3
.
bit.ly/helpPSA
.
Startování/vypínání motoru klíčkem 73
Startování/zastavení motoru se systémem
Odemykání a
startování bez klíčku
7
3
Manuální parkovací brzda
7
6
Manuální pětistupňová převodovka
7
6
Převodovka ETG
7
6
Ukazatel převodového stupně
7
9
Asistent pro rozjezd do svahu
8
0
Stop & Start
8
1
Speed Limit recognition and
recommendation
8
2
Omezovač rychlosti
8
4
Active City Brake
8
6
Upozornění systému varování před
neúmyslným opuštěním jízdního pruhu
9
0
Kamera pro couvání
9
1
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách
9
2
Palivová nádrž
9
6
Kompatibilita paliv
9
7
Sněhové řetězy
9
7
Režim úspory energie
9
8
Montáž střešního tyčového nosiče
9
8
Kapota motoru
9
8
Motorový prostor
9
9
Kontrola hladiny náplní
9
9
Kontroly
1
02Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1 04
Rezer vní kolo
1
07
Výměna žárovky
1
11
Výměna pojistky
1
14
Akumulátor 12
V
1
21
Tažení vozidla
1
23
Specifikace motorů
1
25
M otor y
12
5
Rozměry
1
26
Identifikační pr vky
1
27
Řízení
Praktické informace V případě nepojízdnosti
Technické charakteristiky Abecední rejstřík
Audio výbava a
t elematika
Rádio
Tablet se 7“ dotykovou obrazovkou
Přístup k dalším videím
.
O
20
Palubní počítač, některé
definice
Dojezd
(míle nebo km)
Počet kilometrů, které je ještě možné ujet
se zbylým palivem v nádrži (při průměrné
spotřebě během několika posledních ujetých
kilometrů).
Tato hodnota může kolísat v
důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k
velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Když je hladina paliva nízká, zobrazuje se
hlášení „Lo FUEL“.
Když je hladina paliva nízká, nelze přepočítat
dojezdovou vzdálenost.
Okamžitá spotřeba paliva
(mpg (mil/galon) nebo l/100 km nebo km/l)
V ypočítává se za několik posledních sekund.
Průměrná spotřeba paliva
(mpg (mil/galon) nebo l/100 km nebo km/l)
H odnota je počítána od posledního vynulování
údajů o
trase.
Průměrná rychlost
(mil/h nebo km/h)
Hodnota je počítána od posledního vynulování
údajů o trase.
Počitadlo využití systému Stop &
Start
(minuty/sekundy nebo hodiny/minuty)
Pokud je vozidlo vybaveno systémem Stop &
Start, počitadlo počítá čas, po který byl během
jízdy aktivován režim STOP.
Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí
zapalování.
Nastavování času
Rádio
Nastavení času pomocí otočného přepínače
„MENU “:
-
s
tiskněte otočný ovladač pro vstup do
nabídky a
potvrďte volbu,
-
p
řepněte otočný přepínač pro volbu funkce,
položky ze seznamu.
Kdykoliv se můžete vrátit na předcházející krok
pomocí tlačítka „ Back“ (Zpět).
F
S
tiskněte otočný ovladač pro vstup do
nabídek.
F
O
točte přepínač do polohy „CLOCK “.
F
P
otvrďte stisknutím přepínače. Číslice hodin
bude blikat.
F
O
táčením přepínače nastavte hodiny.
F
P
otvrďte stisknutím přepínače. Číslice minut
bude blikat.
F
O
táčením přepínače nastavte minuty.
F
P
otvrďte stisknutím přepínače a zavřete
nabídku.
Palubní zařízení
25
Nouzový postup
Vestavěný klíč slouží k uzamknutí nebo
k odemknutí vozidla v případě, že elektronický
klíč nefunguje, a jestliže došlo k
poruše
systému „odemykání a
startování bez klíčku“:
-
v
ybitá baterie elektronického klíče, vybitá
nebo odpojená autobaterie vozidla, …
-
v
ozidlo se nachází v místě se silným
elektromagnetickým rušením.
F
P
řidržte západku 1
p
ro vysunutí
integrovaného klíče 2 .
Odemykání
F Pro odemknutí vozidla vložte integrovaný
klíč do zámku dveří řidiče a otočte jím
směrem k
přední části vozidla.
Zamykání
F Pro uzamknutí vozidla vložte integrovaný klíč do zámku dveří řidiče a otočte jím
směrem k
zadní části vozidla.
Úspora energie vypnutím
elektronického klíče
Aby se ušetřila energie z akumulátoru, je
m ožné zabránit v provozu elektronického klíče
(není příjem rádiových vln).
F
S
tiskněte dvakrát tlačítko se
symbolem otevřeného visacího
zámku, přitom tiskněte tlačítko
se symbolem zavřeného visacího
zámku.
2
Vstupy do vozidla
51
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti
a rovněž identifikační údaje vašeho
vozidla. Neodstraňujte je: jsou nedílnou
součástí vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovaný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a
příslušné vybavení.
Ser visní síť PEUGEOT poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd.
Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení nebo
doplňků, které nejsou schváleny společností
PEUGEOT, může způsobit nadměrnou
spotřebu elektrické energie a
poruchu
funkce elektrických systémů vozidla.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT ohledně
informací o
nabídce doporučených doplňků.
-
Z b
ezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky spojené se
zabudovanými elektronickými systémy
vozidla vyhrazen pouze pro dealery
PEUGEOT nebo kvalifikované ser visy,
kteří mají k
dispozici vhodné přístroje
a
nářadí (nebezpečí poruchy zabudovaných
elektronických systémů vozidla, která by
mohla vést k
závažným selháním vozidla či
k
nehodám). V případě nedodržení tohoto
pokynu neponese výrobce za následky
žádnou odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
PEUGEOT nebo která je provedena bez
dodržení technických předpisů stanovených
výrobcem, bude mít za následek zánik
odpovědnosti výrobce za jakost při převzetí
(tzv. zákonné záruky) a smluvní záruky za
jakost.Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního
vysílače s
vnější anténou je nutné
se obrátit na pracovníky ser visní sítě
PEUGEOT, kteří vám sdělí charakteristiky
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické
podmínky pro montáž), které mohou být
do vozidla namontovány v
souladu se
směrnicí Elektromagnetická kompatibilita
vozidel (směrnice 2004/104/ES).
Zvuková houkačka
F Stlačte některé z ramen volantu.
5
Bezpečnost
3
Device addressAdresa systému.
Device name Název systému.
DAB Digitální rádio.
Dial by number Vytáčení telefonního čísla.
Disconnect Odpojení telefonu.
Display Setting Aktivace nebo deaktivace automatického zobrazení připojení.
Enter new passkey Zadání nového hesla.
FM AF On/Off Aktivace nebo deaktivace režimu FM AM.
FM Liste Zobrazení seznamu stanic FM.
FM TA On/Off Aktivace nebo deaktivace režimu FM TA, výstražné hlášení.
HF Sound Setting Vysokofrekvenční zvuk.
Incoming calls Příchozí hovory.
List Audio Zobrazení seznamu zaregistrovaných zvukových zařízení.
List Phone Zobrazení seznamu zaregistrovaných telefonů.
Missed calls Zmeškané hovory.
No entry Žádné informace nejsou k
dispozici.
No history Žádná historie.
No connected Nepřipojeno.
Outgoing calls Odchozí hovory.
Overwrite all Nahradit vše.
Pairing Připojení zařízení Bluetooth.
.
R
4
PasskeyZměna hesla.
Phonebook Adresář.
Radio Zobrazení režimu rádia.
Region Code Aktivace nebo deaktivace režimu RDS.
Reset Opětovná inicializace nastavení.
Reset all Opětovná inicializace všeho.
Ringtone Volba vyzváněcího tónu.
Ringtone volume Seřízení hlasitosti vyzváněcího tónu.
Searching Vyhledávání.
Select Volba.
Setup Nastavení.
Skip Přeskok na další krok.
Sound Setting Zobrazení přehledu nastavení zvuku.
Speed dials Přepínač rychlosti.
TA Dopravní výstraha.
TEL Zobrazení přehledu nastavení telefonu.
Transfer history Přenos historie hovorů.
Treble Seřízení výšek.
Update Aktualizace seznamu.
Updating Aktualizace.
R
6
Zobrazení nabídky a nastavení
v oleb.
Otáčení: prohlížení seznamu
směrem dolů nebo volba rozhlasové
stanice.
Stisknutí: potvrzení volby zobrazené
na obrazovce.
Volba vlnového pásma AM, FM
a
DAB (v závislosti na výbavě).
Volba zdroje BTA (Bluetooth Audio)
a AUX (Auxiliary).
Volba:
-
a
utomatická z rádia, s vyšší
frekvencí.
-
n
ásledujícího řádku ze seznamu
nebo nabídky.
-
n
ásledujícího adresáře média. Volba:
-
a
utomatická z rádia, s nižší
frekvencí.
-
p
ředcházejícího řádku ze
seznamu nebo nabídky.
-
p
ředcházejícího adresáře
média.
Ovládací prvky na volantu
Volba vlnového pásma AM, FM
a DAB (v závislosti na výbavě) a
zdroje AUX (Auxiliary).
V závislosti na výbavě volba zdroje
BTA (Bluetooth Audio).
Podržení: aktivace/deaktivace
funkce ztlumení zvuku rádia nebo
pozastavení funkce externích zdrojů.
Rádio: procházení předvolbami
rozhlasových stanic ve vzestupném
pořadí.
Média: následující skladba. Rádio: přetáčení předvoleb
rádiových stanic v
klesajícím pořadí.
Média: předcházející skladba.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Přijmutí příchozího hovoru.
Odmítnutí příchozího hovoru.
Ukončení probíhajícího
telefonického hovoru.
Tlačítka rádia AM 1
až 6: Volba
předvolené rozhlasové stanice.
Tlačítka rádia FM 1
až 5: Volba
předvolené rozhlasové stanice.
Seznam FM: zobrazení přijímaných
rozhlasových stanic.
Přidržení: uložení stanice.
Zpět: zrušení probíhající operace
nebo návrat zpět o
jednu úroveň
v
nab
ídce.
R
7
Rádio
Naladění rozhlasové stanice
Stiskněte „MODE“ pro volbu
vlnového pásma FM nebo AM.
Stiskněte krátce jednoho z
tlačítek
pro automatické vyhledávání nižší/
vyšší frekvence.
Pomocí otočného přepínače můžete
nižší/vyšší frekvence vyhledávat
manuálně.
V režimu FM stiskněte tlačítko „ List“
pro zobrazení seznamu stanic
dostupných v
daném místě.
Stiskněte jedno z
tlačítek pro zvolení
stanice a
potom potvrďte.
Stiskněte „ Update“ pro aktualizaci
seznamu. Vnější prostředí (kopce, budovy, tunely,
parkoviště, suterény, …) může omezovat
příjem rozhlasu, a to i
v režimu RDS
s vyhledáváním frekvencí.
Tento jev je při šíření rozhlasových vln
normální a
nemůže být v žádném případě
považován za poruchu autorádia.
Předvolení rozhlasové stanice
Stiskněte „ MODE“ pro volbu
vlnového pásma FM nebo AM.
Stiskněte krátce jednoho z
tlačítek
pro automatické vyhledávání nižší/
vyšší frekvence.
Přidržte jedno z
tlačítek pro
předvolení právě poslouchané
rozhlasové stanice. Zobrazí se
název rozhlasové stanice a
zvukový
signál potvrdí její uložení.
Alternativní frekvence (AF)/
RDS
Když je aktivována funkce alternativní
frekvence (AF), systém vybírá nejlepší
frekvenci RDS (kód regionu) poslouchané
stanice.
Za určitých podmínek však nemusí být
udržení poslechu této stanice zaručeno
na území celé země, neboť vysílání
rozhlasových stanic nepokrývá celých
100
% území. Během slabého příjmu ladění
přejde na frekvenci regionální stanice.
Stiskněte „ MENU“ pro zobrazení
seznamu.
Otočte přepínač do polohy „ Radio“
a stisknutím potvrďte.
Přepněte otočný přepínač do polohy
„FM AF“ a stiskněte jej, aby se
frekvence aktivovala nebo deaktivovala.
Přepněte otočný přepínač do polohy
„Region Code“ a stiskem proveďte
aktivaci nebo deaktivaci.
.
R