etiqueta de presiones de inflado de los neu-
máticos, deberá determinar la presión de
inflado correcta para esos neumáticos).
Como función de seguridad añadida, el
vehículo está equipado con un sistema de
monitorización de la presión de los neumáticos
(TPMS) que ilumina un indicador de presión de
los neumáticos baja cuando uno o más de los
neumáticos se encuentran claramente desin-
flados. En consecuencia, cuando se ilumina el
indicador de presión de los neumáticos baja,
debe detenerse, comprobar sus neumáticos
cuanto antes e inflarlos con la presión correcta.
La conducción con un neumático con una
presión muy por debajo de la especificada
provoca el recalentamiento del neumático y
puede dar lugar a un fallo del mismo. La
presión insuficiente también aumenta el con-
sumo de combustible y disminuye la vida útil
de la banda de rodamiento del neumático,
pudiendo afectar a la maniobrabilidad y capa-
cidad de frenado del vehículo.
Tenga en cuenta que este indicador no sustituye
al correcto mantenimiento de los neumáticos,
siendo responsabilidad del conductor mantener
una presión de los neumáticos correcta, inclusoaunque el inflado no sea lo suficientemente bajo
como para que el indicador de presión de los
neumáticos baja se encienda.
Su vehículo también ha sido equipado con un
indicador de avería del TPMS para indicar si
el sistema no está funcionando correcta-
mente. El indicador de avería del TPMS está
combinado con el indicador de presión de los
neumáticos baja. Cuando el sistema detecte
un problema de funcionamiento, el indicador
parpadeará durante aproximadamente un mi-
nuto y a continuación se iluminará de forma
permanente. Esta secuencia se repetirá cada
vez que vuelva a poner en marcha el vehículo
mientras exista el problema de funciona-
miento. Cuando se ilumina el indicador de
avería, es posible que el sistema no pueda
detectar o señalar una presión de neumático
baja como debería. Los funcionamientos in-
correctos del TPMS pueden producirse por
diversos motivos, incluyendo la instalación
en el vehículo de neumáticos o llantas de
recambio o alternativos que impiden el co-
rrecto funcionamiento del TPMS. Compruebe
siempre el indicador de avería del TPMS
después de sustituir uno o más neumáticos o
llantas en su vehículo, para asegurarse deque los neumáticos o llantas de recambio o
alternativos permiten que el TPMS siga fun-
cionando correctamente.PRECAUCIÓN
El TPMS ha sido optimizado para los neu-
máticos y llantas del equipamiento origi-
nal. La advertencia y presiones del TPMS
han sido establecidas teniendo en cuenta
el tamaño de los neumáticos equipados en
su vehículo. Cuando se emplea un equipa-
miento de recambio que no sea el mismo
en cuanto a tamaño, tipo y/o estilo puede
producirse un funcionamiento no deseado
del sistema o daños en los sensores. Las
llantas del mercado de piezas de repuesto
pueden provocar averías en los sensores.
Usar sellantes de neumáticos del mercado
de piezas de repuesto podría dejar inservi-
ble el sensor del sistema de monitoriza-
ción de la presión de los neumáticos
(TPMS). Tras usar un sellante de neumáti-
cos del mercado de piezas de repuesto, se
recomienda acudir con el vehículo al con-
cesionario autorizado para que comprue-
ben el funcionamiento del sensor.
81
FUNCIONES DE
SEGURIDAD
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
El sistema de frenos antibloqueo (ABS)
ofrece un aumento en la estabilidad del
vehículo y de las prestaciones de los frenos
en la mayoría de condiciones de frenado. El
sistema automáticamente impide el bloqueo
de las ruedas y mejora el control del vehículo
durante el frenado.
El sistema ABS realiza un ciclo de autocom-
probación para garantizar que el sistema está
funcionando correctamente cada vez que el
vehículo se pone en marcha y se conduce.
Durante esta autocomprobación, es posible
que oiga un ligero chasquido, así como algu-
nos ruidos relacionados con el motor.
El ABS se activa durante el frenado cuando el
sistema detecta que una o más ruedas co-
mienzan a bloquearse. Condiciones de la
carretera como el hielo, la nieve, la gravilla,
los baches, las vías de tren, el material suelto
o las paradas de emergencia pueden aumen-
tar las probabilidades de activación del ABS.También puede experimentar lo siguiente
cuando se activa el sistema ABS:
• Ruido del motor del ABS (puede seguir
funcionando durante un período de tiempo
corto después de la detención).
• Sonido de chasquido de las válvulas sole-
noides.
• Pulsaciones del pedal de freno.
• Una ligera caída del pedal de freno al
finalizar la parada.
Todas estas son características normales del
ABS.
ADVERTENCIA
• El ABS contiene un sofisticado equipo
electrónico que puede ser susceptible a
interferencias provocadas por equipos
radiotransmisores mal instalados o de
alta frecuencia. Esta interferencia
puede provocar posibles pérdidas de ca-
pacidad del frenado antibloqueo. La ins-
talación de dicho equipamiento deben
realizarla profesionales cualificados.
ADVERTENCIA
• El bombeo de los frenos antibloqueo
disminuirá la efectividad de los mismos
y puede llegar a provocar una colisión. El
bombeo provoca un aumento de la dis-
tancia de frenado. Cuando necesite dis-
minuir la velocidad o detener el
vehículo, simplemente pise con firmeza
el pedal de freno.
• El ABS no puede impedir que las leyes
naturales de la física actúen sobre el
vehículo, ni puede incrementar la efica-
cia del frenado o la dirección más allá de
lo que puede afrontar el estado de los
frenos y los neumáticos del vehículo o la
tracción disponible.
• El ABS no puede evitar que se produz-
can colisiones, incluyendo aquellas que
ocurren como consecuencia de veloci-
dad excesiva en virajes, de circular muy
cerca de otro vehículo o del aquapla-
ning.
• Las capacidades de un vehículo equi-
pado con ABS nunca deben explotarse
de una forma imprudente o peligrosa
SEGURIDAD
90
cia del sistema de frenos" no se enciende
cuando el encendido se coloca en el modo
ON/RUN (Encendido/Marcha), hágala repa-
rar cuanto antes.
Sistema de asistencia de freno (BAS)
El BAS está diseñado para optimizar la capa-
cidad de frenado del vehículo durante manio-
bras que impliquen frenado de emergencia.
El sistema detecta una situación de frenado
de emergencia percibiendo el grado y canti-
dad de aplicación del freno y, a continuación,
aplica a su vez la presión óptima a los frenos.
Esto puede contribuir a reducir las distancias
de frenado. El BAS complementa al sistema
de frenos antibloqueo (ABS). La aplicación
muy rápida de los frenos propicia la mejor
asistencia del BAS. Para aprovechar los be-
neficios del sistema, debe aplicar una pre-
sión de frenado continua durante la secuen-
cia de detención (no “bombee” los frenos).
No reduzca la presión sobre el pedal de freno,
a menos que ya no desee frenar. Al liberarse
el pedal de freno, el BAS se desactiva.
ADVERTENCIA
El sistema de asistencia de freno (BAS) no
puede impedir que las leyes naturales de
la física actúen sobre el vehículo, ni puede
incrementar la tracción permitida por las
condiciones de la carretera. El BAS no
puede impedir las colisiones, incluyendo
aquellas que se producen por una veloci-
dad excesiva en virajes, conducción sobre
superficies muy resbaladizas o aquapla-
ning. Las capacidades de un vehículo
equipado con BAS nunca deben explo-
tarse de una forma imprudente o peligrosa
que pudiera poner en peligro la seguridad
del usuario o de terceros.
Asistencia de arranque en pendiente (HSA)
El sistema HSA está diseñado para mitigar el
retroceso a partir de una posición de parada
completa sobre una pendiente. Si el conduc-
tor suelta el freno mientras el vehículo está
detenido sobre una pendiente, la HSA se-
guirá manteniendo presión de freno durante
un período corto. Si el conductor no aceleraantes de que concluya ese período, el sis-
tema liberará la presión de freno y el vehículo
rodará pendiente abajo de forma normal.
Para que se active la HSA deben cumplirse
los criterios siguientes:
• Esta característica debe estar activada.
• El vehículo debe estar detenido.
• El freno de estacionamiento no debe estar
aplicado.
• La puerta del conductor debe estar cerrada.
(Si las puertas están fijadas, debe cerrarse
la puerta. Si están desprendidas, el cintu-
rón de seguridad del conductor se debe
abrochar).
• El vehículo debe estar sobre una pendiente
de bastante inclinación.
• La selección de marcha debe coincidir con
la dirección de marcha en la pendiente del
vehículo (es decir, si el vehículo está su-
biendo la pendiente en una marcha de
avance y si el vehículo está retrocediendo
en la pendiente en REVERSE [Marcha
atrás]).
SEGURIDAD
92
ADVERTENCIA
o peligrosa que pudiera poner en peligro
la seguridad del usuario o de terceros.
• Si se modifica el vehículo, o no se man-
tiene el vehículo adecuadamente, las
características de manejo del vehículo
podrían cambiar y podría verse afectado
negativamente el rendimiento del sis-
tema ESC. Los cambios en el sistema de
dirección, en la suspensión, en el sis-
tema de frenos, en el tipo de neumático
o en el tamaño de neumático, podrían
afectar negativamente al rendimiento
del ESC. Unos neumáticos incorrecta-
mente inflados o desgastados de forma
irregular también pueden causar que el
ESC no funcione a pleno rendimiento.
Las modificaciones del vehículo o un
mantenimiento deficiente que reduce la
eficacia del sistema ESC pueden au-
mentar el riesgo de pérdida de control
del vehículo, vuelcos, lesiones perso-
nales y muerte.
Modos de funcionamiento del ESC
NOTA:
Dependiendo del modelo y el modo de fun-
cionamiento, el sistema ESC puede disponer
de varios modos de funcionamiento.
ESC activado
Este es el modo de funcionamiento normal
para el ESC. Siempre que se pone en marcha
el vehículo el sistema ESC estará en este
modo. Este modo debe utilizarse en la mayor
parte de las condiciones de conducción. Los
modos alternativos del ESC solo debe utili-
zarse por los motivos específicos definidos en
los siguientes párrafos.
Desactivación parcial
El modo de "Partial Off" (Desactivación par-
cial) se utiliza cuando se desea una conduc-
ción más agresiva. Este modo puede modifi-
car los umbrales para la activación del TCS y
ESC, lo que se permite un patinaje de las
ruedas mayor que el habitual. Este modo
puede ser útil si el vehículo queda atascado.Para entrar en el modo de "Partial Off" (Des-
activación parcial), pulse momentáneamente
el interruptor "ESC Off" (ESC desactivado) y
se encenderá la luz indicadora de desactiva-
ción del ESC. Para volver a activar el ESC,
pulse momentáneamente el interruptor "ESC
Off" (ESC desactivado) y se apagará la luz
indicadora de desactivación del ESC.
NOTA:
En los vehículos con varios modos de ESC
parcial, una pulsación momentánea del bo-
tón cambiará el modo de ESC. Pueden ser
necesarias varias pulsaciones momentáneas
del botón para volver al modo de activación
del ESC.
ADVERTENCIA
• Estando en el modo de "Desactivación
parcial", el funcionamiento del TCS del
ESC (excepto la función de desplaza-
miento limitado descrita en la sección
TCS) queda desactivado y se iluminará
la luz indicadora ESC OFF (ESC desac-
tivado). En el modo de "Desactivación
parcial", la función de reducción de po-
95
correspondiente según el objeto detectado.
Si se activa un intermitente y corresponde a
una alarma presente en ese lado del vehículo,
también sonará un timbre. Siempre que se
active un intermitente y se detecte un objeto
en el mismo lado y al mismo tiempo, se
emitirán alarmas visuales y sonoras. Además
de la alarma sonora, se silenciará el volumen
de la radio (si está encendida).
NOTA:
Siempre que el sistema de BSM solicite una
alarma sonora, se silenciará la radio.
Cuando el sistema esté en RCP, avisará con
ambas alarmas, visuales y sonoras, al detec-
tar un objeto. Siempre que se solicite una
alarma sonora se silenciará la radio. Si se
hace caso omiso del estado de señal de
intermitente/emergencia, el estado RCP
siempre hace sonar el timbre.
Alarma de ángulo muerto apagada
Cuando el sistema de BSM esté desconec-
tado no se emitirán alarmas visuales ni audi-
bles desde los sistemas BSM o RCP.NOTA:
El sistema de BSM almacenará el modo de
funcionamiento actual al apagar el motor.
Cada vez que se arranque el vehículo, se
recuperará y utilizará el modo previamente
almacenado.
Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS)
El Sistema de control de presión de los neu-
máticos (TPMS) advertirá al conductor de
una baja presión de los neumáticos basán-
dose en la presión de inflado en frío recomen-
dada para el vehículo en la etiqueta.
NOTA:
El sistema solo advierte que la presión de los
neumáticos es baja, no puede inflarlos.
La presión de los neumáticos variará con la
temperatura en aproximadamente 7 kPa
(1 psi) cada 6,5° C (12° F). Esto significa que
cuando la temperatura exterior disminuye,
también disminuye la presión de los neumá-
ticos. La presión de los neumáticos siempre
debe establecerse basándose en la presión
de inflado en frío. Esta se define como la
presión del neumático después de estar elvehículo detenido durante al menos tres ho-
ras, o después de haber conducido menos de
1,6 km (1 milla) tras un período de tres
horas. La presión de inflado en frío del neu-
mático no debe superar los valores máximos
que aparecen grabados en el perfil del neu-
mático. Consulte Neumáticos en Servicio y
mantenimiento para obtener información so-
bre el inflado correcto de los neumáticos del
vehículo. La presión de los neumáticos tam-
bién aumentará a medida que se conduce el
vehículo. Esto es normal; no debe realizarse
ningún ajuste para este aumento de presión.
El sistema TPM advertirá al conductor de una
presión de neumático baja si la presión del
neumático cae por debajo del límite de aviso
de baja presión por algún motivo, incluyendo
los efectos de las bajas temperaturas y la
pérdida de presión natural a través del neu-
mático.
El TPMS seguirá advirtiendo al conductor de
la presión baja siempre que exista, y no
dejará de hacerlo hasta que la presión de los
neumáticos se encuentre en la presión en frío
recomendada en la etiqueta o por encima de
la misma. Una vez iluminada la advertencia
SEGURIDAD
104
y, a continuación, mostrará guiones (- -) en
lugar del valor de presión para indicar cuál es
el sensor del que no se está recibiendo señal.
Si se conecta el interruptor de encendido,
esta secuencia se repetirá si el fallo del
sistema aún no se ha corregido. Si el fallo del
sistema desaparece, la luz indicadora de mo-
nitorización de la presión de neumáticos de-
jará de parpadear y el mensaje "SERVICE
TIRE PRESSURE SYSTEM" (Mantenimiento
del sistema de presión de los neumáticos)
dejará de visualizarse, y en lugar de los guio-
nes se visualizará un valor de presión. Un
fallo del sistema puede producirse como con-
secuencia de las circunstancias siguientes:
• Interferencias provocadas por dispositivos
electrónicos o por circular cerca de instala-
ciones que emitan en las mismas frecuen-
cias de radio que los sensores del TPMS.
• La instalación de algún tipo de ventanillas
tintadas del mercado de piezas de repuesto
que afectan a las señales de ondas de
radio.
• Mucha nieve o hielo alrededor de las ruedas
o de los pasos de rueda.• Utilización de cadenas en los neumáticos
del vehículo.
• Utilización de ruedas/neumáticos que no
están equipados con sensores del TPMS.
Vehículos con neumático de repuesto compacto
o de tamaño completo diferente
1. El neumático de repuesto compacto o de
tamaño completo diferente no dispone de
sensor de control de presión de los neu-
máticos. por lo que el TPMS no monitori-
zará la presión del neumático de repuesto
compacto.
2. Si instala un neumático de repuesto com-
pacto o de tamaño completo diferente
para sustituir un neumático de carretera
con una presión por debajo del límite de
advertencia de presión baja, en el si-
guiente ciclo de encendido la luz indica-
dora del TPMS se mantendrá encendida y
sonará un timbre. Además, el gráfico del
grupo de instrumentos seguirá mostrando
un valor de presión con un color diferente.
3. Después de conducir el vehículo hasta
10 minutos a más de 15 mph (24 km/h),
la luz indicadora del TPMS parpadeará
durante 75 segundos y, a continuación,quedará encendida de forma fija. Ade-
más, el grupo de instrumentos mostrará el
mensaje "Service Tire Pressure System"
(Mantenimiento del sistema de presión de
los neumáticos) durante cinco segundos
y, a continuación, visualizará guiones (- -)
en lugar del valor de presión.
4. En cada ciclo de encendido posterior so-
nará un timbre, la luz indicadora del
TPMS parpadeará durante 75 segundos y,
a continuación, se mantendrá encendida
de forma permanente, y el grupo de ins-
trumentos mostrará el mensaje "SERVICE
TIRE PRESSURE SYSTEM" (Manteni-
miento del sistema de presión de los neu-
máticos) durante cinco segundos y, a con-
tinuación, mostrará guiones (- -) en lugar
del valor de presión.
5. Una vez reparado o reemplazado el neu-
mático original y reinstalado en el
vehículo en lugar del neumático de re-
puesto compacto o de tamaño completo
diferente, el TPMS se actualizará automá-
ticamente. Además, la luz indicadora del
TPMS se apagará y el gráfico en el grupo
de instrumentos visualizará un nuevo va-
lor de presión en lugar de guiones (- -), a
SEGURIDAD
108
Sistema recordatorio de utilización
de cinturón de seguridad perfeccionado
(BeltAlert)
Sistema BeltAlert para el asiento delantero
y la segunda fila
BeltAlert es una función que recuerda al
conductor y al acompañante del asiento del
copiloto que deben abrocharse los cinturones
de seguridad. La función Belt Alert se activa
cuando el interruptor de encendido se en-
cuentra en las posiciones START (Arranque)
u ON/RUN (Encendido/Marcha).
Indicación inicial
Si el conductor no tiene el cinturón de segu-
ridad abrochado cuando el interruptor de
encendido se coloca por primera vez en las
posiciones START (Arranque) u ON/RUN
(Encendido/Marcha), sonará un timbre inter-
mitente durante unos segundos. Si el con-
ductor o acompañante del asiento del copi-
loto tienen el cinturón de seguridad
desabrochado cuando el interruptor de en-
cendido se coloca por primera vez en las
posiciones START (Arranque) u ON/RUN
(Encendido/Marcha), la respectiva luz recor-datoria del cinturón de seguridad se ilumi-
nará en rojo fijo y se mantendrá en rojo hasta
que el cinturón de seguridad esté abrochado.
La luz recordatoria del cinturón de seguridad
se encenderá en verde fijo una vez que el
cinturón de seguridad esté abrochado. Des-
pués de que el conductor y el acompañante
del asiento del copiloto se abrochen los
cinturones de seguridad, se apagarán todas
las luces recordatorias del cinturón de segu-
ridad. El sistema BeltAlert del asiento del
acompañante externo no se activa cuando el
asiento del acompañante externo no está
ocupado.
Secuencia de advertencia de BeltAlert
La secuencia de advertencia de BeltAlert se
activa cuando el vehículo está en movimiento
a un rango de velocidades determinado y el
conductor o acompañante del asiento del
copiloto no tienen el cinturón de seguridad
abrochado (el sistema BeltAlert para el
asiento del copiloto no está activado si este
asiento no está ocupado). La secuencia de
advertencia de BeltAlert comienza con el
correspondiente parpadeo de la luz recorda-
toria del cinturón de seguridad y con untimbre intermitente. Una vez que ha finali-
zado la secuencia de advertencia de
BeltAlert, se encenderá la luz recordatoria
del cinturón de seguridad en rojo fijo hasta
que se abrochen los cinturones de seguridad.
La secuencia de advertencia de BeltAlert se
puede repetir en función de las velocidades
del vehículo, hasta que el conductor y el
acompañante del asiento copiloto ocupado
se abrochen los cinturones de seguridad. El
conductor debe indicar a todos los ocupantes
que también deben abrocharse sus cintu-
rones de seguridad.
Cambio de estado
Si el conductor o acompañante del asiento
del copiloto se desabrochan los cinturones de
seguridad mientras el vehículo está en movi-
miento, se iniciará la secuencia de adverten-
cia de BeltAlert hasta que se vuelvan a abro-
char los cinturones de seguridad.
El sistema BeltAlert del asiento del acompa-
ñante externo no se activa cuando el asiento
del acompañante externo no está ocupado.
Puede que se active la alarma de BeltAlert si
hay un animal u otros objetos en el asiento
del acompañante externo o si el asiento estáSEGURIDAD
112
plegado (si esta función está instalada). Se
recomienda colocar a las mascotas en el
asiento trasero (si está equipado) y sujetarlas
con correas para animales o cajas/bolsas de
transporte sujetas con los cinturones de se-
guridad, así como almacenar las cargas co-
rrectamente.
BeltAlert para los asientos traseros
El sistema BeltAlert para los asientos traseros
muestra al conductor si los cinturones de
seguridad de los asientos traseros están abro-
chados o desabrochados (si está equipado
con el sistema BeltAlert para los asientos
traseros). Cuando el interruptor de encendido
está en la posición START (Arranque) u ON/
RUN (Encendido/Marcha), una luz recordato-
ria del cinturón de seguridad
ubicada en
la esquina superior derecha del grupo de
instrumentos se iluminará para cada posición
del asiento de la segunda fila (si está equi-
pado con el sistema BeltAlert para los asien-
tos traseros). La secuencia de advertencia de
BeltAlert para los asientos traseros se activa
cuando el vehículo se mueve por encima de
un rango de velocidad del vehículo especifi-
cado.Si un cinturón de seguridad del asiento de la
segunda fila está abrochado, la luz recorda-
toria de BeltAlert para asientos traseros se
iluminará de color verde fijo. Si un pasajero
del asiento trasero no usa el cinturón de
seguridad, se iniciará la secuencia de adver-
tencia de BeltAlert (si está equipado con
BeltAlert para los asientos traseros). La luz
recordatoria del cinturón de seguridad co-
rrespondiente se iluminará en rojo fijo. Si el
cinturón de seguridad no está abrochado
cuando el vehículo excede una velocidad es-
pecífica, la luz recordatoria del cinturón de
seguridad trasero parpadeará en rojo y sonará
un timbre continuo durante aproxi-
madamente 30 segundos si cambia el estado
de las hebillas del cinturón de seguridad
trasero. Si un pasajero del asiento trasero se
desabrocha el cinturón de seguridad mien-
tras el vehículo está en marcha, la secuencia
de advertencia comenzará de nuevo y la luz
recordatoria del cinturón de seguridad tra-
sero cambiará de verde a rojo. De esta forma,
se alertará al conductor para que detenga el
vehículo hasta que el pasajero del asiento
trasero vuelva a abrocharse el cinturón de
seguridad. Todas las luces BeltAlert delasiento trasero permanecerán encendidas
durante aproximadamente 60 segundos (si
está equipado con BeltAlert para los asientos
traseros).
La luz recordatoria del cinturón indicará si el
asiento trasero no está ocupado y si el cintu-
rón de seguridad no está abrochado
.Sise
retira el asiento trasero (para vehículos con
un asiento trasero extraíble), la luz recorda-
toria del cinturón de seguridad mostrará dos
guiones
.
El concesionario autorizado puede activar o
desactivar el sistema BeltAlert para el con-
ductor y el acompañante. El sistema
BeltAlert para los asientos traseros no se
puede desactivar. FCA US LLC no reco-
mienda desactivar el sistema BeltAlert.
NOTA:
Aunque se haya desactivado BeltAlert para
los asientos delanteros, la luz recordatoria
del cinturón de seguridad se encenderá y
permanecerá encendida hasta que el con-
ductor y el copiloto del asiento del acompa-
ñante se abrochen los cinturones de seguri-
dad.
113