4–197
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
La detectabilidad de los sensores de radar (traseros) tiene sus limitaciones. En los
siguientes casos, la capacidad de detección podría disminuir y el sistema podría no
funcionar normalmente.
El paragolpes trasero cerca de los sensores de radar (traseros) se ha deformado.
La nieve, el hielo o el barro se adhieren los sensores de radar (traseros) en el
paragolpes trasero.
Bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, nieve y niebla.
Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
Objetos estacionarios en un camino o a un lado del camino como pequeños
vehículos de dos ruedas, bicicletas, transeúntes, animales, y carritos de
supermercado.
Las formas de vehículos que no refl ejan bien ondas de radar como trailers vacíos de
poca altura y automóviles deportivos.
Los vehículos son embarcados con la dirección de los sensores de radar (traseros)
ajustada para cada vehículo a una condición de carga del vehículo de manera que los
sensores de radar (traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si
la dirección de los sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga
inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda.
Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura,
y cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un concesionario autorizado
Mazda.
Desactive el sistema cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
Los sensores de radar están regulados por las leyes de ondas de radio correspondientes
a cada país que se conduce el vehículo. Si el vehículo es manejado en el extranjero,
podría ser necesario una autorización especial del país en el que se conduzca el
vehículo.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 197Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1972016/11/09 16:29:302016/11/09 16:29:30
4–201
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Indicación de crucero principal
(Blanco), Indicación (Blanca)/
Indicador (Verde) de ajuste de
crucero
Indicación principal de crucero (blanco)
La indicación principal de crucero (blanca)
se exhibe en el grupo de instrumentos
cuando se activa el sistema de control de
crucero.
Indicación (blanca)/indicador (verde) de
ajuste de crucero
La indicación de ajuste de crucero (blanca)
se exhibe en el grupo de instrumentos y
el indicador de ajuste de crucero (verde)
se enciende cuando se ha ajustado la
velocidad de crucero.
Activación/Desactivación
Con limitador de velocidad ajustable
Para activar el sistema, oprima el
interruptor MODE . Se exhibe la indicación
principal de crucero (blanca).
Para desactivar el sistema, oprima el
interruptor OFF/CAN .
La indicación de crucero principal
(blanco) se apaga.
NOTA
Cuando oprime el interruptor MODE
mientras se usa el sistema de control
de crucero, el sistema de control de
crucero cambia a limitador de velocidad
ajustable.
Sin limitador de velocidad ajustable
Para activar el sistema, oprima el
interruptor ON. Se exhibe la indicación
principal de crucero (blanca).
Para desactivar el sistema, oprima el
interruptor OFF/CAN .
La indicación de crucero principal
(blanco) se apaga.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el sistema de
control de crucero cuando no esté en
uso:
Dejar el sistema de control de crucero
pronto para la activación mientras el
control de crucero no esté en uso es
peligroso porque el control de crucero
se puede activar inesperadamente si
se oprime accidentalmente el botón de
activación, y resulta en la pérdida de
control del vehículo y en un accidente.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 201Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2012016/11/09 16:29:322016/11/09 16:29:32
4–206
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
*Algunos modelos.
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos *
El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire
de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el
sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo
de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y mediante un pitido. El sistema
monitorea las presiones de aire de los neumáticos indirectamente usando los datos enviados
desde los sensores de velocidad de ruedas de ABS.
Para permitir que el sistema funcione correctamente, se deberá inicializar el sistema con la
presión de aire de los neumáticos especifi cada (valor en la etiqueta de presión de aire de los
neumáticos). Siga el procedimiento y realice la inicialización.
Consulte la sección Inicialización del sistema de monitoreo de presión de neumáticos en la
página 4-208 .
La advertencia destella cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-43 .
Sensor de velocidad de rueda de ABS
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 206Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2062016/11/09 16:29:342016/11/09 16:29:34
4–207
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
PRECAUCION
Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser verifi cado
mensualmente en frío e infl ado a la presión de aire recomendada por el fabricante del
vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos.
(Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el indicado en la placa
del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá determinar la
presión de aire adecuada para esos neumáticos.)
Como una función de seguridad adicional, su vehículo está equipado con un sistema de
monitoreo de presión de aire de los neumáticos (TPMS) que enciende un indicador de
presión de aire baja cuando un o más neumáticos están signifi cativamente desinfl ados.
De acuerdo con eso, cuando el indicador de presión de aire baja se enciende, deberá
detener la marcha y verifi car sus neumáticos lo antes posible, e infl arlos la presión de
aire adecuada. Conducir con un neumático signifi cativamente desinfl ado provocará un
sobrecalentamiento del neumático y puede hacer que el neumático falle. Un neumático
desinfl ado también reduce la efi ciencia de energía y la vida útil del neumático, y podría
afectar el manejo y la capacidad de frenado.
Tenga en cuenta que el TPMS no es un sustituto del mantenimiento adecuado del
neumático, y que es responsabilidad del conductor mantener la presión correcta de
los neumáticos, incluso si el nivel de aire que el neumático está desinfl ado no ha
alcanzado el nivel para encender el indicador de presión de aire baja del TPMS.
Su vehículo también ha sido equipado con un indicador de malfuncionamiento de
TPMS para indicar cuando el sistema no está funcionando bien.
El indicador de malfuncionamiento de TPMS se combina con el indicador de presión
de aire baja. Cuando el sistema detecta un malfuncionamiento, el indicador destellará
durante aproximadamente un minuto y luego permanecerá continuamente encendido.
Esta secuencia continuará durante las siguiente veces que se arranque el vehículo
mientras exista el malfuncionamiento. Cuando el indicador de malfuncionamiento
está encendido, el sistema podría no ser capaz de detectar o indicar una baja presión
de aire tal cual lo esperado. Los malfuncionamientos del TPMS podría ocurrir por
varias razones, incluyendo el cambio de un neumático o la instalación de neumáticos o
ruedas diferentes que impidan que el TPMS funcione correctamente. Verifi que siempre
el indicador de malfuncionamiento del TPMS después de cambiar uno o más de los
neumáticos o ruedas en su vehículo para asegurarse que el cambio de un neumático
o la instalación de neumáticos o ruedas diferentes permite que el TPMS continúe
funcionando correctamente.
Para evitar falsas lecturas, el sistema prueba durante un tiempo antes de indicar un
problema. Como resultado no registrará instantáneamente cuando un neumático se
desinfl a rápidamente o explota.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 207Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2072016/11/09 16:29:342016/11/09 16:29:34
4–208
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
NOTA
Debido a que este sistema detecta ligeros cambios en las condiciones de los neumáticos, la
respuesta de la advertencia será más rápida o lenta en los siguientes casos:
El tamaño, fabricante, o los tipos de neumáticos son diferentes de los especifi cados.
El tamaño, fabricante o el tipo de un neumático es diferente de otros, o el nivel de
desgaste de los neumáticos es excesivamente diferente entre ellos.
Se usa un neumático para conducir pinchado, neumático sin tacos, neumático para
nieve o cadena para nieve.
Se usa un neumático de emergencia (La luz de advertencia de sistema de monitoreo de
presión de aire de los neumáticos puede destellar y luego continúa encendida).
Un neumático se repara usando el juego de reparación de neumático de emergencia.
La presión de neumático es excesivamente alta cuando la presión especifi cada, o la
presión de neumático baja repentinamente por alguna razón como cuando al conducir
explota un neumático.
La velocidad del vehículo es menor que aproximadamente 15 km/h (incluyendo
cuando el vehículo está parado), o el período de conducción es menor a 5 minutos.
El vehículo es conducido en un camino extremadamente áspero o resbaladizo, camino
con hielo.
Giros cerrados y aceleración/desaceleración rápida repetida como cuando se conduce
agresivamente en un camino con muchas curvas.
La carga en el vehículo es aplicada a un neumático como cuando se carga equipaje
pesado de un lado del vehículo.
El sistema de inicialización no ha sido implementado con la presión de neumáticos
específi ca.
Inicialización del sistema de
monitoreo de presión de
neumáticos
En los siguientes casos, se debe realizar la
inicialización del sistema de manera que el
sistema funcione normalmente.
Se ajusta la presión de un neumático.
Se realiza la rotación de los neumáticos.
Se cambia un neumático o rueda.
Se cambia o se descarga completamente
la batería.
Se enciende la luz de advertencia de
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos.
Método de inicialización
1. Estacione el vehículo en un lugar
seguro y aplique fi rmemente el freno de
mano.
2. Deje que los neumáticos se enfríen,
luego ajuste la presión de los
neumáticos de todas los cuatro (4)
neumáticos a la presión especifi cada
indicada en etiqueta de presión de aire
de neumáticos ubicada en el bastidor de
puerta del conductor (puerta abierta).
Consulte la sección Neumáticos en la
página 9-10 .
3. Cambie el encendido a ON.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 208Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2082016/11/09 16:29:352016/11/09 16:29:35
4–210
Cuando conduce
Filtro de partículas Diesel (SKYACTIV-D 1.5)
Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 1.5)
E l fi ltro de partículas Diesel recolecta
y elimina la mayoría de la materia
particulada (PM) en los gases del escape
de un motor Diesel.
La materia particulada recolectada por el
fi ltro de partículas Diesel se limpia durante
la conducción normal, sin embargo, la
materia particulada no será eliminada y
la luz del indicador del fi ltro de partículas
Diesel podría no encenderse en las
siguientes condiciones:
Si se conduce continuamente el vehículo
a 15 km/h o menos.
Si el vehículo se conduce repetidamente
por un corto período de tiempo (10
minutos o menos) o se conduce cuando
el motor está frío.
Si el vehículo mantiene en marcha
en vacío durante un largo período de
tiempo.
NOTA
El sonido del motor y el olor de los
gases del escape pueden cambiar cuando
la PM se elimina al conducir.
Indicador de fi ltro de partículas Diesel
Cuando se enciende
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad
de PM recolectada llega a una cantidad
específi ca.
Después que el motor se caliente
lo sufi cientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca
el vehículo a una velocidad de 20 km/h
o más durante aproximadamente 15 a 20
minutos para eliminar el PM.
Cuando destella
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
PRECAUCION
Si se conduce el vehículo continuamente
como es normal con la luz del indicador
del fi ltro de partículas Diesel encendido,
la PM aumenta y el indicador podría
comenzar a destellar. Si la luz del
indicador del fi ltro de partículas Diesel
comienza a destellar, haga inspeccionar
inmediatamente el vehículo por un
técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda. Si el
vehículo no es inspeccionado y continúa
conduciéndolo, el motor podría sufrir un
malfuncionamiento.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 210Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2102016/11/09 16:29:352016/11/09 16:29:35
4–215
Cuando conduce
Monitor retrovisor
NOTA
El rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino.
El rango exhibible es limitado. No se pueden exhibir los objetos debajo del paragolpes
o alrededor de los extremos del paragolpes.
La distancia que aparece en la imagen exhibida es diferente de la distancia real debido
a que la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás está equipada con una lente
específi ca.
Algunos accesorios del vehículo instalado opcionalmente pueden ser capturados por
la cámara. No instale ninguna parte opcional que pueda interferir con la visión de la
cámara, como partes de iluminación o partes hechas de material refl ectivo.
Podría resultar difícil ver la exhibición en las siguientes condiciones, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.
En áreas oscuras.
Cuando la temperatura de la lente es alta/baja.
Cuando la cámara está húmeda como en un día lluvioso o durante períodos de
humedad alta.
Cuando haya materiales extraños como barro pegados alrededor de la cámara.
Cuando la lenta de la cámara refl eje los rayos solares o los faros.
La exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la cámara
está baja.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 215Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2152016/11/09 16:29:372016/11/09 16:29:37
4–216
Cuando conduce
Monitor retrovisor
Viendo la pantalla
Las líneas e guía que indican el ancho del vehículo (amarillo) se exhiben en la pantalla
como una referencia al ancho aproximado del vehículo en comparación con el ancho del
espacio de estacionamiento en el que está por entrar marcha atrás.
Use esta exhibición para estacionar su vehículo en un estacionamiento o garaje.
b
a
a) Líneas de guía de ancho del vehículo (amarillo)
Estas líneas de guía sirven como una referencia para el ancho aproximado del vehículo.
b) Líneas de guía de distancia.
Estas líneas de guía indican la distancia aproximada a un punto medido desde la parte
trasera del vehículo (desde el extremo del paragolpes).
Las líneas roja y amarilla indican los puntos aproximadamente 50 cm para la línea roja
y 100 cm para la línea amarilla desde el paragolpes trasero (en el punto central de cada
una de las líneas).
PRECAUCION
Las líneas de guía en la pantalla son líneas fi jas. No están sincronizadas con el giro del
volante realizado por el conductor. Siempre tenga cuidado y verifi que el área hacia atrás
del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos al dar marcha atrás.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 216Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2162016/11/09 16:29:372016/11/09 16:29:37