Page 65 of 136

63
(e)När en bakåtvänd bilbarnstol monteras
i passagerarsätet fram måste
passagerarkrockkudden kopplas
ur. Annars kan barnet riskera att
förolyckas eller skadas allvarligt
om krockkudden utlöses . När en
framåtvänd bilbarnstol monteras
i passagerarsätet fram måste
passagerarkrockkudden förbli aktiverad.
U: Säte som är anpassat för montering av
typgodkänd universell bilbarnstol fäst
med bilbälte i bakåtvänt läge och/eller i
framåtvänt läge.
X: Plats som inte är lämplig för installation
av en bilbarnstol för angiven viktgrupp.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan
du installerar en bilbarnstol med ryggstöd
på en passagerarplats. Sätt tillbaka
nackstödet när bilbarnstolen har tagits
bort.ISOFIX-fästen
Din bil är godkänd i enlighet med de senaste
ISOFIX-bestämmelserna.
De säten som är avbildade nedan är utrustade
med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
Det finns tre ringar för varje säte:
-
t
vå ringar A mellan sätets ryggstöd och sits,
vilket indikeras med en markering, -
e
n ring B som används för att sätta fast
den övre remmen som även kallas TOP
TETHER och sitter i bagageutrymmet.
Dess läge anges med en markering.
Anordningen TOP TETHER används för att fästa
den övre remmen på bilbarnstolar som har denna
utrustning. Denna anordning begränsar bilbarnstolens
möjlighet att tippa framåt vid en frontalkrock.
ISOFIX-fästsystemet garanterar en pålitlig,
stadig och snabb montering av en bilbarnstol
i bilen.
ISOFIX-barnstolar är utrustade med två
låsanordningar som kan fästas vid de två
ringarna A .
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som fästs i ringen B .
5
Säkerhet
Page 66 of 136

64
Gör så här för att sätta fast barnstolen i TOP
TETHER-fästet:
-
F
ör barnstolens rem över mitten på bilsätets
ryggstöd,
-
l
yft upp TOP TETHER-kåpan,
-
s
ätt fast den övre remmen i ringen B ,
-
s
träck den övre remmen.
Felaktig montering av en bilbarnstol i bilen
kan äventyra barnets skydd i händelse av
en kollision.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna
i monteringsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Titta i översiktstabellen för att få reda på vilka
möjligheter som finns att installera ISOFIX-
barnstolar i din bil.
Rekommenderade ISOFIX-
barnstolar
Se även barnstolstillverkarens
installationsanvisningar för att få reda på
hur barnstolen ska installeras och tas bort. RÖMER Baby- Safe Plus med ISOFIX-
underrede
(storleksklass: E )
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i ringarna A .
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv. Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett bilbälte. I så fall är det bara
babyskyddet som används och sätts fast med trepunktsbältet. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(storleksklass B1 )
Grupp 1: 9 –18 kg
Installeras enbart framåtvänt.
Sätts fast i ringarna A samt i övre ringen B ,
som kallas TOP TETHER, med en övre rem.
Tre vinklingar är möjliga: sittläge, viloläge och liggläge.
Vi rekommenderar den liggande positionen.
Bilbarnstolen kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I så fall är det
obligatoriskt att sätta fast bilbarnstolen med
trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Säkerhet
Page 67 of 136

65
Översiktstabell för placering av ISOFIX-barnstolar
I följande tabell anges, i enlighet med europeiska bestämmelser, möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade
med ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges ISOFIX-storleksklassen, som specificeras med en bokstav mellan A och G, på
bilbarnstolen bredvid ISOFIX-logotypen.
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10
kg
(grupp
0)
Upp till cirka sex månader Under 10
kg (grupp 0)
Under 13
kg (grupp 0+)
Upp till cirka ett år 9 –18
kg (grupp 1)
Cirka ett till tre år
Typ av ISOFIX-barnstol Babyskydd* Bakåtvänt läge Bakåtvänt lägeFramåtvänt läge
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Universella och
halvuniversella ISOFIX- bilbarnstolar som kan
monteras på baksätets ytterplatser X
X X RÖMER
BabySafe Plus
ISOFIX X X
IUF
*
B
abyskydd och "bilsängar" får inte monteras
på frampassagerarens plats.
I UF:
plats som är lämplig för montering av en
universell ISOFIX-bilbarnstol i framåtvänt
läge som fästs med den övre remmen.
X:plats som inte är lämplig för montering
av en ISOFIX-bilbarnstol av angiven
storleksklass.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan
du installerar en bilbarnstol med ryggstöd
på en passagerarplats. Sätt tillbaka
nackstödet när bilbarnstolen har tagits
bort.
5
Säkerhet
Page 68 of 136

66
Instruktioner för barnstolar
Felaktig montering av en bilbarnstol i bilen
kan äventyra barnets skydd i händelse av en
kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller
bilbarnstolens sele med så lite slack som
möjligt runt barnets kropp, även på korta
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp
av bilbältet bör du kontrollera att detta är
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
I baksätena ska du alltid se till att avståndet
är tillräckligt mellan framsätet och:
-
e
n bilbarnstol monterad i bakåtvänt läge,
-
b
arnets fötter om bilbarnstolen är
monterad i framåtvänt läge.
Skjut fram framsätet och fäll vid behov upp
dess ryggstöd. För en optimal montering av framåtvända
bilbarnstolar bör du kontrollera att barnstolens
ryggstöd ligger an mot eller befinner sig så
nära bilsätets ryggstöd som möjligt.
Du behöver ta bort nackstödet innan du
monterar dit en barnstol med ryggstöd i ett
passagerarsäte. Kontrollera att nackstödet är
väl undanstoppat eller fastsatt, för att undvika
att det för vandlas till en projektil vid en häftig
inbromsning. Sätt tillbaka nackstödet när
bilbarnstolen har tagits bort.
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt
sätt över barnets lår.
PEUGEOT rekommenderar att man använder
en bälteskudde med ryggstöd som har en
bältesstyrning i axelhöjd.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
-
e
tt eller flera barn ensamma i en bil utan
tillsyn,
-
e
tt barn eller ett djur i en bil som står i
solen, med stängda fönsterrutor,
-
n
ycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Använd barnlåset för att hindra att bildörrarna
och rutorna i baksätet öppnas av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en
tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd för att skydda
små barn mot solsken.
Bilbälten fram
De bestämmelser som gäller vid transport av
barn på frampassagerarens plats är specifika
för varje land.
Ta reda på lagstiftningen i det land där du ska
köra.
Koppla ur passagerarkrockkudden när en
bakåtvänd bilbarnstol installeras på framsätet.
Annars riskerar barnet att förolyckas eller
skadas allvarligt om krockkudden utlöses.
Säkerhet
Page 69 of 136
67
Barnlås
Mekaniskt system som används för att
hindra öppning av bakdörr med det inre
dörrhandtaget.
Reglaget är placerat på kanten av bakdörrarna.
Låsning
Upplåsning
F För reglaget A uppåt till läge 2.
F
F
ör reglaget A nedåt till läge 1
.
5
Säkerhet
Page 70 of 136

68
Råd vid körning
Följ trafikreglerna och var uppmärksam,
oavsett vilka trafikförhållanden som gäller.
Var uppmärksam på trafiken och håll händerna
på ratten för att alltid vara beredd på att kunna
reagera på alla händelser.
Av säkerhetsskäl får föraren utföra åtgärder
som kräver stor uppmärksamhet enbart när
bilen är stillastående.
Under långa färder rekommenderar vi starkt att
du tar en paus varannan timme.
Kör mjukt, sakta in i god tid före inbromsningar
och öka avståndet till andra fordon vid körning i
dålig väderlek.
Viktigt!
Kör aldrig med parkeringsbromsen
åtdragen. Det finns risk att bromssystemet
överhettas och skadas!
Lämna aldrig bilen utan uppsikt med
motorn igång. Om du måste lämna
bilen med motorn igång, ska du dra
åt parkeringsbromsen och ställa
växelväljaren i läge N eller P.
Körning på översvämmad
körbana
Vi rekommenderar starkt att du inte kör bilen
på översvämmade körbanor eftersom allvarliga
skador då riskerar att uppstå på motorn,
växellådan och elsystemet.
Om du är tvungen att köra på en översvämmad
körbana:
-
k
ontrollera att vattendjupet inte överstiger
15
cm, inräknat vågor som kan genereras
av andra trafikanter,
-
k
ör så sakta det går utan att få motorstopp.
Kör aldrig fortare än 10
km/tim,
Bromsa lätt upprepade gånger för att
torka bromsskivorna och bromsbeläggen
så snart förhållandena är säkra efter den
översvämmade sträckan.
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad om du känner dig
osäker på bilens skick.
Starta bilen – stänga av
motorn
Tändningslås
- Läge 1: LOCK .
Ratten låses.
-
L
äge 2: ACC .
Tillbehören (ljudsystem, 12
V-uttag etc.) kan
användas.
-
L
äge 3: ON .
Tändningspåslag.
-
L
äge 4: S TA R T .
Kontrollampan "Ready" tänds.
Motorn startas.
Om du använder strömförbrukande
tillbehör under en längre stund (med
tändlåset i läget ACC ), kan det hända att
batteriet för tillbehör laddas ur. Det går
då inte längre att starta bilen. Var på din
vakt.
Körning
Page 71 of 136

69
Start
F Kontrollera att växelspaken står i läge P.
F F ör in nyckeln i tändningslåset.
F
V
rid nyckeln till läge 4 (S TA R T ) .
F
H
åll kvar den där några
sekunder ända tills
kontrollampan " RE ADY" tänds
och en ljudsignal hörs.
F
S
läpp nyckeln.
Tändningslåset återgår automatiskt till läge
3 (ON) .
Stänga av motornF Stoppa bilen.
F
H åll foten på bromspedalen.
F
P
lacera växelväljaren i läge P .
F
D
ra åt parkeringsbromsen.
F
V
rid nyckeln till läge 1 (LOCK) .
F
T
a ut nyckeln ur tändningslåset.
Fäst inte något tungt föremål i nyckeln
som tynger ned den i bakänden. Om
nyckeln belastas skevt i tändlåset kan ett
funktionsfel uppstå.
Parkeringsbroms
Låsning
F Dra upp parkeringsbromsspaken helt för att få bilen att stå stilla.
Lossning
F Dra lätt i parkeringsbromsens spak, tryck på knappen för att lossa den och sänk ned
bromsen helt.
Den här varningslampan tänds
under färd om bromsen fortfarande
är åtdragen eller dåligt lossad.
Vid parkering i en utförsbacke bör du
vända hjulen mot trottoarkanten, dra åt
parkeringsbromsen, placera växelväljaren
i läge P och slå ifrån tändningen.
Växelväljare
Växelväljarens lägen
P. Parkering.
I detta läge kan du starta bilen.
När du lämnar läge P måste du ha foten
på bromsen.
R. Reverse (Backning).
N. Neutral (Friläge).
D. Drive (Framåtkörning).
Information som visas på
instrumentpanelen
När du flyttar växelväljaren i någon riktning
för att välja ett växelläge, tänds motsvarande
symbol på instrumentpanelen.
6
Körning
Page 72 of 136

70
Starta bilen
Motorn i gång, P visas i displayen på
instrumenttavlan.
F
T
ryck på bromspedalen för att lämna läge P .
F
V
älj framåtkörning D eller backning R .
F
F
rigör parkeringsbromsen.
Stanna bilen
För att stänga av motorn, välj läge P .
Du måste dra åt parkeringsbromsen så att bilen
står helt ställa.
För att dra nyckel ur tändningslåset måste
växelväljaren vara i läge P .
För att bogsera bilen måste växelväljaren
vara i läge N .
Se motsvarande avsnitt för mer
information om bogsering av bilen .
Däcktrycksvarnare
System som automatiskt kontrollerar trycket på
de fyra däcken när tändningen slås på.
Tryckgivare är placerade i samtliga
däckventiler.
Systemet sänder en varning så snart det
upptäcker att trycket sjunker i ett eller flera
däck i förhållande till de referensvärden
som finns registrerade i systemet. Dessa
referensvärden måste ominitialiseras efter varje
justering av däcktryck eller byte av hjul.
Systemet fungerar under förutsättning att
givarnas identifieringskod först har lagrats
av en PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Du kan lagra två uppsättningar däck (till
exempel: hjul med allvädersdäck och hjul med
vinterdäck).
Däcktrycksvarnaren är ett hjälpmedel som
inte innebär att föraren kan vara mindre
uppmärksam.
F
L
yft foten från bromspedalen, bilen rör sig
sakta för att underlätta manövern.
F
A
ccelerera för att köra framåt eller backa.
F
"
D " eller " R" visas i displayen på
instrumenttavlan.
Körning