Page 89 of 255

Portaobjetos87● La carga no debe obstaculizar elaccionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto. Además,la placa de matrícula sólo se
puede ver e iluminar correcta‐
mente si las puertas están cerra‐
das.9 Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐ tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (véase la placa de
características 3 226) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐ memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de
120 km/h.La carga permitida en el techo es de 200 kg para versiones de
altura de techo H1 y de 150 kg
para versiones de altura de techo
H2 (sin incluir conversiones de
cabina plataforma). La carga
sobre el techo es la suma de la
carga y del peso del portaequi‐
pajes.
Page 90 of 255

88Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 89
Ajuste del volante ......................89
Mandos en el volante ................89
Bocina ....................................... 89
Mandos de la columna de la dirección ................................... 89
Limpia/lavaparabrisas ...............90
Limpia/lavaluneta ......................91
Temperatura exterior .................91
Reloj .......................................... 92
Tomas de corriente ...................93
Encendedor de cigarrillos ..........94
Ceniceros .................................. 94
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 95
Cuadro de instrumentos ............95
Velocímetro ............................... 95
Cuentakilómetros ......................96
Cuentakilómetros parcial ...........96
Cuentarrevoluciones .................96
Indicador de combustible ..........96
Indicador de ahorro de combustible .............................. 98
Indicación de servicio ................98Testigos de control ....................99
Intermitentes ............................ 102
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 102
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 102
Desactivación de los airbags ...103
Sistema de carga ....................103
Testigo de averías ...................103
Revisión urgente del vehículo . 103
Pare el motor ........................... 104
Sistema de frenos ...................104
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 104
Cambio a una marcha más larga ....................................... 104
Programa electrónico de estabilidad .............................. 105
Programa electrónico de estabilidad desactivado
(OFF) ...................................... 105
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 105
Precalentamiento ....................105
AdBlue ..................................... 105
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................106
Presión de aceite del motor .....106
Modo de ahorro de combustible ............................ 107Nivel de combustible bajo .......107
Sistema stop-start ...................107
Luces exteriores ......................107
Luz de carretera ......................107
Luces antiniebla ......................107
Piloto antiniebla .......................107
Regulador de velocidad ...........107
Tacógrafo ................................ 108
Puerta abierta .......................... 108
Pantallas de información ...........108
Centro de información del conductor ................................ 108
Pantalla de información ...........108
Mensajes del vehículo ...............109
Avisos acústicos ......................110
Nivel de aceite del motor .........110
Ordenador de a bordo ...............111
Tacógrafo ................................... 113
Page 91 of 255
Instrumentos y mandos89Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Mandos en el volante
El regulador de velocidad y el limita‐
dor de velocidad se pueden manejar
con los mandos en el volante.
Regulador de velocidad y limitador de
velocidad 3 162.
Bocina
Pulse j.
La bocina sonará cualquiera que sea la posición de la cerradura del encen‐ dido.
Mandos de la columna de la
dirección
El sistema de infoentretenimiento y
un teléfono móvil conectado se
pueden manejar con los mandos de
la columna de dirección.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Page 92 of 255

90Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas7:desconectarAUTO o P:conexión a intervalos o
funcionamiento auto‐
mático con sensor de
lluvia1:velocidad lenta2:velocidad rápida
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción AUTO o P.
Gire la rueda de ajuste para ajustar el
intervalo deseado:
intervalo corto:gire la rueda de
ajuste hacia arribaintervalo largo:gire la rueda de
ajuste hacia abajo
Funcionamiento automático con
sensor de lluvia
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción AUTO o P.
El sensor de lluvia detecta la cantidad
de agua en el parabrisas y regula
automáticamente la frecuencia de los
limpiaparabrisas.
Será necesario volver a seleccionar
el funcionamiento automático siem‐
pre que se desconecte el encendido.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad:sensibilidad
baja:gire la rueda de
ajuste hacia arribasensibilidad
alta:gire la rueda de
ajuste hacia abajo
Page 93 of 255

Instrumentos y mandos91El sensor de lluvia se encuentra en el
parabrisas. Mantenga el área del
sensor libre de polvo, suciedad y
hielo.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas.
tirón corto:los limpiaparabri‐
sas se accionan
una veztirón largo:los limpiaparabri‐
sas se accionan
durante varios
ciclosPosición de mantenimiento
En función de la versión, la palanca
del limpiaparabrisas puede disponer
de una posición de mantenimiento
para facilitar la sustitución de las
escobillas.
Antes de colocar las escobillas, conecte el encendido y, a continua‐
ción, baje la palanca del limpiapara‐
brisas todo lo posible; la escobilla se
detiene en una posición lejos del
capó.
Sustitución de las escobillas 3 186.
Limpia/lavalunetaGire la palanca:7:desconectare:funcionamiento del limpialunetaf:se pulveriza líquido de lavado
sobre la luneta trasera
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
Page 94 of 255

92Instrumentos y mandosSi la temperatura exterior baja a
3 °C, parpadea el símbolo °C en el
Centro de información del conductor
como advertencia sobre el peligro de hielo en la calzada. El símbolo conti‐
nuará parpadeando hasta que la
temperatura suba por encima de los
3 °C.9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
Dependiendo del vehículo, la hora
actual puede aparecer en la pantalla
de información central o en el centro
de información del conductor.
Pantalla de información:
Las horas y los minutos se pueden
ajustar pulsando los botones apropia‐ dos junto a la pantalla o con los
mandos del sistema de infoentreteni‐
miento.
Para más información, consulte el
manual de infoentretenimiento.
Centro de información del
conductor:
Acceda a la función de ajuste del reloj
pulsando repetidamente el botón
situado en el extremo de la palanca de los limpiaparabrisas.
Mantenga pulsado el botón durante
unos cinco segundos:
● las horas parpadean
● pulse el botón repetidamente para cambiar las horas
● espere unos cinco segundos para ajustar las horas
● los minutos parpadean
Page 95 of 255

Instrumentos y mandos93● pulse el botón repetidamentepara cambiar los minutos
● espere unos cinco segundos para ajustar los minutos
Centro de información del conductor
3 108.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en el tablero de instrumentos. Pliegue la cubierta hacia arriba.
En función del vehículo, puede haber
una toma adicional ubicada en la
parte trasera del vehículo.
Puede haber una toma adicional
situada junto al borde exterior del
asiento de banco.
Si se conectan accesorios eléctricos
con el motor parado, se descargará la batería del vehículo. El consumo
máximo no debe superar los 120 W.9 Peligro
Para evitar el riesgo de incendio,
si se utilizan varias tomas de
corriente simultáneamente, el
consumo total de potencia de los
accesorios conectados no debe
exceder de 180 W.
La toma de corriente se puede desac‐ tivar al desconectar el encendido.
Además, la toma de corriente se
puede desactivar también si la
tensión de la batería es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Page 96 of 255

94Instrumentos y mandosAtención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o bate‐ rías de carga eléctricos.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Toma USB
En la unidad de infoentretenimiento
(o en el cuadro de instrumentos) hay
una toma USB M para la conexión de
fuentes de audio externas y para cargar dispositivos.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Toma AUX, ranura para tarjeta SD -
consulte el Manual de infoentreteni‐
miento.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado en el
tablero de instrumentos.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
Cenicero portátil
Cenicero extraíble para su uso portá‐ til en el vehículo. Para usarlo, abra la tapa.
Los ceniceros se pueden encontrar
ubicados en los posavasos en ambos
extremos del tablero de instrumentos,
en la parte central del tablero de