . . . . . 122
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 120
Controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . . . . . 223 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 224
desativar temporariamente . . . . . . . . . . . . . . . 230
função para evitar ultrapassagens pela direi-ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
luz de controlo e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 224 manusear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
sensor de ra
dar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
situações de condução especiais . . . . . . . . . . 230
Controlo da velocidade de cruzeiro . . . . . . . . . . 213
Controlo de níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controlo eletrónico de estabilidade (ESC) 187, 189
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cromados limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Cuidado do veículo posição de serviço das escovas . . . . . . . . . . . . 74
D Dados de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
resumo de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Dados técnicos carga sobre o teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Desapertar os cintos de segurança . . . . . . . . . 19, 86
Desativação do airbag dianteiro . . . . . . . . . . . . . . 92
Desativação do airbag frontal do passageiro . . . . 22
Desbloquear e bloquear com Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
com o botão do fecho centralizado . . . . . . . . . 137
por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Descongelamento do para-brisas . . . . . . . . . . . . 173
Desembaciador do vidro traseiro . . . . . . 53, 55, 56 comutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
filamentos térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Desgaste dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Desmontar e montar os encostos de cabeça . . . 157
Deteção de cansaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Diesel filtros de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Difusores de saída do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Dimensões
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 202 ajuda ao controlo da direção . . . . . . . . . . . . . . 204
assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
bloqueio da coluna de direção . . . . . . . . . . . . 203
eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Direção assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Dispositivo de aviso da velocidade . . . . . . . . . . . 43
Dispositivo de engate para reboque . . . . . . . . . . 260 cabeça esférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
funcionamento e conservação . . . . . . . . . . . . 265
montagem posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Distância de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Duplicados das chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
E
E10 ver Etanol (combustível) . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 125
Ecrã do rádio: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 ver também Bloqueio eletrónico do diferenci-
al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Elevação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Eliminação pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Embraiagem (luz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Cabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . . 72
caixa de primeiros socorros . . . . . . . . . . . . . . . 100
extintor de incêndios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ferramentas do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
320