Page 65 of 136

63
(e)Quando uma cadeira para crianças “de costas
para a estrada” estiver instalada no banco do
passageiro dianteiro, é fundamental desativar
o airbag dianteiro do passageiro. Caso
contrário, a criança corre o risco de sofrer
ferimentos graves, ou mesmo de mor te,
aquando da ativação do airbag . Ao instalar
uma cadeira para crianças de frente para a
estrada no banco do passageiro dianteiro , o
airbag do passageiro deve estar ativo.
U:Lugar adaptado à instalação de uma cadeira
para crianças fixa com um cinto de segurança e
homologada como “universal”, “de costas para
a estrada” e/ou “de frente para a estrada”.
X:Banco não adequado para a instalação de uma
cadeira para crianças para o grupo de peso
indicado.
Retire e arrume o encosto de cabeça
antes de instalar uma cadeira para
crianças com costas num banco do
passageiro. Volte a montar o encosto
de cabeça quando retirar a cadeira para
crianças.
Fixações ISOFIX
O seu veículo foi homologado de acordo com a
última regulamentação ISOFIX.
As cadeiras representadas em seguida
estão equipadas com fixações ISOFIX
regulamentares:
Há três anéis em cada banco:
-
d
ois anéis A , situados entre as costas e a
almofada do banco do veículo, assinaladas
por uma marcação, -
u
m anel B para a fixação da correia
superior denominada de TOP TETHER ,
situada na mala.
Encontra-se assinalada por uma marcação.
A TOP TETHER permite fixar a correia
superior das cadeiras para crianças que estão
equipadas com a mesma. Em caso de choque
frontal, este dispositivo limita o deslocamento
para a frente da cadeira para crianças.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe
uma montagem fiável, de confiança e rápida,
da cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX
encontram-se equipadas com dois fechos que
são fixos aos dois anéis A .
Algumas dispõem igualmente de uma correia
superior que se fixa no anel B .
5
Segurança
Page 66 of 136

64
Para fixar a cadeira para crianças à TOP
TETHER:
-
p
asse a correia superior das cadeiras para
crianças sobre o centro das costas do
banco do veículo,
-
l
evante a tampa TOP TETHER,
-
f
ixe o fecho da correia superior ao anel B ,
-
a
perte a correia superior.
A instalação incorreta de uma cadeira
para crianças num veículo compromete a
proteção da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas nas instruções de
instalação das cadeiras para crianças.
Para mais informações sobre as possibilidades
de instalação das cadeiras ISOFIX no seu
veículo, consulte a tabela de resumo.
Cadeiras para crianças
ISOFIX recomendadas
Consulte também as notas de instalação
do fabricante da cadeira para crianças
para saber como instalar e retirar a
cadeira. “
RÖMER Baby- Safe Plus e respetiva base
ISOFIX”
(classe de tamanho: E )
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada “de costas para a estrada”
através de uma base ISOFIX que é fixa aos anéis A.
A base inclui uma perna de suporte regulável em altura que assenta no chão do veículo.Esta cadeira para crianças pode ser fixa
através de um cinto de segurança. Neste
caso, apenas a estrutura é utilizada e deve
ser fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos. “
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(classe de tamanho: B1 )
Grupo 1: 9-18 kg
Instala-se unicamente na posição “de frente para a estrada”.
É fixa aos anéis A e ao anel B , denominados
de TOP TETHER, com uma correia superior. Três posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
Recomendamos a utilização da posição alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser
igualmente utilizada nos bancos equipados
com fixações ISOFIX. Neste caso, a cadeira para crianças deve ser obrigatoriamente
fixada ao banco do veículo com o cinto de
segurança de três pontos. Regule o banco
dianteiro do veículo de maneira que os pés
da criança não toquem nas costas do banco.
Segurança
Page 67 of 136

65
Tabela resumida das localizações das cadeiras para crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX nos bancos do
veículo equipados com fixações ISOFIX.
No caso de cadeiras para crianças ISOFIX universais e semiuniversais, a classe de tamanho ISOFIX, determinada por uma letra de A a G, está
indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo da ISOFIX.
Peso da criança/idade indicativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Até cerca de seis meses Inferior a 10
kg (grupo 0)
Inferior a 13
kg (grupo 0+)
Até cerca de um ano 9-18
kg (grupo 1)
Aproximadamente, um a três anos
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Cadeira tipo “
ovo”* “De costas para a estrada ”“
De costas para a
estrada ” “
De frente para a estrada ”
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Cadeiras para crianças ISOFIX universais e
semiuniversais que podem ser instaladas nos bancos traseiros laterais X
X X RÖMER
BabySafe Plus
ISOFIX X X
IUF
*
A
s cadeiras tipo “ovo” e as cadeiras tipo
“berço” não podem ser instaladas no banco
do passageiro dianteiro.
I UF:
lugar adequado à instalação de uma
cadeira Isofix Universal, “de F rente para
a estrada”, que se fixa com a correia
superior (top tether).
X: lugar não adequado à instalação de
uma cadeira ISOFIX da classe de
tamanho indicado. Retire e arrume o encosto de cabeça
antes de instalar uma cadeira para
crianças com costas num banco do
passageiro. Volte a montar o encosto
de cabeça quando retirar a cadeira para
crianças.
5
Segurança
Page 68 of 136

66
Instruções de instalação das cadeiras para crianças
A instalação incorreta de uma cadeira para
crianças num veículo compromete a proteção
da criança em caso de acidente.
Verifique se não há um cinto de segurança
ou uma fivela do cinto por baixo da cadeira
para crianças, pois isso pode prejudicar a
estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de
segurança ou os cintos das cadeiras para
crianças limitando ao máximo as folgas
relativamente ao corpo da criança, mesmo
em trajetos curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço
entre o banco da frente e:
-
a c
adeira para crianças “de costas para a
estrada”;
-
o
s pés da criança instalada numa cadeira
para crianças “de frente para a estrada”.
Para isso, avance o banco da frente e, se
necessário, endireite também as costas do
banco. Para uma instalação ideal de uma cadeira para
crianças “de frente para a estrada”, confirme
que as costas da cadeira ficam o mais próximo
possível das costas do banco do veículo e, se
possível, mesmo em contacto.
Deve retirar o encosto de cabeça antes da
instalação de uma cadeira para crianças com
costas num lugar de passageiro. Certifique-
se de que o encosto de cabeça está bem
arrumado ou fixo para prevenir que seja
projetado do veículo no caso de uma travagem
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança deve
estar posicionada sobre o ombro da criança
sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as coxas
da criança.
A PEUGEOT recomendamos a utilização de
um assento de elevação equipado com uma
guia para o cinto ao nível do ombro.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
-
u
ma ou várias crianças sozinhas e sem
vigilância no interior de um veículo,
-
u
ma criança ou um animal dentro de um
veículo exposto ao sol, com as janelas
fechadas,
-
a
s chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das portas
e dos vidros traseiros, utilize o fecho de
segurança para crianças.
Assegure-se de que não abre mais de um terço
da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas de ocultação
laterais nos vidros traseiros.
Cintos de segurança dianteiros
A regulamentação sobre o transporte de
crianças no lugar do passageiro dianteiro é
específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Desative o airbag do passageiro quando
uma cadeira para crianças “de costas para a
estrada” for instalada no banco do passageiro
dianteiro. Caso contrário, a criança pode ser
gravemente ferida ou morta quando o airbag
for acionado.
Segurança
Page 69 of 136
67
Segurança para crianças
Dispositivo mecânico para impedir a abertura
da porta traseira através do seu comando
interior.
O comando situa-se no batente de cada porta
traseira.
Trancamento
Destrancamento
F Eleve o comando A para a posição 2.
F
B
aixe o comando A para a posição 1
.
5
Segurança
Page 70 of 136

68
Recomendações de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de
circulação.
Esteja atento ao trânsito em circulação e
mantenha as suas mãos no volante para estar
preparado para reagir a qualquer momento a
qualquer eventualidade.
Por motivos de segurança, o condutor apenas
deve realizar as operações que exigem uma
atenção especial com o veículo parado.
Em viagens longas, é recomendado que efetue
uma pausa a cada duas horas.
Quando as condições meteorológicas forem
difíceis, adote uma condução suave, antecipe
as travagens e aumente as distâncias de
segurança.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado – Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Nunca deixe um veículo sem vigilância,
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo, com o motor
em funcionamento, engrene o travão de
estacionamento e coloque o seletor de
velocidade na posição N ou P.
Condução com piso
inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo.
Se tiver de obrigatoriamente passar por cima
de água:
-
v
erifique que a profundidade de água não
excede 15
cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
-
c
ircule o mais lentamente possível. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10
km/h.
À saída de um local com piso inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, contacte um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Arranque/paragem do
veículo
Interruptor da ignição
- Posição 1: Bloqueio .
O volante fica bloqueado.
-
P
osição 2: ACC .
É possível utilizar os acessórios (sistema de
áudio, tomada de 12
V, etc.).
-
P
osição 3: ON .
A t i va r.
-
P
osição 4: S TA R T .
Acende a luz “Pronta”.
Funcionamento do motor.
Se utilizar os acessórios durante um
período prolongado (com interruptor
na posição ACC ), corre o risco de
descarregar a bateria de acessórios.
Nesse caso, deixará de conseguir ligar o
veículo. Tenha cuidado.
Condução
Page 71 of 136

69
Arranque
F Verifique se o seletor de velocidade está na posição P .
F
C
oloque a chave na ignição.
F
R
ode a chave para a posição 4 (S TA R T ) .
F
M
antenha a chave nessa
posição durante alguns
segundos, até acender a luz
indicadora “ RE ADY” e ouvir um
sinal sonoro.
F
S
olte a chave.
O interruptor da ignição regressa
automaticamente à posição 3 (ON).
PararF Imobilize o veículo.
F M antenha o pé do pedal do travão.
F
C
oloque o seletor de velocidade na
posição
P .
F
E
ngrene o travão de estacionamento.
F
R
ode a chave para a posição 1 (LOCK) .
F
R
etire a chave da ignição.
Evite pendurar um objeto pesado na
chave, tornando-a pesada sobre o seu
eixo no contactor, o que poderá provocar
um problema de funcionamento.
Travão de estacionamento
Trancamento
F Puxe totalmente a alavanca do travão de estacionamento para imobilizar o veículo.
Desengrenamento
F Puxe a alavanca do travão de estacionamento suavemente, prima o botão
de desbloqueio e depois baixe a alavanca
por completo.
Com o veículo em movimento, se o
travão permanecer engrenado ou
não estiver totalmente desengrenado,
esta luz de aviso acende-se.
Sempre que estacionar numa zona
inclinada, vire as rodas para as imobilizar
contra o passeio, acione o travão de
estacionamento, coloque o seletor de
velocidade na posição P e desligue a
ignição.
Seletor de velocidades
Posições do seletor
P. Estacionamento.
Esta posição permite ligar o veículo.
Para que exista posição P é necessário
ter o pé no travão.
R. Marcha-atrás.
N. Ponto-morto.
D. Conduzir (em frente).
Indicações no painel de
instrumentos
Quando movimenta o seletor de velocidades
no portão para selecionar uma posição, o
símbolo correspondente aparece no painel de
instrumentos.
6
Condução
Page 72 of 136

70
Ligar o veículo
Com o motor a funcionar, surge P no ecrã do
painel de instrumentos.
F
P
rima o pedal do travão para sair da
posição P .
F
S
elecione a marcha à frente ( D) ou a
marcha-atrás (R ).
F
D
esengrene o travão de estacionamento.
Parar o veículo
Para desligar o motor, selecione a posição P .
Tem, obrigatoriamente, de aplicar o travão de
estacionamento para imobilizar o veículo.
Para retirar a chave da ignição, o seletor de
velocidades tem de encontrar-se na posição P .
Para rebocar o veículo, o seletor de
velocidades tem de encontrar-se na
posição N .
Para mais informações sobre o
Reboque do veículo , consulte a secção
correspondente.
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático
da pressão dos quatro pneus ao ligar a ignição.
Os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um dos pneus.
O sistema aciona um alerta a partir do
momento em que deteta a diminuição da
pressão de um ou vários pneus, relativamente
à pressão de referência registada no sistema.
Esses valores de referência devem ser
reinicializados sempre que se ajusta a pressão
dos pneus ou que se substitui uma roda.
O sistema funciona caso os identificadores dos
sensores tenham sido, previamente, registados
por um revendedor PEUGEOT ou por uma
oficina autorizada.
Pode registar dois conjuntos de pneus (por
exemplo: rodas com pneus para “todas as
estações” e rodas com pneus de “Inverno”).
O sistema de deteção de pressão baixa
dos pneus é um auxiliar de condução que
não substitui a vigilância do condutor.
F
T
ire o pé do pedal do travão e o veículo
desloca-se a uma velocidade baixa para
facilitar a manobra.
F
A
celere para avançar ou recuar.
F
“ D ” ou “ R” aparecem no ecrã do painel de
instrumentos.
Condução