Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Jeep et vous en remercions.
Nous avons rédigé cette Notice pour que vous puissiez apprécier dans les moindres détails votre voiture, qui a été pensée aussi bien
pour l'utilisation normale quotidienne que pour des emplois spécifiques, permettant donc des parcours et des emplois non adaptés
aux voitures traditionnelles commercialisées. L'assiette et la manœuvrabilité sont différentes par rapport à la plupart des autres
voitures, soit sur route que sur des parcours tout-terrains ; nous vous conseillons donc d'apprendre à fond la dynamique du
véhicule.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter
au maximum des qualités techniques de votre Jeep.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes
les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer
à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Jeep.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Jeep à ses
Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel de Jeep qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Jeep Renegade. Les options, les équipements dédiés à des marchés
spécifiques ou des versions particulières ne sont pas prévus dans le texte : c'est pourquoi vous devez vous reporter directement aux
informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production
du modèle, mais indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication sont finalisées à vous guider pour une utilisation correcte de la voiture. FCA Italy S.p.A. est
engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve donc le droit d'apporter des modifications au
modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
ATTENTION Ne pas coller d'adhésifs sur les filaments électriques dans la partie intérieure de la lunette dégivrante afin
d'éviter de l'endommager et d'en compromettre le fonctionnement.
ATTENTION Le recyclage d'air d'habitacle permet, selon le mode de fonctionnement sélectionné (« chauffage » ou
« refroidissement »), d'arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé d'activer le recyclage de l'air
d'habitacle pendant les journées pluvieuses ou froides afin d'éviter la formation de condensation sur les vitres.
42
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Chauffage supplémentaire(suivant modèle)
Le chauffage supplémentaire garantit un
chauffage plus rapide de l'habitacle.
Il s'active en cas de conditions
climatiques froides, si les conditions
suivantes sont réunies :
température extérieure froide ;température du liquide de
refroidissement du moteur basse ;
moteur allumé ;vitesse de ventilation au moins sur la
vitesse de niveau 1 ;
sélecteur réglage température de l’air
tourné dans le sens horaire à fond, sur la
zone rouge.
L'arrêt du chauffage se fait quand au
moins l'une des conditions ci-dessus
n'est plus constatée.
REMARQUE La puissance du chauffage
électrique est modulée en fonction de la
tension de la batterie.
43
Description
Commandes
A - bouton d'activation/désactivation du
climatiseur ;
B - bouton d'activation/désactivation du
compresseur du climatiseur ;
C - bouton augmentation température
demandée (côté conducteur) ;
D - bouton augmentation température
demandée (côté passager) ;
E - bouton d’activation/désactivation
dégivrage/désembuage rapide vitres
(fonction MAX-DEF);
F - bouton d'activation de la fonction
AUTO (fonctionnement automatique) ;
G - bouton d'activation/désactivation de
la lunette dégivrante ;
H - bouton diminution température
demandée (côté passager) ;
I - Bouton de sélection de la répartition
de l'air ;
L - bouton diminution température
demandée (côté conducteur) ;
M - bouton d'activation/désactivation de
la recirculation de l'air dans l'habitacle ;
N - bouton d’activation/désactivation
refroidissement maximal (fonction MAX
A/C) ;
O - molette de réglage de vitesse du
ventilateur ;P - bouton diminution vitesse ventilateur;
Q - bouton augmentation vitesse
ventilateur ;
R - boutons sélection distribution air
(planche de bord / planche de bord +
pieds / pieds / pare-brise + pieds /
pare-brise) ;
S - bouton alignement température air
côté passager sur celle côté conducteur.
Fonctionnement
Le climatiseur automatique bi-zone
régule la température de l'air dans
l'habitacle sur deux zones : côté
conducteur et côté passager.
Le système maintient en permanence le
confort de l'habitacle en compensant les
éventuelles variations climatiques
externes.
Les paramètres et les fonctions
contrôlées automatiquement sont :
la température de l'air aux aérateurs,
côté conducteur/passager avant ;
la répartition de l'air aux aérateurs,
côté conducteur/passager avant ;
la vitesse du ventilateur (variation
continue du flux d'air);
l'enclenchement du compresseur (pour
le refroidissement/la déshumidification
de l'air) ;
recyclage de l'air.
Toutes ces fonctions peuvent êtremodifiées manuellement, en intervenant
sur le système et en sélectionnant une ou
plusieurs fonctions et en modifiant leurs
paramètres.
La température de l’air admis est
toujours contrôlée automatiquement, en
fonction de la température sélectionnée
sur l’écran (sauf quand le système est
éteint ou dans certaines conditions
lorsque le compresseur est désactivé).
Notes
Ne pas coller d'adhésifs sur les filaments
électriques dans la partie intérieure de la
lunette dégivrante afin d'éviter de
l'endommager et d'en compromettre le
fonctionnement.
Le recyclage d'air d'habitacle permet,
selon le mode de fonctionnement
sélectionné (« chauffage » ou
« refroidissement »), d'arriver plus
rapidement aux conditions désirées. Il
est déconseillé d'activer le recyclage de
l'air d'habitacle pendant les journées
pluvieuses ou froides afin d'éviter la
formation de condensation sur les vitres.
Le climatiseur automatique bi-zone gère
le système Stop/Start (moteur éteint et
voiture à l'arrêt) afin de garantir un
confort approprié à l'intérieur de la
voiture.
Avec le système Stop/Start actif (moteur
éteint et voiture à l'arrêt), le débit se
46
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
20)Dans des conditions d'utilisation
particulières, tels que le démarrage et le
fonctionnement à basse température
ambiante ou bien en cas de LPG ayant un
faible contenu de Propane, le système
peut commuter temporairement au
fonctionnement à l'essence, sans que la
commutation soit signalée et affichée sur
le combiné de bord. En cas de faibles
niveaux de LPG dans le réservoir ou de
demande de performances élevées (ex. en
phase de dépassement, véhicule à pleine
charge, franchissement de pentes
importantes), le système peut commuter
automatiquement au fonctionnement à
l'essence pour garantir la puissance
moteur requise ; dans ce cas, l'icône
s'allume sur le combiné de bord pour
signaler la commutation qui s'est produite.
Lorsque les conditions énumérées
ci-dessus changent, le système revient
automatiquement au mode de
fonctionnement au LPG et le témoin vert
s'éteint. Pour que la commutation
automatique mentionnée ci-dessus ait
lieu, il est nécessaire qu'une quantité
suffisante d'essence soit toujours présente
dans le réservoir de carburant.
21)Utiliser seulement du LPG pour
traction automobile.22)Il est formellement interdit d'utiliser
tout type d'additif au LPG.
23)Périodiquement (au moins une fois
tous les six mois), il est conseillé de
consommer le LPG du réservoir jusqu'à
épuisement puis, au premier
ravitaillement, de vérifier que la capacité
maximum estimée à 38 litres (y compris la
réserve) (avec une tolérance de 2 litres par
excès) n'ait pas été dépassée. Au cas où la
valeur serait supérieure à 38 litres (y
compris la réserve), s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Jeep.
63
Icône SHIFT UP (SHIFT) sur l'écran :
suggestion du passage à une vitesse
ayant un rapport supérieur.
Icône SHIFT DOWN (
SHIFT) sur
l'écran : suggestion du passage à une
vitesse ayant un rapport inférieur.
L'indicateur de l'écran reste allumé tant
que l'on n'effectue pas de changement
de vitesse ou tant que les conditions de
conduite ne sont pas revenues au point
de ne plus avoir besoin de changer de
vitesse pour l'optimisation de la
consommation de carburant.
BOUTONS DE COMMANDE
Ils se trouvent du côté gauche du volant
fig. 67.
Ils permettent de sélectionner les
rubriques du Menu principal de l'écran
(voir les indications au paragraphe
« Menu principal »).
/: appuyer et relâcher les
boutons pour faire défiler le Menu
principal et les sous-menus vers le haut
ou vers le bas.
/: appuyer et relâcher les
boutons pour accéder aux pages-écrans
d'information ou aux sous-menus d'une
rubrique du Menu principal. Le bouton
permet également de quitter le Menu
principal.
OK: appuyer sur le bouton pour
accéder/sélectionner les pages-écrans
d'information ou les sous-menus d'une
rubrique du Menu principal. Garder le
bouton appuyé pendant une seconde
pour reparamétrer les fonctions
affichées/sélectionnées.
MENU PRINCIPAL
Rubriques du Menu
Le Menu se compose des rubriques
suivantes :
TACHYMÈTREINFOS VEHICULEDRIVER ASSISTÉCONOM. CARB.TRIPSTOP/STARTAUDIOALERTESPARAM. ÉCRANRÉGL. VÉHICULE
Le mode d'affichage des rubriques du
Menu (écrites en majuscules ou en
minuscules) varie en fonction du type
d'écran.
Pour certaines rubriques, un sous-menu
est prévu.
En présence du systèmeUconnect™,
certaines rubriques du Menu sont
affichées et gérées sur l'écran du
système et non sur l'écran du combiné
de bord (se reporter aux indications des
chapitres concernant leUconnect™).
67J0A0189C
70
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
ACTIVE
SYSTÈME ABS (Anti-lock Braking
System)
Ce système, partie intégrante du système
de freinage, empêche le blocage et par
conséquent le patinage d'une ou de
plusieurs roues, quelles que soient les
conditions de la chaussée et l'intensité
du freinage, en garantissant ainsi le
contrôle de la voiture même en cas de
freinage d'urgence, ce qui optimise les
distances d'arrêt.
Intervention du système
L'intervention de l'ABS se remarque à la
légère pulsation de la pédale de frein
accompagnée d'un bruit : c'est un
comportement tout à fait normal du
système lorsqu'il intervient.
36) 37) 38) 39) 40) 41) 42)
SYSTÈME DTC (Drag Torque
Control)
Le système DTC (Drag Torque Control)
empêche le possible blocage des roues
motrices qui pourrait se produire, par
exemple, lorsque le conducteur relâche
de manière imprévue la pédale
d'accélérateur ou lorsqu'il rétrograde
brusquement en cas de faible adhérence.Dans ces conditions, l'effet de freinage
du moteur pourrait entraîner le patinage
des roues motrices et donc la perte de
stabilité de la voiture. Dans ces
situations, le système DTC intervient en
fournissant du couple au moteur afin de
conserver la stabilité et d'augmenter la
sécurité de la voiture.
SYSTÈME ESC (Electronic
Stability Control)
Le système ESC améliore le contrôle de
la direction et la stabilité de la voiture
dans différentes conditions de conduite,
en corrigeant le sous-virage et le
survirage et en répartissant le freinage
sur les roues appropriées.
Intervention du système
L'intervention du système est signalée
par le clignotement du témoin
sur le
combiné de bord, pour informer le
conducteur que la voiture est en
conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
43) 44) 45) 46) 47)
SYSTÈME TC (Traction Control)
Le système intervient automatiquement
en cas de patinage d'une ou des deux
roues motrices, de perte d'adhérence sur
chaussée mouillée (aquaplaning),d'accélération sur chaussées glissantes,
avec neige ou verglas, etc.
Intervention du système
L'intervention du système est signalée
par le clignotement du témoin
sur le
combiné de bord, pour informer le
conducteur que la voiture est en
conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
48) 49) 50) 51) 52)
SYSTÈME PBA (Panic Brake
Assist)
Le système PBA est conçu pour optimiser
la capacité de freinage de la voiture
pendant un freinage d'urgence.
Pour obtenir le meilleur fonctionnement
du système, il est nécessaire d'appuyer
en continu sur la pédale de frein pendant
le freinage, en évitant d'appuyer dessus
par intermittence. Maintenir la pression
sur la pédale de frein jusqu'à ce que le
freinage ne soit plus nécessaire.
Le système PBA se désactive quand la
pédale de frein est relâchée.
53) 54) 55)
SYSTÈME HSA (Hill Start Assist)
Partie intégrante du système ESC, il
facilite le démarrage en côte.
56) 57)
106
SÉCURITÉ
SYSTÈME DST (Dynamic Steering
Torque)
La fonction DST exploite l'intégration du
système ESC avec la direction assistée
électrique pour augmenter le niveau de
sécurité de toute voiture.
58)
SYSTÈME ERM (Electronic
Rollover Mitigation)
Le système contrôle la tendance au
soulèvement du sol des roues lorsque le
conducteur effectue des manœuvres
extrêmes comme l'évitement brusque
d'un obstacle, surtout quand les
conditions de la route ne sont pas
optimales.
Dans ces conditions, le système limite la
possibilité que les roues ne se soulèvent
du sol en intervenant sur les freins et la
puissance du moteur. Il n'est toutefois
pas possible d'éviter la tendance au
retournement de la voiture si le
phénomène est dû à des causes comme
la conduite sur des routes en dévers, un
choc contre un objet ou un autre
véhicule.
59)
SYSTÈME TSC (Trailer Sway
Control)
Le système utilise une série de capteurs
installés sur la voiture pour identifier une
embardée excessive de la remorque et
prendre les précautions nécessaires pour
l'arrêter.
Intervention du système
Lorsque le système est activé, le témoin
clignote sur le combiné de bord, la
puissance du moteur se réduit et l'on
peut percevoir un freinage sur chaque
rouge, dû à la tentative d'arrêter
l'embardée de la remorque. Le système
n'est activé que lorsque l'ESC est
enclenché.
En désactivant le système ESC (en
appuyant sur le bouton situé sur le
tunnel central), le système TSC est lui
aussi désactivé.
60) 61)
SYSTÈME HDC (Hill Descent
Control)
(si présent)
62) 63)
Pour les versions qui en sont équipées,
cette fonction fait partie intégrante du
système ESC et a pour but de maintenir
la voiture à une vitesse constante dansune descente, en agissant de manière
autonome et différenciée sur les freins.
Ce mode permet d'assurer la stabilité de
la voiture et une conduite en toute
sécurité, surtout dans des conditions de
faible adhérence et en cas de fortes
pentes.
Activation du système
Pour activer le système, appuyer sur le
bouton fig. 68.
Le système s'active si les conditions
suivantes sont remplies :le dispositifSelec-Terrain™se trouve
en mode 4WD LOW ;
la vitesse de la voiture est inférieure à
12 km/h ;
68J0A0907C
107