CENTRALINA DO PAINEL DE INSTRUMENTOSfig. 163
UTILIZADORES FUSÍVEL AMPERES
Elevador de vidros elétrico dianteiro (lado do passageiro) F33 20
Elevador de vidros elétrico dianteiro (lado do condutor) F34 20
Alimentação do sistema
Uconnect™Climatizador, Alarme, Rebatimento elétrico dos espelhos
retrovisores externos, Sistema EOBD, Porta USBF36 15
Dispositivo Safe Lock (Desbloqueio da porta do lado do
condutor – onde presente)/Desbloqueio das portas/Fecho
centralizado/Desbloqueio elétrico da tampa da bagageiraF38 20
Bomba do lava-vidros/lava-óculo posterior F43 20
Elevador de vidro elétrico traseiro esquerdo F47 20
Elevador de vidro elétrico traseiro direito F48 20
Isqueiro (se presente) F94 15
216
EM EMERGÊNCIA
CONSELHOS, COMANDOS
E INFORMAÇÕES GERAIS
196) 197)
105) 106)
SEGURANÇA RODOVIÁRIA
Aprenda a utilizar as diversas funções do
sistema antes de começar a conduzir.
Ler atentamente as instruções e os mo-
dos de utilização do sistema antes de
começar a conduzir.
CONDIÇÕES DE RECEÇÃO
As condições de receção variam constan-
temente durante a marcha. A receção
pode ser perturbada devido à presença
de montanhas, edifícios ou pontes, em
particular quando se está longe do trans-
missor da emissora ouvida.
ATENÇÃO Durante a recepção de infor-
mações de trânsito, pode verificar-se
um aumento do volume relativamente
à reprodução normal.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Observar as seguintes precauções de
modo a garantir um funcionamento efi-
ciente do sistema:
evitar tocar na película transparente
do visor com objetos pontiagudos ou
rígidos que poderiam danificar a sua
superfície; durante a limpeza, utilizando
um pano suave seco e antiestático, não
exercer pressão.
não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza da película
transparente do visor.
evitar que eventuais líquidos penetrem
no interior do sistema: poderão
danificá-lo de modo irreparável.
DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA
ADVERTÊNCIA Alguns dispositivos multi-
média de reprodução musical poderão
não ser compatíveis com o sistema
Uconnect™.
No veículo deverão ser utilizados exclusi-
vamente dispositivos (por ex., pens USB)
provenientes de fontes seguras. Dispositi-
vos provenientes de fontes desconheci-
das podem conter softwares infetados
com vírus que, se instalados no veículo,
podem aumentar a possibilidade de vio-
lação dos sistemas elétricos/eletrónicos
do veículo.
PROTEÇÃO ANTIRROUBO
O sistema está equipado com uma prote-
ção antirroubo baseada na troca de infor-
mações com a centralina eletrónica
(Body computer) presente no veículo.
Isto garante a máxima segurança e evita
a introdução do código secreto após cada
desativação da alimentação elétrica.
Se o controlo for bem-sucedido, o sis-
tema começará a funcionar, ao passo que
se os códigos não forem iguais ou se a
centralina eletrónica (Body computer) for
substituída, o sistema assinalará a neces-
sidade de introduzir o código secreto de
acordo com o procedimento indicado no
parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
(exceto versões equipadas com sistema
Uconnect 7” HD Nav LIVE)
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a indicação “Por
favor, inserir código antirroubo” seguida
do ecrã que mostra o teclado gráfico nu-
mérico para a introdução do código se-
creto.
O código secreto é composto por quatro
dígitos de0a9:para introduzir os dígi-
tos, rodar o seletor direito BROWSE/
ENTER e premir para confirmar.
Após a introdução do quarto dígito, o sis-
tema começa a funcionar.
310
MULTIMÉDIA
Tabela recapitulativa dos comandos no painel frontal
Tecla Funções Modo
PHONEVisualização dos dados do telefone Pressão breve da tecla
MEDIASeleção da fonte: USB, AUX (se presente) ou
Bluetooth®Pressão breve da tecla
RADIOAcesso ao modo Rádio com possibilidade de
seleção do modo AM, FM ou DAB (se
presente)Pressão breve da tecla
ON/OFFAcendimento/apagamento visor Pressão breve da tecla
SETTINGSAcesso ao menu Definições Pressão breve da tecla
APPSAcesso às funções adicionais: (por ex.,
Visualização da hora, Bússola, Temperatura
exterior, Media, Rádio e serviços
Uconnect
™LIVE, se presentes)Pressão breve da tecla
TUNE SCROLL / BROWSE ENTERDeslocamento na lista ou sintonização de
uma estação de Rádio ou seleção da faixa
anterior/seguinteRotação do seletor para a direita/esquerda
Confirmar opção apresentada no visor
Abertura da lista de estações de rádio (se
disponível) ou da lista das faixas (fonte
Media)Pressão breve da tecla
BACKSaída da seleção/regresso ao ecrã anterior Pressão breve da tecla
313
Comandos posicionados atrás do volante
Teclas Interação
Tecla A (lado esquerdo no volante)
Tecla superior
Pressão breve da tecla: pesquisa da estação de rádio seguinte ou seleção da
faixa seguinte USB.
Pressão prolongada da tecla: procura das frequências superiores até à
libertação/avanço rápido da faixa USB.
Tecla centralCada vez que se prime a tecla avança-se entre as fontes AM, FM, USB e AUX (se
presente). Apenas as fontes disponíveis serão selecionadas.
Tecla inferior
Pressão breve da tecla: pesquisa da estação de rádio anterior ou seleção da faixa
seguinte USB.
Pressão prolongada da tecla: procura das frequências inferiores até à
libertação/avanço rápido da faixa USB.
317
FUNCIONALIDADE ECRÃ TÁTIL
O sistema utiliza a funcionalidade “touch
screen”: para interagir com as várias fun-
ções, premir os “botões gráficos” apre-
sentados no visor.
Para confirmaruma seleção, premir o bo-
tão gráfico “OK”.
Para regressar ao ecrã anteriorpremir o
botão gráfico
(Cancelar) ou, com
base no ecrã ativo,/Concluído.
SUPORTE USB / AUX
No veículo está presente uma porta USB/
tomada AUX (se presente) localizada no
túnel central.
MODALIDADE RÁDIO
Uma vez selecionada a estação de rádio
desejada, no visor serão exibidas as se-
guintes informações:
Na parte superior: apresentação da lista
de estações de rádio memorizadas (pre-
set); é evidenciada a estação atualmente
em escuta.
Na parte central: visualização do nome da
estação de rádio em escuta e botões grá-
ficos
/para seleção da estação
de rádio anterior ou seguinte.Na parte inferior: apresentação dos se-
guintes botões gráficos:
“Procurar”: lista das estações de rádio
disponíveis;
“AM/FM”, “AM/DAB”, “FM/DAB”:
seleção da banda de frequência desejada
(botão gráfico reconfigurável conforme a
banda selecionada: AM, FM ou DAB);
“Sintoniz.” : sintonização manual da
estação de rádio (não disponível para
rádio DAB);
“Info”: informações adicionais sobre a
fonte em escuta;
“Áudio”: acesso ao ecrã “Definições
Áudio”.
Menu Áudio
Através do menu “Áudio” é possível efe-
tuar as seguintes regulações:
“Equalizador” (se presente);“Balance/Fader” (regulação do
balanço direito/esquerdo e
dianteiro/traseiro do som);
“Volume/Velocidade” (exceto versões
com sistema HI-FI) controlo automático
do volume em função da velocidade;
“Intensidade” (se presente);“Auto-On Radio” (permite selecionar o
comportamento do rádio ao posicionar o
dispositivo de arranque em MAR).
MODALIDADE MÉDIA
ATENÇÃO A utilização de aplicações
presentes nos dispositivos portáteis
pode não ser compatível com o sis-
temaUconnect™.
Selecção da faixa (Visualiz.)
Com a modalidade Média activa, premir
brevemente os botões gráficos
/para reproduzir a faixa anterior/
seguinte ou premir e manter premidos os
botões
/para fazer retroceder/
avançar rapidamente a faixa.
NOTA Para os idiomas não suportados
pelo sistema que apresentam caracteres
especiais (por ex. Grego), o teclado não
está disponível.Nestes casos, esta função
ficará limitada.
SUPORTE Bluetooth
Registo de um dispositivo áudioBluetooth®
Proceder do seguinte modo:
activar a funcionalidadeBluetooth®
no dispositivo;
premir a tecla MEDIA no painel
frontal;
em caso de fonte "Media" activa,
premir o botão gráfico "Fonte";
escolher o suporte MédiaBluetooth®;premir o botão gráfico "Adicion.
Dispos.";
319
Utilizador não ligado
Se não se efetuar o acoplamento
Bluetooth®do telefone, premindo a tecla
Uconnect™, o menu do sistema
apresenta-se com os ícones desativados à
exceção deeco:Drive™. Outros
pormenores sobre as funcionalidades de
eco:Drive™estão disponíveis no capítulo
específico.
Definições dos serviços Uconnect LIVE
geríveis através do rádio
Através do menu do Rádio dedicado aos
serviçosUconnect™LIVEé possível
aceder à secção "Definições" premindo o
ícone
. Nesta secção, é possível verifi-
car as opções de sistema e modificá-las
segundo as próprias preferências.
Atualizações do sistema
Caso fique disponível uma atualização do
sistemaUconnect™durante a utilização
dos serviçosUconnect™LIVEsurgirá no
display uma mensagem dedicada.
A atualização prevê o download da nova
versão do software para a gestão dos
serviçosUconnect™LIVE. A atualização é
efetuada utilizando o tráfego de dados do
smartphone acoplado: será comunicada
ao condutor a quantidade de tráfego
gerado.Para não comprometer o funcionamento
correto doUconnect™durante a instala-
ção não efetue outras operações; aguarde
a sua conclusão.
App Uconnect™ LIVE
Para aceder aos serviços ligados a bordo
do veículo, é necessário ter instalado no
próprio smartphone aApp Ucon-
nect™LIVE, através da qual se pode gerir
o próprio perfil e personalizar a própria
experiênciaUconnect™LIVE
A App pode ser descarregada a partir de:
"App Store" ou de "Google play". Por mo-
tivos de segurança, quando o telefone for
acoplado ao rádio, a App não está aces-
sível.
O acesso aos serviçosUconnect™LIVEvia
rádio requer a introdução de dados pes-
soais (e-mail e password) e, assim, os
conteúdos das próprias pessoas estão
protegidos e acessíveis apenas ao real
utilizador.
Serviços ligados acessíveis a bordo do
veículo
Os serviçosUconnect™LIVEdisponíveis
no menu do rádio podem variar em fun-
ção do mercado.
As aplicaçõeseco:Drive™e my:Car foram
desenvolvidas para melhorar a experiên-
cia de condução do cliente estando, as-
sim, disponíveis em todos os mercadosonde os serviçosUconnect™LIVEestão
acessíveis. Para mais informações, con-
sulte o site www.driveuconnect.eu.
Se o rádio tiver instalado o sistema de
navegação, o acesso aos serviçosUcon-
nect™LIVEativa a utilização dos serviços
"LIVE" da TomTom. Outros pormenores
sobre as funcionalidades "LIVE" estão
disponíveis na secção específica.
eco:Drive™
A aplicaçãoeco:drive™permite a visual-
ização em tempo real do próprio compor-
tamento de condução com vista a
ajudá-lo a atingir uma condução mais
eficiente do ponto de vista dos consumos
e das emissões.
Além disso, também é possível guardar
os dados num dispositivo USB ou, graças
àApp Uconnect™LIVE, fazer o processa-
mento dos dados no respetivo computa-
dor, graças à aplicação de desktopeco-
:Drive™disponível em
www.jeep-official.it ou
www.driveuconnect.eu
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros: aceleração/
desaceleração/caixa de velocidades/
velocidade.
323
Visualização do eco:Drive
Para interagir com a função, prima o
botão gráficoeco:Drive™.
No display surgirá um ecrã em que são
indicados os 4 índices acima descritos.
Estes índices serão de cor cinzenta até
que o sistema tenha dados suficientes
para avaliar o estilo de condução.
Depois de ter recolhido dados sufi-
cientes, os índices assumirão 5 colora-
ções com base na avaliação: verde escuro
(ótimo), verde claro, amarelo, laranja e
vermelho (péssimo).
"Índice do percurso atual" refere-se ao
valor total calculado em tempo real sobre
a média dos índices descritos. Repre-
senta a eco-compatibilidade do estilo de
condução: de 0 (baixa) a 100 (alta).
Em caso de paragens prolongadas, o dis-
play apresentará a média dos índices ob-
tida até àquele momento (o"Índice Mé-
dio") para depois continuar a colorir os
índices em tempo real assim que o
veículo retomar a marcha.
Se se desejar verificar a média dos dados
da viagem anterior (por “viagem”
entende-se um ciclo de posicionamento
do dispositivo de arranque em MAR e, de
seguida, em STOP), selecione o botão
gráfico "Rota Anterior".
É ainda possível consultar os pormenores
da viagem anterior premindo o botão grá-fico "Detalhes" em que serão indicadas a
duração (em tempo e distância)eave-
locidade média da viagem.
Registos e transferência dos dados de
viagem
Os dados de viagem podem ser guarda-
dos na memória do sistema e transferidos
através de uma pen USB devidamente
configurada ou graças àApp Ucon-
nect™LIVE. Isto permite consultar mais
tarde a cronologia dos dados recolhidos,
visualizando a análise total dos dados de
viagem e do estilo de condução adotado.
Mais informações estão disponíveis no
site www.driveuconnect.eu
ATENÇÃO Não retire a pen USB nem
desconecte o smartphone com aApp
Uconnect™LIVEantes de o sistema ter
descarregado os dados, pois poderão
perder-se. Durante a fase de transfer-
ência de dados para os dispositivos, no
display do rádio podem visualizar-se
mensagens para o desenvolvimento
correto da operação: siga as indica-
ções. Estas mensagens só são visual-
izadas com o dispositivo de arranque
na posição STOP e quando for definido
um atraso na desativação do sistema.
A transferência de dados para os dis-
positivos é feita automaticamente com
a desativação do motor. Os dadostransferidos são, assim, removidos da
memória do sistema. É possível decidir
entre registar ou não os dados de via-
gem premindo o botão gráfico "
Definições" e definindo da forma dese-
jada a ativação do registo e a modali-
dade de transferência USB ou Cloud.
Quando a memória da pen USB está
cheia, no display do rádio são visualiza-
das mensagens dedicadas.
Se os dadoseco:Drive™estiverem muito
tempo sem serem transferidos para a pen
USB, a memória interna do sistema
Uconnect™LIVEpoderá ficar saturada:
neste caso, siga as recomendações dadas
pelas mensagens apresentadas no dis-
play doUconnect™.
my:Car
O my:Car permite ter sempre sob con-
trolo o estado de saúde do próprio
veículo.
A aplicação my:Car é, de facto, capaz de
detetar avarias em tempo real e informar
o condutor acerca do prazo da revisão de
manutenção.
Para interagir com a aplicação, prima o
botão gráfico "my:Car": no display será
visualizado um ecrã em que é indicada a
secção "care:Index" onde são fornecidas
todas as informações detalhadas sobre o
estado do veículo. Premindo o botão grá-
324
MULTIMÉDIA
BOTÕES GRÁFICOS NO VISOR
Botão gráfico Funções Modo
RádioAcesso ao modo Rádio Pressão botão gráfico
MediaSeleção da fonte: USB, AUX (se presente),
Bluetooth®Pressão botão gráfico
TelefoneAcesso ao modo Telefone Pressão botão gráfico
AppsAcesso às funções adicionais (visualização da Hora,
Bússola, Temperatura externa, Media Player e
serviçosUConnect
™LIVE se presentes)Pressão botão gráfico
BússolaVisualização de informações da bússola Pressão botão gráfico
DefiniçõesAcesso ao menu Definições Pressão botão gráfico
ÁudioAcesso ao menu Definições Áudio Pressão botão gráfico
ClimatizadorAcesso ao menu Definições do climatizador Pressão botão gráfico
329