Verze 2.0 16V Multijet
1. Měrka hladiny motorového oleje 2. Zátka / Naplnění motorového oleje 3. Chladicí kapalina motoru 4. Kapalina do
ostřikovačů čelního / zadního okna 5. Brzdová kapalina 6. Baterie
199J0A0140C
246
ÚDRŽBA A PÉČE
MOTOROVÝ OLEJ
179)84)
Zkontrolujte, zda se hladina oleje nachází
mezi značkami MIN a MAX na měrce A.
Jestliže se hladina oleje nachází u značky
nebo pod značkou MIN, doplňte olej
plnicím otvorem B po značku MAX.
Vytáhněte měrku A hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Zkontrolujte,
zda je hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX na měrce.
Spotřeba motorového oleje
85)4)
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje na
1000 km. V prvním období provozu lze
spotřebu oleje považovat za
stabilizovanou teprve po ujetí prvních
5 000 - 6 000 km.
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
180)86)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA
181) 182)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr D nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
BRZDOVÁ KAPALINA
183) 184)87)
Zkontrolujte, zda je kapalina na
maximální hladině. Jestliže není hladina
dostatečná, vyšroubujte uzávěr E nádržky
a doplňte ji kapalinou uvedenou
v kapitole "Technické údaje".
OLEJ DO OVLÁDACÍHO SYSTÉMU
AUTOMATICKÉ PŘEVODOVKY /
AUTOMATICKÉ PŘEVODOVKY
S DVOJITOU SPOJKOU
5)
Oleje převodovky si nechávejte vyměnit
výhradně u autorizovaného servisu Jeep.
BATERIE
185) 186) 187) 188)6)
Do baterie není nutno doplňovat
elektrolyt destilovanou vodou. Nicméně
je nezbytné nechat pravidelně kontrolovat
účinnost baterie u autorizovaného servisu
Jeep.
UPOZORNĚNÍ Po odpojení baterie je
třeba posilovač řízení inicializovat, což
kontrolka
signalizuje rozsvícením
na přístrojové desce. Pro provedení
tohoto postupu otočte volantem
z jedné koncové polohy na druhou
nebo jen ujeďte asi sto metrů v přímém
směru.
UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná
příliš dlouho ve stavu vybití pod 50 %
se poškodí a sníží se její kapacita
a výkon při startování motoru.
ÚDRŽBA KLIMATIZACE
Během zimního období je nutno zapnout
klimatizaci alespoň jednou za měsíc asi
na 10 minut. Před letním obdobím
nechejte klimatizaci zkontrolovat
v autorizovaném servisu Jeep.
POZOR
177)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
247
178)Jestliže je motor zahřátý, pracujte
v motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru
chlazení chladiče: ventilátoru by se mohl
rozběhnout a způsobit zranění. Pozor na
šály, kravaty a jiné volné části oděvu:
mohly by být vtaženy ústrojím v pohybu.
179)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla
s hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
180)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy.
Je-li motor horký, nesnímejte uzávěr
nádržky: nebezpečí popálenin
181)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez
kapaliny by mohlo rychle poškodit nebo
zhoršit funkci některých součástí.
182)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.183)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným
množstvím vody. Při pozření kapaliny
vyhledejte bez prodlení lékaře.
184)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
185)Kapalina v baterii je jedovatá
s žíravým účinkem. Nesmí se dostat na
pokožku ani do očí. K baterii se
nepřibližujte volným plamenem nebo
možnými zdroji jiskření: nebezpečí
výbuchu a požáru.
186)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v baterii se baterie
nenapravitelně poškodí a může i
vybuchnout.
187)Jestliže je nutno s vozidlem parkovat
na dlouhou dobu při velmi nízkých
teplotách, vyndejte baterii a přeneste ji do
tepla: jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
188)Při práci s baterií nebo v jejím okolí
si chraňte oči ochrannými brýlemi.
UPOZORNĚNÍ
83)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem
zcela nekompatibilní! Doplněním
nevhodné kapaliny by se mohlo vozidlo
těžce poškodit.
84)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
85)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který
je již v motoru naplněn.
86)V chladicí soustavě motoru je
naplněna nemrznoucí směs PARAFLU
UP:
pro případné doplnění použijte kapalinu
stejného typu. Kapalina PARAFLU
UPse
nesmí míchat s žádnou nemrznoucí
kapalinou jiného typu. Při doplnění
nevhodným produktem v žádném případě
nestartujte motor a obraťte se na
autorizovanou servisní síť Jeep.
87)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu
s lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
248
ÚDRŽBA A PÉČE
88)Nesprávnou instalací elektrického
a elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Pokud chcete
zakoupené vozidlo dodatečně vybavit
dalším příslušenstvím (např. alarmem,
hands free, atd.), obraťte se autorizovaný
servis Jeep, kde poradí nejvhodnější
zařízení, zejména zda je nutno použít
baterii o větší kapacitě.
UPOZORNĚNÍ
4)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit
na autorizovaný servis Jeep
5)Vyjetý převodovkový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
S výměnou oleje je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Jeep.
6)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. S výměnou baterie se
obraťte na autorizovaný servis Jeep.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí
zapalování na STOP a zavření dveří na
straně řidiče počkejte alespoň jednu
minutu. Před opětným připojení
elektrického napájení baterie se
ujistěte, zda je zapalování přepnuté na
STOP a dveře na straně řidiče jsou
zavřené.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme pomalé
dobíjení proudem nízké intenzity po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé
nabíjení by mohlo baterii poškodit.UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn.
plusový kabel (+) k plusové svorce
a minusový kabel (–) k minusové
svorce. Svorky baterie jsou označeny
symboly plusové (+) a minusové (–)
svorky vyznačené na víku baterie.
Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám. Při použití
rychlonabíječe baterie s baterií
namontovanou do vozidla odpojte před
připojením nabíječe oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte rychlonabíječ pro
dodání startovacího napětí.
VERZE BEZ SYSTÉMU
STOP/START
Postup při dobíjení baterie:Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
249
191)Výfuková teplota se může zahřát na
vysokou teplotu, takže při zaparkování na
hořlavém materiálu by mohla způsobit
požár. I suchá tráva či listí se může vznítit,
jestliže se dostane do kontaktu
s výfukovou soustavou. Neparkujte
s vozidlem nebo jej nepoužívejte tam, kde
by se výfuková soustava mohla dostat do
kontaktu s hořlavým materiálem.
UPOZORNĚNÍ
89)Chybnou údržbou vozidla nebo
neprovedením zásahů a oprav (když jsou
třeba) může vést k nákladnějším opravám,
poškození jiných komponentů nebo
negativnímu dopadu na výkony vozidla.
Případné provozní závady nechejte bez
prodlení zkontrolovat autorizovaným
servisem Jeep.
90)Ve vozidle jsou naplněné kapaliny
optimalizované na ochranu jeho výkonů
životnosti a pro prodloužení intervalů
údržby. Pro mytí těchto součástí
nepoužívejte chemické látky, protože by
mohly poškodit motor, převodovku nebo
klimatizaci. Tyto škody nejsou kryté
zárukou na vozidlo. Jestliže je nutno
některých díl umýt, protože nefunguje
správně, použijte výlučně speciální roztok.91)Nadměrné nebo naopak nedostatečné
množství oleje v bloku motoru je pro motor
velmi škodlivé. Věnujte pozornost
udržování správné hladiny.
92)Požadujte výhradně chladiva a maziva
pro kompresory schválená výrobcem pro
danou soustavu vozidly. Některá
neschválená chladiva jsou hořlavá a mohly
by vybuchnout: riziko poranění.
Používáním neschválených chladiv nebo
maziv se může narušit účinnost soustavy
a vyvolat nutnost nákladných oprav.
93)Klimatizace obsahuje chladivo
natlakované na vysoký tlak: aby se
předešlo úrazům osob nebo poškození
soustavy, je nutno nechat provést
u autorizovaného servisu Jeep doplnění
chladiva i každou opravu, která vyžaduje
odpojení potrubí.94)Do vozidel s katalyzátorem je nutno
tankovat výhradně bezolovnatý benzín.
Benzínem obsahujícím olovo by se
nenapravitelně poškodil katalyzátor, zrušila
by se funkce redukování škodlivých emisí,
vážně by se narušily výkony vozidla, který
by se také nenapravitelně poškodil.
Jestliže motor nefunguje správně, zejména
při nepravidelném startování nebo poklesu
výkonů, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Jeep. Delším
nepravidelným chodem motoru se může
katalyzátor přehřát a poškodit se stejně
jako vozidlo.
95)Použitím jiného než předepsaného
oleje do převodovky by se mohla zhoršit
kvalita přeřazování a/nebo by mohla
převodovka nadměrně vibrovat.
96)Je vhodné svěřit údržbu vozidla
autorizovanému servisu Jeep. Při
pravidelných úkonech a malých zásazích
údržby, které budete provádět sami, se
doporučuje používat jedině patřičné
nářadí, originální náhradní díly a příslušné
kapaliny. Neprovádějte žádný zásah,
jestliže nemáte dostatečnou zkušenost.
252
ÚDRŽBA A PÉČE
NÁPLNĚ
1.4 T-Jet 120 k benzín/LPG 1.4 Turbo Multi AirPředepsaná paliva a originální
maziva
Palivová nádrž (litry): 48 48Bezolovnatý benzín 95 RON
nebo více (Specifikace EN
228) (verze 1.4 Turbo Multi
Air) / Bezolovnatý benzín min.
95 R.O.N. (Specifikace EN
228)/LPG (Specifikace EN
589) (verze 1.4 T-JET
120 k benzín/LPG) včetně rezervy (litry) 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Palivová nádrž (LPG)
(v litrech):38 –
Chladicí soustava motoru
(litry):5,5 5,2Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50 %(*)
Olejová vana a filtr (litry): 3,25 3,6SELENIA DIGITEK P.E. (verze
1.4 Turbo Multi Air) / SELENIA
Multipower GAS (Specifikace
1.4 T-JET 120 k benzín/LPG)
(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované
vody.
276
TECHNICKÉ ÚDAJE
1.6 E.Torq 2.4 Tigershark(*)Předepsaná paliva a originální
maziva
Palivová nádrž (litry): 48 48
Bezolovnatý benzín 95 RON
nebo více (Norma EN228)
včetně rezervy (litry) 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Chladicí soustava motoru
(litry):5,6 6,45Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50 %(**)
Olejová vana a filtr (litry): 4,7 5,3SELENIA DIGITEK P.E. (verze
1.6 E.Torq) / SELENIA
K POWER 0W-20 (verze
2.4 Tigershark)
Převodovka/diferenciál (litry): 2,0 –TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE (verze s manuální
převodovkou) (verze
1.6 E.Torq) / TUTELA
TRANSMISSION AS8 (versioni
2.4 Tigershark)
Okruh hydraulických brzd (kg): 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do
ostřikovačů čelního a zadního
okna (litry):2,5 3,0Směs vody a kapaliny
PETRONAS DURANCE SC35
(*) Je-li ve výbavě
(**) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované
vody.
278
TECHNICKÉ ÚDAJE
1.6 16V Multijet 2.0 16V MultijetPředepsaná paliva a originální
maziva
Palivová nádrž (litry): 48 48
Nafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)
včetně rezervy (litry) 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Chladicí soustava motoru
(litry):6,1 6,5Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50 %(*)
Olejová vana a filtr (litry): 4,8 4,3 SELENIA WR FORWARD
Převodovka/diferenciál (litry): 1,82,0
(**)/ 6,0(***)
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE (verze s manuální
převodovkou) / TUTELA
TRANSMISSION AS8 (verze
s automatickou převodovkou)
Rozvodovka (PTU) (litry): – 0,4 TUTELA TRANSMISSION B-5X
Zadní diferenciál (litry): – 0,6TUTELA TRANSMISSION
COMPAQ DRIVE
Okruh hydraulických brzd (kg): 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do
ostřikovačů čelního a zadního
okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny
PETRONAS DURANCE SC35
(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizované
vody.
(**) Verze s manuální převodovkou
(***) Verze s automatickou převodovkou:
279