Page 90 of 360
Symbol Význam
ZÁVADA OSVITOVÉHO SENZORU
Symbol se rozsvítí (a zobrazí se příslušné upozornění) při závadě osvitového senzoru. Jakmile to bude
možné, obraťte se na autorizovaný servis Jeep.
ZÁVADA SYSTÉMU SIDE DISTANCE WARNING
Symbol se rozsvítí (a u některých verzí se zobrazí příslušné upozornění) při zásahu systému Side
Distance Warning. Jakmile to bude možné, obraťte se na autorizovaný servis Jeep.
VODA V NAFTOVÉM FILTRU (dieselové verze)
Rozsvícením za jízdy symbol signalizuje (spolu s upozorněním na displeji) vodu v naftovém filtru.29)
ZÁVADA SNÍMAČE VÝŠKY HLADINY PALIVA
(je-li ve výbavě)
Symbol se rozsvítí (a zobrazí se příslušné upozornění) při závadě snímače výšky hladiny paliva. Jakmile
to bude možné, obraťte se na autorizovaný servis Jeep.
88
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 93 of 360

Symbol Význam
ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL
Symbol se rozsvítí, aby signalizoval závadu následujících světel: denní světla (DRL); parkovací světla;
směrová světla přípojného vozidla (je-li připojeno); světla přípojného vozidla (je-li připojeno); poziční
světla přípojného vozidla (je-li připojeno); směrová světla; zadní svítilna do mlhy; světla zpětného
pojezdu; brzdová světla; osvětlení registrační značky.
Možná závada: spálení žárovky nebo přepálení příslušné pojistky nebo přerušené elektrického spojení.
ZÁVADA ADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC)
Symbol se rozsvítí (společně se zobrazením upozorněním), aby signalizoval závadu systému Adaptive
Cruise Control (ACC). V takovém případě se co nejdříve obraťte na autorizovaný servis Jeep.
Probíhá ČISTĚNÍ DPF (filtr pevných částic) (pouze dieselové verze s DPF)
Rozsvícením symbol signalizuje, že systém DPF potřebuje regenerací odstranit zachycené nečistoty
(pevné částice).
Symbol se nerozsvítí při každé regeneraci DPF, ale pouze v případě, kdy si jízdní stavy tuto signalizaci
vynutí. Aby symbol zhasl, je nutno s vozidlem pokračovat v jízdě až do skončení regenerace. Proces
regenerace trvá v průměru 15 minut. Optimální podmínky pro dokončení regenerace je ujetí 60 km/h
při otáčkách motoru nad 2 000 ot/min.
Rozsvícení symbolu nelze chápat jako poruchu vozidla, a proto není nutno zajíždět do servisu. Kromě
rozsvícení symbolu se u některých verzí zobrazí na displeji příslušné upozornění.
91
32)
Page 94 of 360
UPOZORNĚNÍ
32)Rychlost jízdy musí být vždy přizpůsobena dané dopravní situaci, počasí a příslušným pravidlům silničního provozu. Motor lze vypnout i
v případě, že kontrolka filtru pevných částic DPF svítí, ale opakované přerušování procesu regenerace může urychlit degradaci motorového
oleje. Z tohoto důvodu doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle výše uvedených pokynů a počkat, až symbol zhasne.
Nedoporučujeme nechat proces regenerace filtru DPF dokončit až po zastavení vozidla.
92
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 180 of 360

UPOZORNĚNÍ Adaptéry pro čerpací
stojan LPG se liší podle země prodeje
vozidla. S vozidlem se v příslušném
obalu dodává tankovací adaptér , který
je určen pro čerpání LPG pouze v zemiprodeje vozidla. Při cestování do jiného
státu se informujte o vhodném typu
adaptéru.
UPOZORNĚNÍ Pracovník čerpací
stanice LPG musí před natankováním
zkontrolovat, zda je adaptér správně
zašroubován do ústí nádrže.
UPOZORNĚNÍ Plnicí adaptér LPG
ukládejte pečlivě tak, aby se
nepoškodil.
UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně
LPG pro motorová vozidla.
UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně
adaptér dodaný s vozidlem, protože je
opatřen speciálním hrubým palivovým
filtrem.
POSTUP PŘI TANKOVÁNÍ
Otevření víka
Postup při čerpání paliva:
otevřete víko A obr. 132 zatlačením
v místě vyznačeném šipkou;
zasuňte pistoli do ústí a začněte
tankovat palivo;
pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete
víko A.
Níže uvedený postup při tankování paliva
je vyobrazen na štítku B obr. 132 ve víku
palivové nádrže. Na štítku je uveden i typpaliva (UNLEADED FUEL=benzín,
DIESEL=nafta).
131J0A0507C
132J0A0182C
178
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 229 of 360

POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA
NÁROČNÝCH PODMÍNEK
V případě, že je vozidlo používáno za
následujících podmínek:
Pořádkové sily (nebo městská policie),
veřejné služby (taxi);
jízda s přípojným nákladním nebo
obytným přípojným vozidlem;
prašné cesty;krátké (méně než7-8km)opakované
jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly
v kratších intervalech, než je uvedeno
v plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení brzdových
destiček předních kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků, víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů;
vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí, pevných
a ohebných úseků potrubí (výfukového/
palivového/brzdového potrubí), pryžových
prvků (krytů/ manžet/objímek, atd.);
kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna pylového
filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
227
Page 233 of 360

Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola regulátoru tlaku a těsnění příslušných potrubí
ohřevu (verze 1.4 T-Jet 120 k LPG)
Kontrola správnosti montáže vstřikovačů (umístění,
upevnění úchytky) (verze 1.4 T-Jet 120 k LPG)
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze
1.4 T-Jet 120 k LPG a 1.4 Turbo Multi Air)(4) (O) (•)
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze
2.4 Tigershark – je-li)(5)
Výměna svíček zapalování (verze 1.4 T-Jet 120 k LPG
a 1.4 Turbo Multi Air)(6)
(4) Pokud je vozidlo provozováno s ročním kilometrickým proběhem méně než 10 000 km, je nutné vyměňovat motorový olej a filtr každý
rok.
(O) Doporučené zásahy
(•) Povinné zásahy
(5) Motorový oleje a olejový filtr je nutno vyměnit, jakmile se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce nebo v každém případě každý rok.
(6) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno u verzí 1.4 Turbo Multi Air a 1.4 T-Jet dodržovat
následující pokyny: používat výlučně svíčky certifikované pro tento motor, stejného typu a stejné značky (viz „Motor“ v kapitole
„Technické údaje“); přesně dodržovat interval výměny stanovený v tomto Plánu údržby. Doporučuje se nechat svíčky vyměnit
u autorizovaného servisu Jeep.
231
Page 234 of 360
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Výměna svíček zapalování (verze 2.4 Tigershark – je-li)
Výměna rozvodového řemene/ů vedlejších agregátů(2)
Výměna ozubeného rozvodového řemene (verze 1.4 T-Jet
120 k LPG a 1.4 Turbo Multi Air)(2)
Výměna vložky vzduchového filtru(7)
Výměna filtru v regulátoru tlaku (verze 1.4 T-Jet
120 k LPG)
(2) Maximální kilometrický proběh: 120 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každých šest let. Při náročném
používání vozidla (prašné oblasti, studené klima, jezdění po městě, dlouhodobý chod motor na prázdno) je maximální kilometrický proběh
60 000 km. Nicméně řemen je nutno vyměnit každé čtyři roky bez ohledu na kilometrický proběh.
(7) Při používání vozidla v prašných oblastech se doporučuje měnit filtr každých 15 000 km.
232
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 235 of 360
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Výměna papírového filtru (LPG v plynném skupenství)
(verze 1.4 T-Jet 120 k LPG)
Výměna brzdové kapaliny(8)
Výměna pylového filtru(7) (O) (•)
(8) Brzdovou kapalinu je nutno vyměnit vždy po 2 letech bez ohledu na počet ujetých kilometrů.
(7) Při používání vozidla v prašných oblastech se doporučuje měnit filtr každých 15 000 km.
(O) Doporučené zásahy
(•) Povinné zásahy
POZN.: Olej a filtr v automatické převodovce vyměňte každých 240 000 kilometrů.
233