Conduite et utilisation137
L'ASR est opérationnel après chaque
démarrage du moteur, dès que le
témoin R s'éteint.
Le témoin R clignote lorsque l'ASR
est en fonction.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Désactivation
L'ASR peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
appuyer pour cela brièvement sur
ASR OFF .
La diode du bouton s'allume et, en
fonction de la version, un message
correspondant, par exemple ASR
désinséré , peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 95.
Pour réactiver l'ASR, appuyer à
nouveau sur ASR OFF.
L'ASR est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance
L'ASR se désactivera automatique‐
ment en cas de défaillance. Le témoin
R s'allume dans le combiné d'instru‐
ments. En fonction de la version, un
message correspondant, par exem‐
ple ESP non disponible , peut égale‐
ment apparaître au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 95.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Témoin R 3 90.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement ou l'adhérence des pneus. Il
comprend également une fonction
antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
138Conduite et utilisation
L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage du moteur, dès que le
témoin R s'éteint.
Le témoin R clignote lorsque l'ESC
est en fonction.
Le système ESC est activé automati‐ quement quand le véhicule est
démarré et il ne peut pas être désac‐
tivé.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Défaillance
En cas de défaillance, l'ESC est auto‐
matiquement désactivé et le témoin
R s'allume dans le combiné d'instru‐
ments. En fonction de la version, un
message correspondant, par exem‐
ple ESP non disponible , peut égale‐
ment apparaître au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 95. La DEL du
bouton ASR OFF s'allume égale‐
ment.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Témoin R 3 90.
Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 30 km/h environ. Les côtes
et les descentes peuvent provoquer
des écarts par rapport à la vitesse
mémorisée.
Une activation en première vitesse
n'est pas possible.
140Conduite et utilisation● le système antipatinage/régula‐teur d'antipatinage (ASR) ou
l'Electronic Stability Control
(ESC) fonctionne ;
● l'antiblocage de sécurité (ABS) est en marche.
Reprise de la vitesse mémorisée
Appuyer sur = à une vitesse supé‐
rieure à 30 km/h. La vitesse mémori‐ sée est reprise.
Mise à l'arrêt
Tourner l'extrémité du levier vers la
position OFF ; le témoin m s'éteint. La
vitesse sauvegardée est effacée.
Quand le contact est coupé, la vitesse
sauvegardée est également effacée.
Aide au stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs
pendant la marche arrière et l'uti‐
lisation du système d'aide au
stationnement.
L'aide au stationnement facilite les
manœuvres en mesurant la distance
entre le véhicule et les obstacles et en émettant des signaux sonores.
Le système se compose de quatre
capteurs de stationnement à ultra‐
sons disposés dans le pare-chocs
arrière.
Activation
L'aide au stationnement est automa‐
tiquement activée lorsque l'on
engage la marche arrière.
Les intervalles entre les bips se rédui‐
sent au fur et à mesure que le
véhicule se rapproche de l'obstacle. Lorsque la distance est inférieure à
30 cm, le bip est continu et s'arrête
immédiatement quand la distance
augmente.
Désactivation
L'aide au stationnement se désactive automatiquement lorsque vous quit‐
tez la marche arrière.
Conduite et utilisation141Défaillance
En cas de défaillance dans le
système, r 3 89 s'allume dans le
combiné d'instruments.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Aide au
stationnement non disponible , peut
également s'afficher au centre d'infor‐ mations du conducteur 3 95.
Les conditions suivantes peuvent
affecter les performances du
système :
● Les capteurs ultrasoniques ne sont pas propres. Éliminer la
boue, la saleté, la neige, la glace et la gadoue du pare-chocs du
véhicule.
● Les capteurs sont recouverts de givre ou de glace.
● Les portes arrière / le hayon sont
ouverts.
● Un objet pendait des portes arrière /du hayon lors du dernier
cycle de conduite. Une fois l'objet
retiré, l'aide au stationnement
revient au fonctionnement
normal.
● Un objet ou un recouvrement est
fixé à l'arrière du véhicule.
● Le pare-chocs est endommagé. Amener le véhicule dans un
atelier pour faire réparer le
système.
● D'autres conditions, comme des vibrations provenant d'un
marteau-piqueur, peuvent affec‐
ter les performances du système.Si le système continue à ne pas fonc‐ tionner correctement, contacter un
atelier pour obtenir de l'aide.
Un carillon d'avertissement retentit
également brièvement en cas de défaillance quand la marche arrièreest engagée 3 101.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐ ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 95.
Remarques importantes
concernant les aides au
stationnement9 Attention
Dans certaines circonstances, les
différentes surfaces réflectives
d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de parasites
peuvent empêcher la détection
correcte d'obstacles.
Une attention particulière doit être accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
142Conduite et utilisationinférieure du pare-chocs. Si de
tels obstacles quittent la zone de
détection des capteurs durant l'ap‐
proche du véhicule, un signal
sonore continu retentira.Avertissement
Les performances du capteur
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances des systèmes
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont impliqués (p. ex. véhicules tout terrain, fourgon‐
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet dans la partie supé‐ rieure du véhicule ne peut pas être garantie.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, tels que des objets étroits
ou des matériaux souples,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐
ment ne sont pas prévus pour
aider les conducteurs à éviter une collision avec des objets inatten‐
dus.
Remarque
Le système d'aide au stationnement
détecte automatiquement un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine. Il est
désactivé quand la fiche est bran‐
chée.
Le capteur pourrait détecter un objet fictif (écho parasite) causé par des
parasites externes acoustiques ou
mécaniques.
Carburant
Carburant pour moteurs à essence
Utiliser uniquement du carburantsans plomb conforme à la norme
européenne EN 228 ou équivalent.
Le moteur est capable de tourner avec du carburant contenant jusqu'à
10% d'éthanol (par exemple du E10).
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé. Un indice
d'octane inférieur peut réduire la puis‐ sance du moteur et le couple et dimi‐
nuer légèrement la consommation de
carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐
ger le moteur.
146Conduite et utilisationAllemandErdgasfahrzeugeAnglaisNGVs = Natural Gas
VehiclesFrançaisVéhicules au gaz naturel
– or – Véhicules GNVItalienMetano auto
Termes utilisés pour « gaz naturel » à
l'étranger :
AllemandErdgasAnglaisCNG = Compressed
Natural GasFrançaisGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules ou
CGN = carburantgaz
naturelItalienMetano (per auto)
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine. Les véhicules
avec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
Système de coupure de carburant
En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour des raisons de sécurité.
Réinitialisation du système de
coupure de carburant ; se reporter
aux « Messages du système de
carburant » 3 101.
Consommation de
carburant - Émissions de
CO 2
La consommation de carburant (cycle
combiné) du modèle Opel Combo se
situe dans une plage de 7,7 à 4,1
l/100 km.
En fonction du pays, la consomma‐
tion de carburant s'affiche en km/l.
Dans ce cas la consommation de
carburant (cycle combiné) du modèle Opel Combo se situe dans une plage
de 13,0 à 24,3 km/l.
Les émissions de CO 2 (cycle
combiné) sont dans la fourchette de
179 à 120 g/km.Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales
Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
d'émission spécifique de CO 2 se
rapportent au modèle de base euro‐
péen muni de l'équipement de série.
Les données de consommation de carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement R (CE)
n°715/2007 (dans sa dernière version
en vigueur), en prenant en compte le
poids du véhicule en ordre de
marche, comme spécifié dans la réglementation.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐
rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation d'un véhicule en particulier.
La présence d'un équipement option‐ nel peut entraîner des chiffres de
consommation de carburant et
Soins du véhicule149Soins du véhiculeInformations générales..............150
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 150
Stockage du véhicule ..............150
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 151
Contrôles du véhicule ................151
Exécution du travail .................151
Capot ....................................... 152
Huile moteur ............................ 152
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 154
Liquide de direction assistée ...154
Liquide de lave-glace ..............155
Freins ...................................... 155
Liquide de frein ........................156
Batterie du véhicule .................156
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 158
Remplacement des ampoules ...159
Phares halogènes ...................159
Feux antibrouillard ...................161
Feux arrière ............................. 161
Clignotants latéraux .................162
Troisième feu stop ...................162Éclairage de plaque
d'immatriculation ....................162
Éclairage intérieur ...................163
Éclairage du tableau de bord ..164
Circuit électrique ........................165
Fusibles ................................... 165
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............166
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 167
Outillage du véhicule .................169
Outillage .................................. 169
Jantes et pneus ......................... 169
Pneus d'hiver ........................... 169
Désignations des pneus ..........170
Pression des pneus .................170
Système de surveillance de la pression des pneus ................171
Profondeur de sculptures ........173
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 174
Enjoliveurs ............................... 174
Chaînes à neige ......................174
Kit de réparation des pneus ....175
Changement d'une roue ..........177
Roue de secours .....................179
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 182Remorquage.............................. 183
Remorquage du véhicule ........183
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 184
Soins extérieurs et intérieurs .....185
Entretien extérieur ...................185
Entretien intérieur ....................188
150Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons pas nonplus en répondre.
Toute modification, conversion ou
autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la garantie proposée par Opel. En outre, de telles modifications peuvent avoir
un impact sur les systèmes d'aide à la
conduite, la consommation de carbu‐
rant, les émissions de CO 2 et les
autres émissions du véhicule, ce qui
peut rendre le véhicule non conformeà l'homologation et remettre en ques‐ tion la validité de l'enregistrement du
véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Faire le plein de carburant.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel etanticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
première ou la marche arrière
pour éviter tout déplacement du
véhicule.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐
semble des systèmes ne fonc‐
tionne plus (par exemple l'alarme
antivol).