MISE EN GARDE!(Suite)
position P (STATIONNEMENT). Le frein de stationne-
ment doit toujours être serré lorsque le conducteur
n’est pas dans le véhicule.
En conduite normale sur route et autoroute sur des chaus-
sées pavées et sèches, la boîte de transfert à commande
électronique est conçue pour fonctionner en mode 2WD
(2 roues motrices).
Lorsqu’une adhérence accrue est nécessaire, les positions
4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES BLOQUÉES) et
4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) de la
boîte de transfert peuvent être utilisées pour optimiser le
couple à l’arbre de transmission avant et forcer les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse. Pour ce faire,
il suffit de tourner le commutateur des 4 roues motrices à
la position souhaitée.
Consultez le paragraphe « Procédure de changement de
gamme » dans cette section pour obtenir des directives
précises de passage des vitesses.
Les positions 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES BLO-
QUÉES) et 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME
BASSE) sont conçues pour les surfaces meubles ou glissan-
tes seulement. La conduite en mode 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES BLOQUÉES) et 4WD LOW (4 ROUES MOTRI-
CES GAMME BASSE) sur des chaussées pavées sèches
peut entraîner l’usure rapide des pneus et des dommages
aux organes de transmission.
NOTA :
Le bouton N (POINT MORT) de la boîte de
transfert se trouve dans le coin inférieur gauche du com-
mutateur des 4 roues motrices. La position N (POINT
MORT) de la boîte de transfert ne peut être utilisée qu’à des
fins de remorquage de loisir seulement. Consultez le
paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de loisir »
dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de
plus amples renseignements.
Témoins de position de la boîte de transfert
Les témoins de position de la boîte de transfert (4WD
[4 ROUES MOTRICES] et 4LOW [4 ROUES MOTRICES
GAMME BASSE]) se trouvent dans le groupe d’instru-
ments et indiquent les modes actuel et souhaité de la boîte
de transfert. Lorsque vous sélectionnez une position diffé-
rente de la boîte de transfert, les témoins réagissent comme
suit :
Si toutes les conditions de changement de gamme sui-
vantes sont présentes :
1. Le témoin de la position actuelle S’ÉTEINT.
384 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Le bon fonctionnement d’un véhiculeà4roues motrices
nécessite des pneus de même taille, de même type et de
même circonférence pour chacune des roues. Toute diffé-
rence dans la dimension des pneus peut provoquer des
dommages à la transmission.
Comme la conduite en mode 4 roues motrices améliore la
motricité, certains conducteurs ont tendance à effectuer des
virages et des arrêts à des vitesses moins sécuritaires. Ne
dépassez pas les vitesses imposées par l’état de la route.
Procédure de changement de gamme
NOTA :
• Si une des conditions requises pour la sélection d’une
nouvelle position de boîte de transfert n’est pas pré-
sente, le changement de gamme n’est pas effectué. Le
témoin de la position précédente demeure allumé et le
témoin de la nouvelle position sélectionnée continue de
clignoter jusqu’à ce que toutes les exigences de la
position sélectionnée soient remplies. Pour tenter de
nouveau d’effectuer un changement de gamme : remet-
tez le commutateur de commande à sa position initiale,
assurez-vous que toutes les conditions relatives au chan-
gement de gamme sont remplies, attendez cinq secondes
et réessayez. •
Lorsque les conditions de sélection de la nouvelle posi-
tion sont présentes, le témoin de la position actuelle
S’ÉTEINT et celui de la position sélectionnée clignote
jusqu’à ce que la boîte de transfert termine le change-
ment de position. Lorsque le changement a été effectué,
le témoin de la position sélectionnée cesse de clignoter et
demeure ALLUMÉ.
2WD (2 ROUES MOTRICES) à 4WD LOCK (4 ROUES
MOTRICES BLOQUÉES)
Tournez le commutateur des 4 roues motrices à la position
voulue. Les passages entre les modes 2WD (2 ROUES
MOTRICES) et 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES BLO-
QUÉES) peuvent être effectués lorsque le véhicule est
arrêté ou en mouvement. Lorsque le véhicule roule, la boîte
de transfert s’engage et se désengage plus rapidement si
vous relâchez momentanément la pédale d’accélérateur
après avoir tourné le sélecteur de commande. Si le véhicule
est immobilisé, le commutateur d’allumage doit être à la
position ON (MARCHE) et le moteur doit être en marche
ou arrêté. Ce passage ne peut pas avoir lieu si le commu-
tateur d’allumage se trouve à la position ACC (ACCES-
SOIRES).
386 DÉMARRAGE ET CONDUITE
4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES GAMME AUTOMATI-
QUE) ou 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES BLOQUÉES)
à une vitesse donnée. Faites attention de ne pas emballer le
moteur et ne dépassez pas 40 km/h (25 mi/h).
Le bon fonctionnement d’un véhiculeà4roues motrices
nécessite des pneus de même taille, de même type et de
même circonférence pour chacune des roues. Toute diffé-
rence dans la dimension des pneus peut provoquer des
dommages à la transmission.
Comme la conduite en mode 4 roues motrices améliore la
motricité, certains conducteurs ont tendance à effectuer des
virages et des arrêts à des vitesses moins sécuritaires. Ne
dépassez pas les vitesses imposées par l’état de la route.
MISE EN GARDE!
Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés ou
tués si vous laissez votre véhicule sans surveillance
alors que la boîte de transfert est à la position N
(POINT MORT) et que le frein de stationnement n’est
pas complètement serré. Lorsque la boîte de transfert
est à la position N (POINT MORT), les arbres de
transmission avant et arrière sont dissociés du groupe
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
motopropulseur et le véhicule peut rouler, même si le
levier de vitesses de la transmission se trouve à la
position P (STATIONNEMENT). Le frein de stationne-
ment doit toujours être serré lorsque le conducteur
n’est pas dans le véhicule.
Procédure de changement de gamme
NOTA :
•Si une des conditions requises pour la sélection d’une
nouvelle position de boîte de transfert n’est pas pré-
sente, le changement de gamme n’est pas effectué. Le
témoin de la position précédente demeure allumé et le
témoin de la nouvelle position sélectionnée continue de
clignoter jusqu’à ce que toutes les exigences de la
position sélectionnée soient remplies. Pour tenter de
nouveau d’effectuer un changement de gamme : remet-
tez le commutateur de commande à sa position initiale,
assurez-vous que toutes les conditions relatives au chan-
gement de gamme sont remplies, attendez cinq secondes
et réessayez.
• Lorsque les conditions de sélection de la nouvelle posi-
tion sont présentes, le témoin de la position actuelle
S’ÉTEINT et celui de la position sélectionnée clignote
392 DÉMARRAGE ET CONDUITE
NOTA :Le bouton N (POINT MORT) de la boîte de
transfert se trouve au centre du commutateur des 4 roues
motrices et vous pouvez appuyer dessus à l’aide de la
pointe d’un stylo ou d’un objet similaire. La position N
(POINT MORT) de la boîte de transfert ne peut être utilisée
qu’à des fins de remorquage de loisir seulement. Consultez
le paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de
loisir » dans la section « Démarrage et conduite » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Témoins de position de la boîte de transfert
Les témoins de position de la boîte de transfert (4WD
[4 ROUES MOTRICES] et 4LOW [4 ROUES MOTRICES
GAMME BASSE]) se trouvent dans le groupe d’instru-
ments et indiquent les modes actuel et souhaité de la boîte
de transfert. Lorsque vous sélectionnez une position diffé-
rente de la boîte de transfert, les témoins réagissent comme
suit :
Si toutes les conditions de changement de gamme sui-
vantes sont présentes :
1. Le témoin de la position actuelle S’ÉTEINT.
2. Le témoin de la position sélectionnée clignote jusqu’à ce que la boîte de transfert ait effectué le changement. 3. Lorsque le changement a été effectué, le témoin de la
position sélectionnée cesse de clignoter et demeure
ALLUMÉ.
Si une ou plusieurs des conditions de changement de
gamme suivantes ne sont pas présentes :
1. Le témoin de la position actuelle demeure ALLUMÉ.
2. Le témoin de la position sélectionnée continue de cli- gnoter.
3. La boîte de transfert n’effectue pasle changement.
NOTA : Avant d’effectuer une autre sélection, assurez-vous
que toutes les exigences relatives à la position de la boîte de
transfert ont été respectées. Pour procéder à une nouvelle
tentative de changement de plage, appuyez sur le bouton
de commande à la plage de rapports en cours, attendez
cinq secondes et essayez de nouveau. Pour connaître les
exigences relatives au changement de gamme de la boîte de
transfert, consultez le paragraphe « Procédure de change-
ment de gamme » dans cette section.
Le témoin d’avertissement « SVC 4WD » (Vérifier le
systèmeà4r oues motrices) contrôle le systèmeà4r oues
motrices de changement de vitesse électronique. Si ce
témoin demeure allumé après le démarrage du moteur ou
s’il s’allume pendant la conduite, cela signifie que le
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 395
la charge selon les besoins (suspension surchargée, charge
de la batterie faible, etc.). La fonction de mise à niveau de
la charge reprend automatiquement dès que les exigences
de fonctionnement du système sont remplies. Consultez
votre concessionnaire autorisé si le système n’est pas
rétabli.
NOTA :Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Traction de remorque » dans la
section « Démarrage et conduite » si le véhicule est utilisé
pour tracter au moyen d’une suspension pneumatique.
Messages à l’affichage du groupe d’instruments
En présence des conditions appropriées, un message s’af-
fiche à l’écran d’affichage du groupe d’instruments.
Consultez le paragraphe « Affichage du groupe d’instru-
ments » dans la section « Présentation du tableau de bord
de votre véhicule » pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
Un carillon retentit lorsqu’une anomalie du système est
détectée.
Consultez votre concessionnaire autorisé pour faire vérifier
le système si le fonctionnement normal ne se rétablit pas.
Fonctionnement
1 – Bouton fléché vers le haut
2 – Bouton fléché vers le bas
3 – Témoin du mode d’entrée et de sortie (défini par l’utilisateur)
4 – Témoin de garde au sol normale (défini par l’utilisateur)
5 – Témoin hors route 1 (défini par l’utilisateur)
6 – Témoin hors route 2 (défini par l’utilisateur)
Les témoins3à6s’allument pour indiquer la position
actuelle du véhicule. Les témoins clignotants indiquent une
Commutateur de suspension pneumatique
408 DÉMARRAGE ET CONDUITE
position que le système prévoit atteindre. Lors du soulè-
vement, si plusieurs témoins clignotent, le témoin cligno-
tant le plus haut est la position que le système prévoit
atteindre. Lors de l’abaissement, si plusieurs témoins cli-
gnotent, le témoin allumé en continu le plus bas est la
position que le système prévoit atteindre.
Si vous appuyez une fois sur le bouton fléché vers le haut,
la suspension se déplace une position plus élevée de la
position actuelle, pourvu que toutes les conditions soient
présentes (par exemple, la clé de contact est à la position
ON/RUN (MARCHE), le moteur tourne, la vitesse est en
dessous du seuil, etc.). Le bouton fléché vers le haut peut
être enfoncé plusieurs fois. À cet effet, chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, le niveau sollicité s’élève d’une
position jusqu’à la position maximale de OR2 (HORS
ROUTE 2) ou la position la plus élevée permise selon les
conditions actuelles (par exemple, la vitesse du véhicule,
etc.).
Si vous appuyez une fois sur le bouton fléché vers le bas, la
suspension se déplace une position plus basse de la posi-
tion actuelle, pourvu que toutes les conditions soient
présentes (par exemple, la clé de contact est à la position
ON/RUN [MARCHE], le moteur tourne, les portières sont
fermées, la vitesse est en dessous du seuil, etc.). Le bouton
fléché vers le BAS peut être enfoncé plusieurs fois. À ceteffet, chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le
niveau sollicité s’abaisse d’une position jusqu’à la position
minimale du mode d’entrée et de sortie ou la position la
plus basse permise selon les conditions actuelles (par
exemple, la vitesse du véhicule, etc.)
Les modifications de la hauteur automatiques sont effec-
tuées en fonction de la vitesse du véhicule et de la hauteur
du véhicule actuelle. Les témoins et les messages de l’écran
d’affichage du groupe d’instruments s’allument et s’affi-
chent de façon similaire tant pour les modifications auto-
matiques que pour les modifications sollicitées par l’utili-
sateur.
•
Hors route 2 (OR2) – les témoins 3, 4, 5 et 6 s’allument
lorsque le véhicule est à la position OR2 (HORS
ROUTE 2).
• Hors route 1 (OR1) – les témoins 3, 4 et 5 s’allument
lorsque le véhicule est à la position OR1 (HORS
ROUTE 1).
• Mode de garde au sol normale (NRH) et aérodynami-
que – les témoins 3 et 4 s’allument lorsque le véhicule se
trouve dans cette position.
• Mode d’entrée et de sortie – le témoin 3 s’allume lorsque
le véhicule est en mode d’entrée et de sortie. Le mode
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 409
la charge selon les besoins (suspension surchargée, charge
de la batterie faible, etc.). La fonction de mise à niveau de
la charge reprend automatiquement dès que les exigences
de fonctionnement du système sont remplies. Consultez
votre concessionnaire autorisé si le système n’est pas
rétabli.
NOTA :Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Traction de remorque » dans la
section « Démarrage et conduite » si le véhicule est utilisé
pour tracter au moyen d’une suspension pneumatique.
Messages à l’affichage du groupe d’instruments
En présence des conditions appropriées, un message s’af-
fiche à l’écran d’affichage du groupe d’instruments.
Consultez le paragraphe « Affichage du groupe d’instru-
ments » dans la section « Présentation du tableau de bord
de votre véhicule » pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
Un carillon retentit lorsqu’une anomalie du système est
détectée.
Consultez votre concessionnaire autorisé pour faire vérifier
le système si le fonctionnement normal ne se rétablit pas.
Fonctionnement
Les témoins3à6s’allument pour indiquer la position
actuelle du véhicule. Les témoins clignotants indiquent une
Commutateur de suspension pneumatique
1 – Bouton fléché vers le haut
2 – Bouton fléché vers le bas
3 – Témoin du mode d’entrée et de sortie (défini par l’utilisateur)
4 – Témoin du mode aérodynamique (défini par l’utilisateur)
5 – Témoin de garde au sol normale (défini par l’utilisateur)
6 – Témoin hors route (défini par l’utilisateur)
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 415
position que le système prévoit atteindre. Lors de l’abais-
sement ou du relèvement, le témoin clignotant est la
position que le système prévoit atteindre.
Si vous appuyez une fois sur le bouton fléché vers le haut,
la suspension se déplace une position plus élevée de la
position actuelle, pourvu que toutes les conditions soient
présentes (par exemple, la clé de contact est à la position
ON/RUN (MARCHE), le moteur tourne, la vitesse est en
dessous du seuil, etc.). Le bouton fléché vers le haut peut
être enfoncé plusieurs fois. À cet effet, chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, le niveau sollicité s’élève d’une
position jusqu’à la position maximale de OR (HORS
ROUTE) ou la position la plus élevée permise selon les
conditions actuelles (par exemple, la vitesse du véhicule,
etc.).
Si vous appuyez une fois sur le bouton fléché vers le bas, la
suspension se déplace une position plus basse de la posi-
tion actuelle, pourvu que toutes les conditions soient
présentes (par exemple, la clé de contact est à la position
ON/RUN [MARCHE], le moteur tourne, les portières sont
fermées, la vitesse est en dessous du seuil, etc.). Le bouton
fléché vers le BAS peut être enfoncé plusieurs fois. À cet
effet, chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le
niveau sollicité s’abaisse d’une position jusqu’à la positionminimale du mode d’entrée et de sortie ou la position la
plus basse permise selon les conditions actuelles (par
exemple, la vitesse du véhicule, etc.)
Les modifications de la hauteur automatiques sont effec-
tuées en fonction de la vitesse du véhicule et de la hauteur
du véhicule actuelle. Les témoins et les messages de l’écran
d’affichage du groupe d’instruments s’allument et s’affi-
chent de façon similaire tant pour les modifications auto-
matiques que pour les modifications sollicitées par l’utili-
sateur.
•
Hors route (OR) – les témoins 3, 4, 5 et 6 s’allument
lorsque le véhicule est à la position OR (HORS ROUTE).
• Garde au sol normale (NRH) – les témoins 3, 4 et 5
s’allument lorsque le véhicule est à la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE).
• Mode aérodynamique – les clignotants 3 et 4 s’allument
lorsque le véhicule se trouve en mode aérodynamique.
• Mode d’entrée et de sortie – le témoin 3 s’allume lorsque
le véhicule est en mode d’entrée et de sortie. Le mode
d’entrée et de sortie peut être sollicité jusqu’à une vitesse
maximale de 53 km/h (33 mi/h). Si la vitesse du
véhicule est réduite à 24 km/h (15 mi/h), ou en dessous
416 DÉMARRAGE ET CONDUITE