260
Neke funkcije, među kojima je i Stop &
Start nisu dostupne ako akumulator nije
dovoljno napunjen.
Odspajanje akumulatora
Radi održavanja dovoljne napunjenosti za
pokretanje motora, preporučuje se odspajanje
akumulatora u slučaju vrlo dugotrajnog
mirovanja vozila.
Prije odspajanja akumulatora:
F
z
atvorite sva vrata, poklopac prtljažnika,
prozore, krovni prozor,
F
i
sključite sve električne potrošače
(autoradio, brisači, svjetla...),
F
p
rekinite kontakt i pričekajte četiri minute.
Brza stezaljka
Odspajanje priključaka (+)
Ponovno spajanje priključka (+) Ne spuštajte ručicu na silu jer ako je
obujmica loše postavljena, neće se moći
uglaviti; ponovite postupak.
F
P
odignite ručicu A u potpunosti radi
oslobađanja obujmice B.
F
P
odignite i skinite obujmicu B .F
P
odignite ručicu A do kraja.
F
P
ostavite otvorenu obujmicu B na
priključak
(+) .
F
P
ritisnite obujmicu
B u potpunosti do dna.
F
S
pustite ručicu A kako biste uglavili
obujmicu B.
Nakon ponovnog spajanja akumulatora
Nakon ponovnog spajanja akumulatora
uključite kontakt i pričekajte 1 minutu prije
pokretanja motora kako biste omogućili
inicijaliziranje elektroničkih sustava.
U slučaju vozila s upravljačem na desnoj
strani potrebno je pričekati oko 15 minuta
prije pokretanja motora kada ukupni
putomjer pokaže 100 km.
Nikada ne pokušavajte puniti zamrznuti
akumulator – opasnost od eksplozije!
Ako je akumulator zamrznut, dajte ga
provjeriti u mreži PEUGEOT ili u nekoj
stručnoj radionici radi provjere da
unutrašnji dijelovi nisu oštećeni i da na
kućištu nema pukotina kroz koje bi mogla
istjecati otrovna i korozivna kiselina.
Nakon pristupa akumulatoru, dovoljno je
odspajanje priključka (+).
Ako i nakon toga utvrdite neke manje smetnje,
obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj
radionici.
Sami morate reinicijalizirati određene sustave
prema uputama iz odgovarajućih odjeljaka:
-
k
ljuč s daljinskim upravljačem ili elektronički
ključ (ovisno o izvedbi),
U slučaju kvara
261
Tijekom vožnje nakon pr vog pokretanja
motora, sustav Stop & Start možda neće
biti u funkciji.
U tom slučaju sustav će ponovo biti
dostupan tek nakon neprekidnog razdoblja
mirovanja vozila, čije trajanje ovisi o
vanjskoj temperaturi i o napunjenosti
akumulatora (do oko 8 sati).
-
k
rovni prozor i njegovo električno sjenilo,
-
e
lektrične podizače prozora,
-
d
atum i sat,
-
m
emorirane radiostanice.
Vuča vozila
Postupak vuče vašeg ili drugog vozila
s
pomoću uklonjivog prstena za vuču.
Pristup alatima
Prsten za vuču je spremljen u kutiji s alatom
ispod podnice prtljažnika.
Više podataka o priručnom alatu možete
pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Vuča vašeg vozila
F Skinite poklopac na prednjem braniku pritiskom na njegov gornji lijevi kut.
F
D
o kraja zavrnite prsten za vuču.
F
P
ostavite motku za vuču. F
M
jenjač stavite u neutralan položaj.
Nepridržavanje ove upute može imati
za posljedicu oštećenje nekih sklopova
(kočnice, mjenjač...) i izostanak djelovanja
ser vouređaja nakon ponovnog pokretanja
motora.
F
O
tključajte stup upravljača i otpustite ručnu
kočnicu.
F
U
palite četiri žmigavca na oba vozila.
F
P
olako krenite i sporo vozite na kratkoj
udaljenosti.
Vuča drugog vozila
F Skinite poklopac na stražnjem braniku pritiskom na njegov lijevi dio.
8
U slučaju kvara
263
Značajke motora i vučna
opterećenja
Motori
Karakteristike motora navedene su u prometnoj
d ozvoli vozila, kao i u komercijalnoj
dokumentaciji.
Najveća snaga jednaka je homologiranoj
vrijednosti na ispitnom stolu u skladu s
uvjetima iz europskog zakonodavstva
(Direktiva 1999/99/EZ).
Za više informacija obratite se mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Mase i vučna opterećenja
Vrijednosti masa i vučnih opterećenja za
vaše vozilo navedene su u prometnoj dozvoli
i u komercijalnoj dokumentaciji.
Te vrijednosti navedene su na pločici ili na
naljepnici proizvođača.
Za više informacija obratite se mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici. Navedene vrijednosti MTR A i vučnog
opterećenja vrijede za maksimalnu visinu
od 1000 metara. Vučno opterećenje mora
se smanjiti za 10
% na svakih 1000 metara
nadmorske visine.
Maksimalno dopušteno opterećenje na kuki
odgovara masi dopuštenoj na kuki za vuču.
MTRA: Ukupna dopuštena masa vozila s
prikolicom.
Pri visokim vanjskim temperaturama
per formanse vozila mogu se smanjiti
radi zaštite motora. Kad je vanjska
temperatura viša od 37 °C, smanjite
masu prikolice.
Vuča s pomoću vozila s malim
opterećenjem može loše utjecati na
držanje ceste.
Ako je na vozilo priključena prikolica,
povećava se put kočenja.
Kada se za vuču upotrebljava vozilo, nikad
nemojte premašivati brzinu od 100
km/h
(pridržavajte se lokalnih važećih propisa). Pri visokoj vanjskoj temperaturi,
preporučuje se da ostavite motor da radi
1 do 2 minute nakon zaustavljanja vozila,
kako bi se omogućilo hlađenje motora.
9
Tehnički podaci
1
PEUGEOT Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije
– Multimedijski autoradio –
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
3
I
zbornici
3
G
lasovne naredbe
5
N
avigacija
1
1
Spojena navigacija
1
3
Aplikacije
1
6
Radio
2
1
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Mediji
2
3
Telefon
2
5
Postavke
2
9
Česta pitanja
3
2Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju
veću pažnju vozač smije obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno (združivanje
mobitela Bluetooth sa sustavom
telefoniranja bez ruku Bluetooth u
autoradiju). Pritom kontakt mora biti
uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada
znači skori prelazak na način rada
u pr
ipravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
3
21,518,5
12:1323 °C
U izborniku "Postavke" možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za skupinu
osoba koje imaju zajedničke točke, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka, povijest
navigacije, favoriti u kontaktima...); te se
postavke uvažavaju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se
može ograničiti radi zaštite sustava.
Može prijeći u način rada u mirovanju
(isključeni ekran i zvuk) u trajanju od
najmanje 5
m
inuta
Normalan rad nastavlja se nakon
snižavanja temperature u kabini.
Sklopke na obruču
upravljača
Ovisno o modelu.
Glasovne naredbe :
Ta se sklopka nalazi na obruču
upravljača ili na kraju ručice svjetala
(ovisno o izvedbi).
Kratak pritisak, glasovne naredbe
z a s u s t av.
Duži pritisak, glasovne naredbe za
pametni telefon preko sustava. ili
Povećavanje glasnoće.
ili Isključivanje zvuka / ponovno
uključivanje zvuka.
Ili
Isključivanje zvuka istovremenim
pritiskom na tipke za povećavanje i
smanjivanje glasnoće.
Ponovno uključivanje zvuka pritiskom
na jednu od tipki za glasnoću.
ili Smanjivanje glasnoće.
ili Media
(kratak pritisak): promjena
izvora multimedije.
Telefon (kratak pritisak): upućivanje
poziva.
Poziv u tijeku (kratak pritisak):
otvaranje izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva
u tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona. ili
Radio
(okretanje): automatski
prelazak na prethodnu/sljedeću
stanicu.
Media (okretanje): prethodna/
sljedeća pjesma, pomicanje na
popisima.
Kratak pritisak : potvrđivanje
izbora; ako ništa nije izabrano,
prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica.
Media : prikaz popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje
popisa stanica koje uređaj hvata.
Izbornici
Ovisno o modelu / ovisno o izvedbi
Klima uređaj
Upravljanje postavkama
temperature i protoka zraka.
.
PEUGEOT Connect Nav
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Spojena navigacija
ili Određivanje parametara navođenja
i
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u
stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
ili Izvršavanje određenih aplikacija
u pametnom telefonu povezanom
putem CarPlay®, MirrorLinkTM ili
Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
®
i
Wi-Fi.
Radio Media Telefon
ili
Spajanje telefona Bluetooth
® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Konfiguracija
ili Određivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti...) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat...).
ili
Biranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
PEUGEOT Connect Nav
5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Vozilo
ili Uključivanje, isključivanje nekih
funkcija vozila i određivanje njihovih
parametara.
Glasovne naredbe
Sklopke na obruču upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe, preporučuje
se da se pridržavate sljedećih savjeta:
-
g
ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ili podizanja glasa.
-
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte "bip"
(zvučni signal).
-
z
a što bolji rad sustava, preporučuje
se da prozori i krovni prozor budu
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule
smetnje (ovisno o izvedbi),
-
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute.
Prvi koraci
Primjer "glasovne naredbe" za
navigaciju:
"Navigate to address, 11 Regent
Street, London" .
Primjer "glasovne naredbe" za radio
i medije:
"Play ar tist, Madonna" .
Primjer "glasovne naredbe" za
telefon:
"Call David Miller" .
Glasovne naredbe mogu se davati
na jednom od 12 jezika (engleski,
francuski, talijanski, španjolski, njemački,
nizozemski, portugalski, poljski, turski,
ruski, arapski, brazilski), na onom koji je
prethodno izabran u sustavu.
Za neke glasovne naredbe postoje
alternativni sinonimi.
Primjer: Guide to / Navigate to / Go to /...
Glasovna naredba na arapskom za:
"Navođenje do adrese" i "Prikazati POI u
gradu" nisu dostupne.
.
PEUGEOT Connect Nav
6
Informacije o načinu korištenja
Pritisnite tipku glasovnih
naredbi i recite što želite.
Ne zaboravite da u svakom
trenutku možete prekinuti tako
da pritisnete ovu tipku. Ako tu
tipku ponovno pritisnete dok
čekam da nešto kažete, to će
prekinuti razgovor. Ako trebate
ponovno početi, recite "cancel"
(odustani). Ako želite poništiti
nešto, recite "undo" (poništi).
Kako biste u bilo kojem
trenutku dobili informacije i
savjete, jednostavno recite
"help" (pomoć). Ako mi kažete
da nešto napravim, a nedostaju
neke informacije koje su mi
potrebne, dat ću Vam neke
primjere ili Vas u koracima
voditi kroz postupak. Više je
informacija dostupno u načinu
"novice" (početnik). Kada
budete sigurniji u sebe, dijalog
možete prebaciti na način
"expert" (stručnjak).
Globalne glasovne naredbe
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
"Glasovnih naredbi" ili "Telefon" na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.Glasovne naredbe Poruke pomoći
Help Postoje brojne teme s kojima Vam mogu
pomoći. Možete reći: "help with phone" (pomoć
s telefonom), "help with navigation" (pomoć
s navigacijom), "help with media" (pomoć
s medijima) ili "help with radio" (pomoć s
radijom). Za pregled o tome kako koristiti
glasovne naredbe, možete reći "help with voice
control" (pomoć s glasovnim naredbama).
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
izbor programa za "početnika" ili za
"stručnjaka".
Select profile <...> izbor profila 1, 2 ili 3.
Ye s Recite "yes" (da) ako sam to dobro shvatio.
U suprotnom recite "no" (ne) i počet ćemo
ponovno.
No
PEUGEOT Connect Nav