Page 238 of 360
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Výměna motorového oleje a olejového filtru
Výměna zapalovacích svíček
Výměna rozvodového řemene/ů vedlejších agregátů
Výměna vložky vzduchového filtru(2)
Výměna brzdové kapaliny(3)
Výměna pylového filtru(2) (O) (•)
(2) Při používání vozidla v prašných oblastech se doporučuje měnit filtr každých 15 000 km.
(3) Brzdovou kapalinu je nutno vyměnit vždy po 2 letech bez ohledu na počet ujetých kilometrů.
(O) Doporučené zásahy
(•) Povinné zásahy
236
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 241 of 360

Tisíce kilometrů20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola napnutí rozvodového řemenu/řemenů vedlejších
agregátů (verze bez automatického napínače)
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene(2)
Kontrola a případné doplnění hladiny oleje
v elektrohydraulickém akčním členu (verze 1.6 16V
Multijet s automatickou převodovkou s dvojitou
spojkou)(3)
Kontrola hladiny oleje v rozvodovce (PTU) (kromě verze
1.6 16V Multijet)
Kontrola výšky hladiny oleje v zadním diferenciálu (kromě
verzí 1.6 16V Multijet)
Výměna motorového oleje a olejového filtru(4)
(2) Maximální kilometrický proběh: 120 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každých šest let. Při náročném
používání vozidla (prašné oblasti, studené klima, jezdění po městě, dlouhodobý chod motor na prázdno) je maximální kilometrický proběh
60 000 km. Nicméně řemen je nutno vyměnit každé čtyři roky bez ohledu na kilometrický proběh.
(3) Kontrola jednou za rok na vozidlech v provozu v zemích s obzvlášť náročným klimatem (studené klima).
(4) Skutečný interval výměny oleje a olejového filtru závisí na způsobu provozování vozidla a je signalizován kontrolkou nebo upozorněním na
přístrojové desce. Nesmí být ale delší než dva roky. Používá-li se vozidlo hlavně na městských trasách, je nutné vyměnit motorový olej
a filtr každý rok.
239
Page 242 of 360

Tisíce kilometrů20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Výměna rozvodového řemene/ů vedlejších agregátů(2)
Výměna ozubeného rozvodového řemene(2)
Výměna vložky vzduchového filtru(5)
Výměna vložky vzduchového filtru(6)
Výměna brzdové kapaliny(7)
Výměna pylového filtru(6) (O) (•)
(2) Maximální kilometrický proběh: 120 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každých šest let. Při náročném
používání vozidla (prašné oblasti, studené klima, jezdění po městě, dlouhodobý chod motor na prázdno) je maximální kilometrický proběh
60 000 km. Nicméně řemen je nutno vyměnit každé čtyři roky bez ohledu na kilometrický proběh.
(5) Při natankování paliva horší kvality, než stanoví příslušný evropský předpis, se doporučuje tento filtr měnit každých 20 000 km
(6) Při používání vozidla v prašných oblastech se doporučuje měnit filtr každých 20 000 km.
(7) Brzdovou kapalinu je nutno vyměnit vždy po 2 letech bez ohledu na počet ujetých kilometrů.
(O) Doporučené zásahy
(•) Povinné zásahy
POZN.: Olej a filtr v automatické převodovce vyměňte každých 240 000 kilometrů.
240
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 251 of 360

88)Nesprávnou instalací elektrického
a elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Pokud chcete
zakoupené vozidlo dodatečně vybavit
dalším příslušenstvím (např. alarmem,
hands free, atd.), obraťte se autorizovaný
servis Jeep, kde poradí nejvhodnější
zařízení, zejména zda je nutno použít
baterii o větší kapacitě.
UPOZORNĚNÍ
4)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit
na autorizovaný servis Jeep
5)Vyjetý převodovkový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
S výměnou oleje je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Jeep.
6)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. S výměnou baterie se
obraťte na autorizovaný servis Jeep.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí
zapalování na STOP a zavření dveří na
straně řidiče počkejte alespoň jednu
minutu. Před opětným připojení
elektrického napájení baterie se
ujistěte, zda je zapalování přepnuté na
STOP a dveře na straně řidiče jsou
zavřené.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme pomalé
dobíjení proudem nízké intenzity po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé
nabíjení by mohlo baterii poškodit.UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn.
plusový kabel (+) k plusové svorce
a minusový kabel (–) k minusové
svorce. Svorky baterie jsou označeny
symboly plusové (+) a minusové (–)
svorky vyznačené na víku baterie.
Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám. Při použití
rychlonabíječe baterie s baterií
namontovanou do vozidla odpojte před
připojením nabíječe oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte rychlonabíječ pro
dodání startovacího napětí.
VERZE BEZ SYSTÉMU
STOP/START
Postup při dobíjení baterie:Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
249
Page 253 of 360

namontujte novou stírací lištu,
zasuňte výstupek do uložení v rameni
a ujistěte se řádném upevnění;
přiklopte rameno stírače na čelní sklo.
UPOZORNĚNÍ Nezapínejte stírače,
jsou-li odklopené od čelního skla.
Výměna stírací lišty stírače zadního okna
Postupujte takto:
zvedněte kryt A obr. 203, vyšroubujte
matici B a demontujte rameno C;
umístěte správně nové rameno,
utáhněte na doraz matici B a zaklopte
kryt A.
UPOZORNĚNÍ Nezapínejte stírač
zadního okna, je-li stírací lišta
odklopená od zadního okna.
Ostřikovač čelního skla
Trysky ostřikovače na kapotě jsou
namontované pevně.
Pokud ostřikovač nestříká, ze všeho
nejdříve zkontrolujte, zda je v ostřikovači
kapalina (viz pokyny v části "Motorový
prostor" v této kapitole). Pak zkontrolujte,
zda nejsou zanesené výstupní otvory
trysek: případně je vyčistěte špendlíkem.
UPOZORNĚNÍ U verzí se střešním
oknem je nutno před zapnutím
ostřikovačů zkontrolovat, zda je střešní
okno zavřené.
Ostřikovač zadního skla
Ostřikovací trysky zadního okna jsou
zabudované napevno. Trysky jsou
umístěny ve válcovém držáku nad zadním
sklem.
POZOR
189)Systém přívodu vzduchu (vzduchový
filtr, pryžové hadice, atd.) může plnit
ochrannou funkci při zpětném vyšlehávání
plamene. Tento systém NEVYNDÁVEJTE
z vozidla: demontuje se jedině při opravě
nebo údržbě. Před nastartování motoru se
ujistěte, zda není systém demontovaný:
nedodržením tohoto opatření můžete
přivodit vážná zranění.
190)Výfukové emise jsou velmi
nebezpečné a mohou být smrtelné.
Obsahují oxid uhelnatý, což je bezbarvý
plyn bez zápachu, který při vdechnutí
může způsobit mdloby a otravy.
202J0A0517C203J0A0346C
251
Page 278 of 360
NÁPLNĚ
1.4 T-Jet 120 k benzín/LPG 1.4 Turbo Multi AirPředepsaná paliva a originální
maziva
Palivová nádrž (litry): 48 48Bezolovnatý benzín 95 RON
nebo více (Specifikace EN
228) (verze 1.4 Turbo Multi
Air) / Bezolovnatý benzín min.
95 R.O.N. (Specifikace EN
228)/LPG (Specifikace EN
589) (verze 1.4 T-JET
120 k benzín/LPG) včetně rezervy (litry) 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Palivová nádrž (LPG)
(v litrech):38 –
Chladicí soustava motoru
(litry):5,5 5,2Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50 %(*)
Olejová vana a filtr (litry): 3,25 3,6SELENIA DIGITEK P.E. (verze
1.4 Turbo Multi Air) / SELENIA
Multipower GAS (Specifikace
1.4 T-JET 120 k benzín/LPG)
(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované
vody.
276
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 280 of 360
1.6 E.Torq 2.4 Tigershark(*)Předepsaná paliva a originální
maziva
Palivová nádrž (litry): 48 48
Bezolovnatý benzín 95 RON
nebo více (Norma EN228)
včetně rezervy (litry) 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Chladicí soustava motoru
(litry):5,6 6,45Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50 %(**)
Olejová vana a filtr (litry): 4,7 5,3SELENIA DIGITEK P.E. (verze
1.6 E.Torq) / SELENIA
K POWER 0W-20 (verze
2.4 Tigershark)
Převodovka/diferenciál (litry): 2,0 –TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE (verze s manuální
převodovkou) (verze
1.6 E.Torq) / TUTELA
TRANSMISSION AS8 (versioni
2.4 Tigershark)
Okruh hydraulických brzd (kg): 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do
ostřikovačů čelního a zadního
okna (litry):2,5 3,0Směs vody a kapaliny
PETRONAS DURANCE SC35
(*) Je-li ve výbavě
(**) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované
vody.
278
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 281 of 360

1.6 16V Multijet 2.0 16V MultijetPředepsaná paliva a originální
maziva
Palivová nádrž (litry): 48 48
Nafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)
včetně rezervy (litry) 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Chladicí soustava motoru
(litry):6,1 6,5Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50 %(*)
Olejová vana a filtr (litry): 4,8 4,3 SELENIA WR FORWARD
Převodovka/diferenciál (litry): 1,82,0
(**)/ 6,0(***)
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE (verze s manuální
převodovkou) / TUTELA
TRANSMISSION AS8 (verze
s automatickou převodovkou)
Rozvodovka (PTU) (litry): – 0,4 TUTELA TRANSMISSION B-5X
Zadní diferenciál (litry): – 0,6TUTELA TRANSMISSION
COMPAQ DRIVE
Okruh hydraulických brzd (kg): 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do
ostřikovačů čelního a zadního
okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny
PETRONAS DURANCE SC35
(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizované
vody.
(**) Verze s manuální převodovkou
(***) Verze s automatickou převodovkou:
279