Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Units (Unités) - selon l’équipement Temperature (Température)
(°C ou °F) Distance (km ou
mi) Fuel Consump-
tion (Consomma-
tion de carburant)
NOTA : Si la distance est en mi (miles), les miles par gallon (mi/gal) sont configurés automatiquement. Si la distance
est en km, vous pouvez choisir km/1 ou 1/100 km.
Voice Response Length (Longueur de
réponse vocale) Brief (Brève)
Instructions détaillées
Clock & Date (Horloge et date)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Clock & Date »
(Horloge et date) à l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
Setting Name (Nom
de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Sync With GPS
Time (Synchronisa- tion avec l’heure
GPS) – selon l’équi- pement
NOTA : Lorsque ce réglage est sélectionné, l’heure s’ajuste automatiquement en fonction de l’emplacement GPS.
10
MULTIMÉDIA 335
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Set Time Hours (Ré- gler les heures) +–
Set Time Minutes
(Régler les minutes) +–
Time Format (Format de l’heure) +–
Show Time in Status Bar (Afficher l’heure dans la barre
d’état) – selon l’équi- pement
NOTA :
La fonction « Show Time in Status Bar » (Afficher l’heure dans la barre d’état) permet d’activer ou de désactiver
l’horloge numérique dans la barre d’état.
Set Date (Régler la date) Mois Jour Année
NOTA :
Dans le réglage « Set Time » (Régler l’heure), appuyez sur les boutons fléchés correspondants à l’écran tactile pour
régler à la date actuelle.
336 MULTIMÉDIA
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage. NOTA :
•
Cet appareil a été vérifié et s’est révélé conforme aux
normes applicables aux appareils numériques de caté-
gorie B, en vertu de la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont définies pour fournir une protec-
tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, uti-
lise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux directives,
peut causer un brouillage radioélectrique nuisible aux
communications radio. Il n’est cependant pas garanti
qu’un brouillage ne se produise pas avec certains types
d’installation.
• Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec
la réception radio ou télévisuelle (pouvant être identi-
fiées en activant et désactivant l’équipement), nous vous
recommandons d’essayer de corriger l’interférence en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Augmentez la distance entre l’équipement et le ré- cepteur.
2. Communiquez avec le concessionnaire ou un techni- cien de radio expérimenté pour obtenir de l’aide.
348 MULTIMÉDIA
Media (Multimédia)
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des
ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipement). Le
fonctionnement vocal est seulement disponible pour les
dispositifs USB et iPod connectés.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites l’une des commandes suivantes et suivez les
messages-guides pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source
Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la source iPod)
• Change source to USB (Passer à la source USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste Beethoven); Play
album Greatest Hits (Lire l’album Greatest Hits); Play
song Moonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au clair
de lune); Play genre Classical (Lire le genre classique) ASTUCE :
Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir)
sur l’écran tactile pour afficher toutes les pistes sur votre
dispositif iPod ou USB. Votre commande vocale doit cor-
respondre exactement à la méthode d’affichage des rensei-
gnements relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et au
genre.
Media (Multimédia) – Système Uconnect 3 et 3 AVEC
NAVIGATION
352 MULTIMÉDIA
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
Renseignements supplémentaires
© 2017 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar et
Uconnect sont des marques déposées et Mopar Owner
Connect est une marque de commerce de FCA US LLC.
Android est une marque de commerce de Google Inc. SiriusXM et toutes les marques et les logos connexes sont
des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. Yelp,
Yelp logo, Yelp burst et les marques connexes sont des
marques déposées de Yelp.
Service à la clientèle relatif au système Uconnect :
•
Résidents américains : visitez le site DriveUconnect.com
ou composez le : 1-877-855-8400(24 heures par jour,
7 jours par semaine)
• Les résidents du Canada doivent visiter le site
DriveUconnect.ca ou appelez au : 1-800-465-
2001(anglais) ou 1-800-387-9983(en français)
Lun. au ven. : 8hà20h,HE
Sam.:9hà17h,HE
Dim. : fermé
Service à la clientèle relatif aux services du système
Uconnect Access, appelez : 1-855-792-4241
Préparez votre NIP de sécurité Uconnect lorsque vous
appelez.
10
MULTIMÉDIA 355
Service à la clientèle pour les personnes
malentendantes et celles qui souffrent de troubles
de la parole (ATS ou téléimprimeur)
Pour offrir de l’assistance aux personnes malentendantes,
le constructeur a installé des appareils de télécommunica-
tion pour personnes sourdes (ATS) dans son centre de
service à la clientèle. Par conséquent, les personnes malen-
tendantes qui résident aux États-Unis et qui ont accès à un
ATS ou à un téléimprimeur conventionnel peuvent com-
muniquer avec le constructeur au 1 800 380-CHRY.
Les résidents canadiens malentendants qui ont besoin d’as-
sistance peuvent se prévaloir des services adaptés et des
services de relais offerts par Bell Canada. Pour communiquer
avec un agent des services de relais de Bell, les utilisateurs
d’un téléimprimeur peuvent composer le 711, tandis que les
appelants peuvent composer le 1 800 855-0511.
Contrat de service
MISE EN GARDE!
Le système d’échappement (moteurs à combustion
interne seulement), certains de ses constituants et
(Suite)
MISE EN GARDE!(Suite)
certains composants du véhicule contiennent ou émet-
tent des produits chimiques reconnus par l’État de
Californie comme pouvant entraîner des cancers, des
malformations à la naissance et des problèmes de
fécondité. De plus, certains liquides contenus dans les
véhicules et certains produits issus de l’usure des
composants contiennent ou émettent des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme
pouvant entraîner des cancers, des malformations à la
naissance et des problèmes de fécondité.
Vous avez peut-être souscrit à une protection complémen-
taire par l’intermédiaire d’un contrat de service. FCA
Canada Inc. en répond sans réserve. Assurez-vous qu’il
s’agit bien d’un contrat de service Chrysler Canada Inc.
original. Nous ne sommes pas responsables des contrats de
service émis par d’autres entreprises. Si vous avez souscrit
à un contrat autre qu’un contrat de service FCA Canada
Inc. original et que des réparations sont nécessaires, vous
devrez contacter le gestionnaire de ce contrat. Si vous avez
des questions relatives au contrat de service, utilisez la
ligne directe nationale destinée aux clients des contrats de
service du constructeur au 1 800 465–2001 (anglais) ou
1 800 387–9983 (français).
360 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Caméra, Recul............................ .179
Caractéristiques de l’espace de chargement .........61
Carburant ............................... .320
Additifs .............................. .321
Antipollution .......................... .321
Bouchon du réservoir de carburant ............181
Contenance du réservoir de carburant ..........325
Essence .............................. .320
Éthanol .............................. .322
Indice d’octane ...................... .320, 326
Méthanol ............................. .322
Spécifications ....................... .320, 325
Ceinture de sécurité Ancrage supérieur de baudrier réglable .........116
Ceinture de sécurité à absorption d’énergie ......119
Ceintures à trois points d’ancrage .............111
Femmes enceintes ........................118
Fonctionnement des ceintures à trois points
d’ancrage ..............................114
Marche à suivre pour détordre une ceinture à
trois points d’ancrage ......................116
Mode d’enrouleur à blocage automatique (EBA) . . .119
Prétendeur de ceinture de sécurité ............118
Rappel de ceinture de sécurité ...............110
Ceintures à trois points d’ancrage ...............111Ceintures de sécurité
.....................109, 146
Ancrage supérieur du baudrier réglable .........116
Baudrier réglable .........................116
Ensemble de retenue pour enfants .............136
Femmes enceintes ........................118
Inspection ............................. .146
Marche à suivre pour détordre une ceinture de
sécurité ................................116
Mode d’emploi ..........................114
Prétendeurs ............................118
Siège arrière ............................111
Siège avant ..................... .109, 111, 114
Ceintures de sécurité, Siège ...................146
Chaînes antidérapantes (Chaînes pour pneus) ......306
Changement de voie .........................44
Chargement du véhicule ...............183, 185, 289
Capacités ............................. .185
Pneus ................................ .288
Chauffe-moteur ........................... .155
Choix du liquide de refroidissement (Antigel) ......326
Cir
cuit de refroidissement ....................273
Ajout de liquide de refroidissement (Antigel) .....275
Bouchon à pression ...................... .277
Bouchon de radiateur .....................27712
INDEX 367
Démarrage d’appoint....................... .243
Démarrage d’un moteur noyé ..................155
Déverrouillage du levier de vitesses au frein/transmission ....................... .160
Direction .................................36
Assistée .............................. .170
Blocage de la colonne ......................36
Dispositif antilouvoiement de la remorque .........101
Dispositif d’ouverture des glaces à commande électrique ...............................58
Dispositifs de retenue des occupants .............107
Durée utile des pneus ...................... .298
Eau Conduite dans l’eau ...................... .200
Éclairage d’accueil ...........................47
Éclairage de l’espace de chargement ..............45
Éclairage et témoins Appel de phares ..........................42
Avertissement de température du moteur ........81
Clignotants ....................... .41, 88, 150
Commutateur route-croisement, Phares .......41, 42
Éclairage d’accueil .........................47
Éclairage intérieur .........................44
Entretien .............................. .205Feux de détresse
........................ .205
Feux de jour .............................42
Feux de route ............................42
Feux de stationnement ...................42, 88
Feux extérieurs ......................... .150
Phares .................................41
Régulateur de vitesse ......................88
Remplacement d’ampoule ..................205
Sac gonflable ..................... .79, 122, 147
Système antipatinage .......................99
Système de surveillance de la pression des
pneus ............................. .83, 103
Témoin d’anomalie (Vérification du moteur) ......86
Témoin des freins .........................81
Témoin du système d’assistance au freinage ......99
Témoin du système électronique d’antidérapage . . .99
Témoins
(Description du groupe d’instruments) ........81, 88
Éclairage extérieur ...................... .41, 150
Éclairage intérieur ...........................44
Éclairage intérieur et du tableau de bord ...........44
Écrousderoue ........................... .318
Embrayage du convertisseur de couple ...........169
Embuage
des glaces .........................55
Emplacement du pied milieu ..................288
12
INDEX 369