OSTRZEŻENIE
104)Użycie produktów o innych
parametrach, niż podane powyżej, może
spowodować poważne uszkodzenie silnika
i utratę gwarancji.
305
Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Płyn hamulcowyPłyn syntetyczny do
układów hamulcowych
i sprzęgieł. Przewyższa
specyfikacje: FMVSS nr
116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 lub MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hamulce hydrauliczne
i sterowanie
hydrauliczne sprzęgła
Dodatek do oleju
napędowegoDodatek do oleju
napędowego
niezamarzający
o działaniu ochronnym
dla silników DieslaPETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Do mieszania z olejem
napędowym (25 cm3 na
10 litrów)
Środek ochronny do
chłodnicPłyn ochronny
o działaniu
zapobiegającym
zamarzaniu, koloru
czerwonego, na bazie
glikolu
jednoetylenowego, ze
związkami organicznymi.
Przewyższa specyfikacje
CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306.9.55523 lub MS.90032PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference
N° F101.M01Procentowa wartość
zastosowania
w układach chłodzenia:
50% wody 50% środka
ochronnego
(**)
(**) W przypadku szczególnie surowych warunków klimatycznych zaleca się mieszaninę 60% środka ochronnego i 40% wody
demineralizowanej.
307
PRZEPISY DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM PO OKRESIE EKSPLOATACJI
(zależnie od wyposażenia)
Od wielu lat grupa FCA rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska poprzez stałą poprawę procesów
produkcyjnych i tworzenie coraz bardziej przyjaznych środowisku produktów. Aby zapewnić swoim klientom jak najlepsze usługi,
w poszanowaniu zasad ochrony środowiska i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające z Dyrektywy Europejskiej 2000/53/WE
dotyczącej pojazdów, które zostały wycofane z eksploatacji, FCA oferuje swoim klientom możliwość oddania posiadanego samochodu
po okresie eksploatacji bez żadnych dodatkowych kosztów. Dyrektywa Europejska zakłada, że oddanie pojazdu będzie następowało
w taki sposób, aby ostatni posiadacz lub właściciel pojazdu nie ponosił żadnych kosztów ze względu na zerową lub ujemną wartość
rynkową.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat, można zwrócić się zarówno do naszych dealerów w razie
zakupu innego pojazdu jak i do dowolnej stacji demontażu posiadającej autoryzację FCA. Stacje tego typu zostały uważnie dobrane
tak, aby świadczone przez nie usługi spełniały standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką i recyklingiem pojazdów,
z poszanowaniem środowiska.
Informacje o stacjach demontażu i zbiórki dostępne są w sieci dealerów FCA lub pod numerem infolinii podanym w Książce
Gwarancyjnej lub na stronach internetowych różnych marek grupy FCA.
314
DANE TECHNICZNE
ZALECENIA, STEROWANIE
I INFORMACJE OGÓLNE
196) 197)
105) 106)
BEZPIECZEŃSTWO NA DRODZE
Należy nauczyć się używać różnych
funkcji systemu przed rozpoczęciem
jazdy.
Należy uważnie zapoznać się
z instrukcjami i sposobami użytkowania
systemu przed rozpoczęciem jazdy.
WARUNKI ODBIORU
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom. Odbiór
może być słabszy z powodu obecności
w pobliżu samochodu gór, budynków lub
mostów, zwłaszcza, gdy radioodtwarzacz
znajduje się w dużej odległości od
nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności
w stosunku do odbioru normalnego.
KONSERWACJA I OBSŁUGA
Należy przestrzegać następujących
zaleceń, aby zagwarantować pełnąsprawność funkcjonalną systemu:
uważać, aby nie uderzyć w wyświetlacz
przedmiotami ostrymi lub twardymi, które
mogłyby uszkodzić jego powierzchnię;
podczas czyszczenia przy użyciu miękkiej
suchej i antystatycznej szmatki nie
wywierać nacisku.
do czyszczenia szybki wyświetlacza nie
stosować alkoholu, benzyny ani ich
pochodnych.
uważać, aby ewentualne płyny nie
przedostały się do wnętrza systemu:
mogłyby one trwale go uszkodzić.
URZĄDZENIA MULTIMEDIALNE
OSTRZEŻENIE Niektóre urządzenia
multimedialne odtwarzające muzykę
mogą nie być kompatybilne z systemem
Uconnect™.
W samochodzie należy korzystać
wyłącznie urządzeń (np. pamięci USB),
pochodzących z pewnych źródeł.
Urządzenia pochodzące z nieznanych
źródeł mogłyby zawierać zainfekowane
wirusami oprogramowanie, które - jeśli
zostanie zainstalowane w samochodzie -
mogłoby zwiększyć ryzyko naruszenia
systemów elektrycznych/elektronicznych
samochodu.
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ
System ten wyposażony jest
w zabezpieczenie przed kradzieżą
bazujące na wymianie informacji
z centralką elektroniczną (Body
Computer) znajdującą się
w samochodzie.
Gwarantuje to maksymalne
bezpieczeństwo i zapobiega
wprowadzeniu tajnego kodu po każdym
odłączeniu zasilania elektrycznego.
Jeżeli kontrola przyniesie wynik
pozytywny, wówczas system rozpoczyna
funkcjonowanie, natomiast jeżeli
porównywane kody nie są zgodne lub
jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona, system
zażąda od użytkownika wprowadzenia
tajnego kodu zgodnie z procedurą
opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
(z wyjątkiem wersji wyposażonych
w system Uconnect 7” HD Nav LIVE)
Po uruchomieniu systemu, w razie
żądania kodu na wyświetlaczu pojawia się
napis „Wpisać kod antywłamaniowy”, po
którym widnieje ekran z graficzną
klawiaturą numeryczną w celu
wprowadzenia tajnego kodu.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0 do 9: aby wprowadzić cyfry kodu,
316
MULTIMEDIA
należy obracać prawym pokrętłem
BROWSE/ENTER i nacisnąć przycisk, aby
potwierdzić wybór.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry system
zaczyna działać.
Jeśli zostanie wprowadzony błędny kod,
system wyświetli napis „Kod
niewłaściwy”, aby zasygnalizować
konieczność wprowadzenia prawidłowego
kodu.
Po wykonaniu 3 możliwych prób
wprowadzenia kodu system wyświetli
napis „Kod niewłaściwy. Radio
zablokowane. Proszę poczekać
30 minut”. Po zniknięciu napisu możliwe
jest ponowne rozpoczęcie procedury
wprowadzania kodu.Paszport radia
(z wyjątkiem wersji wyposażonych
w system Uconnect 7” HD Nav LIVE)
Jest to dokument potwierdzający
posiadanie systemu. W paszporcie radia
podany jest model systemu, numer
seryjny i tajny kod.
W razie zgubienia paszportu radia należy
zwrócić się do ASO marki Jeep,
zabierając ze sobą dokument tożsamości
i dokumenty potwierdzające posiadanie
samochodu.
OSTRZEŻENIE Paszport radia należy
przechowywać ze starannością, aby
móc przekazać właściwym
funkcjonariuszom odpowiednie dane
w przypadku kradzieży.OSTRZEŻENIA
W razie anomalii system powinien być
sprawdzany i naprawiany wyłącznie
w ASO marki Jeep.
W przypadku szczególnie niskich
temperatur osiągnięcie optymalnej
jasności wyświetlacza będzie wymagało
więcej czasu.
W przypadku dłuższego postoju
samochodu w wysokich temperaturach
zewnętrznych „samozabezpieczenie
termiczne” systemu może spowodować
wyłączenie go do momentu, w którym
temperatura systemu spadnie do
poziomu akceptowalnego.
Na ekran należy patrzyć tylko w razie
konieczności i gdy można to uczynić
w bezpieczny sposób. Gdyby konieczne
było dłuższe patrzenie na ekran, należy
zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu, aby nie rozpraszać się podczas
jazdy.
W razie jakiejkolwiek awarii należy
natychmiast zaprzestać korzystania
z systemu. W przeciwnym razie system
może ulec uszkodzeniu. Możliwie jak
najszybciej należy zwrócić się do ASO
marki Jeep, aby dokonać naprawy
systemu.
317
UWAGA
196)Należy przestrzegać podanych
poniżej środków ostrożności:
nieprzestrzeganie ich może spowodować
obrażenia ciała użytkownika lub
uszkodzenia systemu.
197)Zbyt wysoka głośność zagraża
bezpieczeństwu. Należy ustawić głośność
na takim poziomie, aby słyszeć odgłosy
z pobliskiego otoczenia (jak na przykład
sygnały dźwiękowe, karetki pogotowia,
radiowozy itp.).
OSTRZEŻENIE
105)Panel przedni i wyświetlacz należy
czyścić wyłącznie miękką, suchą
i antystatyczną szmatką. Produkty
detergentowe i nabłyszczające mogą
uszkodzić jego powierzchnię. Do
czyszczenia panelu lub wyświetlacza nie
należy stosować alkoholu ani produktów
podobnych.
106)Nie należy korzystać z wyświetlacza
jako bazy pod wsporniki na przyssawce lub
kleju do nawigacji zewnętrznych lub
urządzeń typu smartfon i tym podobnych.
318
MULTIMEDIA
Tabela zbiorcza elementów sterowania na kierownicy
Przycisk Interakcja
Akceptacja nadchodzącego połączenia telefonicznego
Akceptacja drugiego nadchodzącego połączenia telefonicznego i przełączenie w tryb oczekiwania połączenia
aktywnego
Wyświetlanie, na wyświetlaczu w zestawie wskaźników, listy ostatnich 10 połączeń telefonicznych i ulubionych
numerów telefonu (tylko w przypadku aktywnego trybu przeglądania połączeń)
Aktywacja funkcji rozpoznawania głosowego
Przerwanie wiadomości głosowej w celu przekazania nowego polecenia głosowego
Przerwanie funkcji rozpoznawania głosowego
Odrzucenie nadchodzącego połączenia telefonicznego
Zakończenie rozmowy telefonicznej w toku
Wyjście z trybu wyświetlania na wyświetlaczu w zestawie wskaźników ostatnich połączeń (tylko w przypadku
aktywnego przeglądania połączeń)
/Naciśnięcie krótkie (tryb Telefon): wybór, na wyświetlaczu w zestawie wskaźników, ostatnich połączeń/SMS-ów (tylko
w przypadku aktywnego trybu przeglądania połączeń)
323
znaleźćUconnect™na urządzeniu
audioBluetooth®(podczas fazy rejestracji
na wyświetlaczu pojawia się ekran
wskazujący stan zaawansowania
operacji);
o ile wymaga tego urządzenie audio,
należy wprowadzić kod PIN wyświetlany
na ekranie systemu lub potwierdzić na
urządzeniu wyświetlany PIN;
w przypadku pomyślnego ukończenia
procedury rejestracji na wyświetlaczu
pojawia się odpowiedni ekran. Po
udzieleniu na zadane pytanie odpowiedzi
„Tak” urządzenie audioBluetooth®
zostanie zarejestrowane jako ulubione
(urządzenie to będzie traktowane
priorytetowo względem innych, które
zostaną zarejestrowane później). Jeśli
zostanie udzielona odpowiedź „Nie”,
priorytetowość określana będzie
w oparciu o kolejność podłączania.
Ostatnie podłączone urządzenie będzie
miało najwyższy priorytet;
rejestracji urządzenia audio można
dokonać również poprzez naciśnięcie na
panelu przycisku
PHONE i wybór opcji
„Nastaw.” lub wybranie z menu
„Nastawienia” opcji „Telefon/Bluetooth”.
OSTRZEŻENIE W razie utraty
połączeniaBluetooth®pomiędzytelefonem komórkowym a systemem,
należy zapoznać się z instrukcją
obsługi telefonu komórkowego.
TRYB TELEFON
Aktywacja trybu Telefon: nacisnąć na
panelu przyciskPHONE.
Za pośrednictwem przycisków graficznych
widniejących na wyświetlaczu możliwe
jest:
wprowadzać numer telefonu (za
pomocą klawiatury graficznej widniejącej
na wyświetlaczu);
wyświetlanie i nawiązywanie połączeń
z kontaktami widniejącymi w spisie
telefonów telefonu komórkowego;
wyświetlać i nawiązywać połączenia
z kontaktami z rejestru ostatnich
połączeń;
przypisywanie maksymalnie
10 telefonów/urządzeń audio, aby ułatwić
i przyspieszyć dostęp do nich i ich
podłączanie;
przekazywanie rozmów telefonicznych
z systemu do telefonu komórkowego
i odwrotnie oraz wyłączenie dźwięku
mikrofonu systemowego w celu
przeprowadzenia rozmów prywatnych.
UWAGA Dźwięk z telefonu komórkowego
przekazywany jest za pośrednictwem
systemu audio w samochodzie: system
automatycznie wyłącza dźwięk systemu,
gdy używana jest funkcja Telefon.UWAGA Z wykazem kompatybilnych
telefonów i obsługiwanych funkcji można
zapoznać się na stronie internetowej
www.driveuconnect.eu.
Rejestracja telefonu komórkowego
Należy wykonać, co następuje:
uaktywnić w telefonie komórkowym
funkcjęBluetooth®;
nacisnąć na panelu przyciskPHONE;jeśli w systemie nie zarejestrowano
jeszcze żadnego telefonu komórkowego,
wówczas wyświetlany jest odpowiedni
ekran;
wybrać „Tak”, aby rozpocząć
procedurę rejestracji, a następnie
odnaleźć w telefonie komórkowym
urządzenieUconnect™(w przypadku
wybrania opcji „Nie” wyświetlany jest
ekran główny Telefonu);
o ile telefon tego wymaga, należy
wprowadzić na jego klawiaturze kod PIN
wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić w telefonie komórkowym
wyświetlany PIN;
na ekranie „Telefon” można zawsze
zarejestrować telefon komórkowy,
naciskając na przycisk graficzny
„Nastaw.”: nacisnąć przycisk graficzny
„Dodać urządz.” i postępować tak, jak
opisano powyżej;
podczas fazy rejestracji na
wyświetlaczu pojawia się ekran
327