Page 169 of 277

Guida e funzionamento167Funzione di trazione potenziata
Se necessario, in caso di terreno
molle, fango o neve su strada, è
possibile disattivare il sistema
ESP® Plus
per potenziare la trazione:
Premere Ø sul quadro strumenti.
La spia Ø si illumina nel quadro stru‐
menti e un messaggio corrispondente appare nel Driver Information Centre
3 106.
Quando la velocità del veicolo
raggiunge i 50 km/h, il sistema passa
automaticamente da funzione di
trazione potenziata a funzionamento
del sistema ESP® Plus
. La spia Ø si
spegne nel quadro strumenti.
Il sistema ESP® Plus
si riattiva
premendo nuovamente Ø. La spia
Ø si spegne.
ESP® Plus
si riattiva anche al reinseri‐
mento dell'accensione.
Regolazione della coppia di
trascinamento del motore
Il sistema di regolazione della coppia
di trascinamento del motore è una
funzione integrata di ESP® Plus
.
Quando in condizioni di strada sdruc‐ ciolevole si passa a una marcia infe‐
riore, il regime e la coppia del motore
aumentano per aiutare a prevenire il
blocco delle ruote motrici durante l'im‐
provvisa decelerazione.
Guasto Se il sistema rileva un guasto, la spia b 3 103 si accende nel quadro stru‐
menti insieme a A 3 101 e il Driver
Information Center visualizza un messaggio corrispondente 3 106.
Il Programma elettronico di stabilità (ESP® Plus
) non è in funzione. Rivol‐
gersi ad un'officina per eliminare la
causa del guasto.
Messaggi del veicolo 3 107.
Page 170 of 277

168Guida e funzionamentoAsse posteriore ascivolamento limitato
I veicoli a trazione posteriore possono
essere dotati di un differenziale
posteriore a bloccaggio automatico
che controlla automaticamente la
coppia trasmessa a ciascuna ruota
posteriore, aumentando così la
trazione in caso di terreno soffice,
fango o strade innevate.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Quando il veicolo raggiunge i
30 km/h o le ruote ritornano su super‐ fici ad aderenza normale, ad es.
strade asfaltate, il sistema si spegne
automaticamente, riproducendo a
volte un suono (senza alcuna conse‐
guenza per il comportamento del
veicolo).
Una volta ripristinate le normali condi‐
zioni di aderenza, il sistema può
anche essere disattivato manual‐
mente rilasciando brevemente l'acce‐
leratore.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di
assistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera è in grado di memorizzare e mantenere velocità di marcia pari o
superiori a 30 km/h. Variazioni
rispetto alle velocità memorizzate
possono verificarsi sui tratti in salita o
Page 171 of 277
Guida e funzionamento169in discesa. La velocità memorizzata
lampeggerà nel Driver Information Centre 3 106.
Per motivi di sicurezza il controllo
automatico della velocità di crociera
non può essere attivato finché il
pedale del freno non viene azionato
una volta.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Con il cambio automatico, attivare il
controllo automatico della velocità di
crociera solo in modalità automatica.
Spie m e U 3 106.Attivazione
Premere m, la spia U si accende in
verde nel quadro strumenti.
Il controllo automatico della velocità
di crociera è ora in modalità standby
e il Driver Information Centre visua‐
lizza un messaggio pertinente.
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e premere < o ]. La velocità
attuale viene memorizzata e mante‐
nuta; il pedale dell'acceleratore può
essere rilasciato.
Page 172 of 277

170Guida e funzionamentoLa spia m si accende in verde nel
quadro strumenti insieme a U e il
Driver Information Centre visualizza
un messaggio pertinente.
È possibile aumentare la velocità
premendo il pedale dell'acceleratore.
La velocità memorizzata lampeggia sul quadro strumenti. Rilasciando il
pedale dell'acceleratore, si ripristina
la velocità precedentemente memo‐
rizzata.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
La velocità rimane memorizzata fino
al disinserimento dell'accensione.
Aumento della velocità
Con il controllo automatico della velo‐ cità di crociera attivo, premere < o
darvi dei leggeri colpetti: la velocità
aumenta costantemente o a piccoli
intervalli.
Rilasciando l'interruttore, l'attuale
velocità viene memorizzata e mante‐
nuta.In alternativa, accelerare fino alla
velocità desiderata e memorizzarla
premendo <.
Riduzione della velocità Con il controllo automatico della velo‐ cità di crociera attivo, premere ] o
darvi dei leggeri colpetti: la velocità
diminuisce costantemente o a piccoli
intervalli.
Rilasciando l'interruttore, l'attuale
velocità viene memorizzata e mante‐
nuta.
DisattivazionePremere $: il controllo automatico
della velocità di crociera è disattivato
e la spia verde m si spegne nel
quadro strumenti.
Disattivazione automatica: ● la velocità di marcia è inferiore a 30 km
● il pedale del freno è premuto ● il pedale della frizione è premuto
● leva del cambio in N
La velocità viene memorizzata e il
Driver Information Centre visualizza
un messaggio pertinente.
Riattivazione
Premere R a una velocità superiore a
30 km.
Se la velocità memorizzata è molto
più alta della velocità attuale, il
veicolo accelera energicamente fino
al raggiungimento della velocità
memorizzata.
Premendo < si riattiverà anche la
funzione di controllo automatico della
velocità di crociera, ma solo alla velo‐ cità attuale del veicolo, non alla velo‐
cità memorizzata.
Page 173 of 277

Guida e funzionamento171Cancellazione della velocità
memorizzata
Premere m: Le spie verdi U e m nel
quadro strumenti si spengono.
Limitatore della velocità di
crociera
Il limitatore di velocità impedisce che
il veicolo superi una velocità massima preimpostata superiore a 30 km/h.
Attivazione
Premere U, la spia U si accende in
giallo nel quadro strumenti.
La funzione di limitazione di velocità
del controllo automatico della velocità di crociera è ora in modalità standby
e il Driver Information Centre visua‐
lizza un messaggio pertinente.
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e premere < o ]. La velocità
attuale è registrata.
È possibile guidare normalmente ma
non è possibile superare il limite di
velocità preimpostato se non in casi
di emergenza.
Se il limite di velocità non può essere
rispettato, per esempio lungo una
forte pendenza, il limite lampeggia sul
Driver Information Centre.
Aumento del limite di velocità
Il limite di velocità può essere aumen‐
tato costantemente o a piccoli inter‐
valli premendo o dando leggeri
colpetti su <.
Riduzione del limite di velocità
Il limite di velocità può essere dimi‐
nuito costantemente o a piccoli inter‐
valli premendo o dando leggeri
colpetti su ].Superamento del limite di velocità
In caso di emergenza è possibile
superare il limite di velocità premendo il pedale dell'acceleratore con deci‐
sione oltre il punto di resistenza.
Durante tale periodo di tempo, il
valore del limite di velocità lampeg‐
gerà nel Driver Information Centre.
Per riattivare il limitatore di velocità è
sufficiente rilasciare il pedale dell'ac‐ celeratore e raggiungere una velocità al di sotto del limite di velocità impo‐
stato.
Avviso
In veicoli dotati di limitatore di velo‐
cità, premendo completamente il
pedale dell'acceleratore non si potrà superare la velocità massima impo‐
stata del veicolo. Limitatore di velo‐
cità 3 172.
Disattivazione
Premere $: il limitatore di velocità è
disattivato ed è possibile guidare
normalmente il veicolo.
Il limite di velocità viene memorizzato e il Driver Information Centre visua‐
lizza un messaggio pertinente.
Page 174 of 277

172Guida e funzionamentoRiattivazione
Per riattivare il limitatore di velocità,
premere R.
Premendo < si riattiverà anche la
funzione del limitatore di velocità, ma
solo alla velocità attuale del veicolo,
non alla velocità memorizzata.
Cancellazione del limite di velocità
Premere U.
La spia gialla U nel quadro strumenti
si spegne.
Limitatore di velocità Limitatore di velocità massima
In base alle normative locali o nazio‐
nali, il veicolo potrebbe essere equi‐
paggiato di un limitatore di velocità
massimo fisso che non può essere
disabilitato.
Se dotato di tale funzione, un'eti‐
chetta di avviso indicante il limite
massimo di velocità fisso (da 90 a
130 km/h) si trova sul quadro stru‐
mento.Differenze rispetto al limite di velocità massimo possono verificarsi per
breve tempo durante la guida in
discesa, per ragioni fisiche.
Un segnale acustico può attivarsi per
dieci secondi se il veicolo supera per breve tempo il limite fissato.
Veicoli dotati inoltre di limitatore di velocità del controllo automatico della
velocità di crociera: la velocità
massima non può essere superata
premendo il pedale dell'acceleratore
saldamente oltre il punto di resi‐
stenza.
Limitatore di velocità del controllo
automatico della velocità di crociera
3 168.Sistema di ausilio al
parcheggio9 Avvertenza
La manovra di parcheggio è di
totale responsabilità del condu‐
cente.
Controllare sempre l'area circo‐
stante durante la retromarcia ed utilizzndo il sistema di ausilio al
parcheggio posteriore.
L'assistenza al parcheggio agevola le manovre in retromarcia in quanto
essa calcola la distanza tra la parte
posteriore del veicolo e gli ostacoli.
Page 175 of 277

Guida e funzionamento173
Il sistema è costituito da quattro
sensori di parcheggio ad ultrasuoni
ubicati nel paraurti posteriore.
Avviso
Eventuali oggetti applicati nella zona di rilevamento possono compromet‐
tere il funzionamento del sistema.
Attivazione
Il sistema si attiva automaticamente
all'inserimento della retromarcia. Una breve segnalazione acustica indica
che il sistema è pronto ad entrare in
funzione.
La presenza di un ostacolo è indicata
da appositi segnali acustici. La
frequenza dei segnali acustici
aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
all'ostacolo. Quando la distanza è
inferiore a 30 cm, il segnale acustico
diventa continuo.
Disattivazione
Il sistema può essere disattivato defi‐
nitivamente o temporaneamente.
Disattivazione temporanea
Disattivare temporaneamente il
sistema premendo r sul quadro
strumenti con il quadro acceso. Il LED si illumina nel tasto quando disatti‐
vato.
A retromarcia inserita non verrà
emessa alcuna segnalazione
acustica, indicando così che il
sistema è disattivato.
La funzione viene riattivata premendo
nuovamente r o al successivo rein‐
serimento dell'accensione.
Disattivazione definitiva
Per disattivare il sistema in modo
permanente, tenere premuto r sul
quadro strumenti per circa
tre secondi con il quadro acceso.
Quando il sistema è disattivato in
modo permanente, il LED nel
pulsante rimane acceso.
Il sistema è disattivato e non opera‐
tivo. A retromarcia inserita non verrà emessa alcuna segnalazione
acustica, indicando così che il
sistema è disattivato.
La funzione viene riattivata premendo
r per circa tre secondi.
Guasto
Se il sistema rileva un guasto di
funzionamento durante l'utilizzo della
retromarcia, verrà attivato un segnale
Page 176 of 277

174Guida e funzionamentoacustico costante per tre secondi.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Attenzione
Durante la retromarcia, la zona di
manovra deve essere libera da
ostacoli che potrebbero colpire la parte inferiore del veicolo.
Se l'assale posteriore subisce
danni, anche non visibili, la guida‐
bilità del veicolo potrebbe diven‐
tare "stranamente" diversa. In
caso di incidente, rivolgersi ad un
officina.
Note di base sul sistema di ausilio
al parcheggio
9 Avvertenza
In determinate circostanze, il
sistema potrebbe non rilevare gli ostacoli a causa di superfici riflet‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
mento o di fonti esterne di rumore.
Prestare particolare attenzione
agli ostacoli bassi che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del
paraurti.Attenzione
I sensori possono non funzionare
correttamente se coperti, per
esempio, da neve o ghiaccio.
Il sistema di ausilio al parcheggio può non funzionare correttamente a causa di carichi pesanti.
Se ci sono veicoli alti coinvolti (ad
esempio fuoristrada, furgoni, ecc.)
valgono condizioni particolari. Non è possibile garantire il rilevamento di oggetti nella parte superiore di
questi veicoli.
Il sistema potrebbe non rilevare
oggetti con una sezione trasver‐
sale di riverbero molto piccola,
come oggetti stretti o di materiale
morbido.
Il sistema di ausilio al parcheggio
non rileverà oggetti al di fuori del
raggio di rilevamento dei sensori.
Videocamera posteriore
La videocamera posteriore assiste ilconducente durante la retromarcia
visualizzando l'area dietro al veicolo
nello specchietto interno o nello
schermo di visualizzazione del
sistema Infotainment.9 Avvertenza
La videocamera posteriore non
sostituisce la visione del condu‐ cente. Ricordare che gli oggetti al
di fuori del campo visivo della
videocamera, per es. sotto il
paraurti o sotto il veicolo, non sono visualizzati.
Non andare in retromarcia guar‐
dando esclusivamente il display e
controllare la zona retrostante e
attorno al veicolo prima di effet‐
tuare la retromarcia.