Page 233 of 308

Poids (kg) 1.3 Multijet 95 ch1.6 Multijet 120 ch / 1.6 Multijet 120 ch
ECO / 1.6 Multijet 115 ch(******)/
1.6 Multijet 115 ch ECO(******)
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et sans
options)1290 à 1300(*)1 295 à 1 320(*)
Charge utile y compris le conducteur(**)500 à 550(*)500 à 550(*)
Charges maximales autorisées(***)
– essieu avant 1050 1050
– essieu arrière
900 à 950
(*)900 à 950(*)
– total
1790 à 1850(*)1795 à 1870(*)
Charge maximum véhicule combiné
(voiture+attelage)(****)2990 à 3050(*)2995 à 3070(*)
Charges remorquables
– remorque freinée 1500 1500
– remorque non freinée 500 500
Charge maximale sur la boule (remorque
freinée)60 60
Charge maximum admise sur le toit
(*****)55à75(*)55à75(*)
(******)Versions pour des marchés spécifiques (*) TIPO STATION WAGON
(**) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(***) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe à
l'utilisateur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
(****) Ne jamais dépasser la valeur de charge maximum du véhicule combiné : la charge maximum tractable n'est autorisée que si elle ne dépasse pas la valeur de
charge maximum du véhicule combiné.
(*****) La valeur indiquée comprend le poids de la barre de traction
231
Page 234 of 308

Poids (kg)1.6 Multijet 120 ch / 1.6 Multijet 120 ch
ECO
boîte de vitesses automatique à double
embrayage1.6 Multijet 115 ch
(******)/ 1.6 Multijet
115 ch ECO(******)boîte de vitesses automatique à double
embrayage
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et sans
options)1320 à 1350(*)1320 à 1350(*)
Charge utile y compris le conducteur(**)500 à 550(*)500 à 550(*)
Charges maximales autorisées(***)
– essieu avant 1050 1050
– essieu arrière
900 à 950
(*)900 à 950(*)
– total
1820 /1900(*)1820 /1900(*)
Charge maximum véhicule combiné
(voiture+attelage)(****)2820 à 2900(*)2820 à 2900(*)
Charges remorquables
– remorque freinée 1300 1300
– remorque non freinée 500 500
Charge maximale sur la boule (remorque
freinée)60 60
Charge maximum admise sur le toit
(*****)55à75(*)55à75(*)
(******)Versions pour des marchés spécifiques (*) TIPO STATION WAGON
(**) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(***) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe à
l'utilisateur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
(****) Ne jamais dépasser la valeur de charge maximum du véhicule combiné : la charge maximum tractable n'est autorisée que si elle ne dépasse pas la valeur de
charge maximum du véhicule combiné.
(*****) La valeur indiquée comprend le poids de la barre de traction
232
DONNÉES TECHNIQUES
Page 235 of 308

RAVITAILLEMENTS
1.4 16V 95 ch 1.4 T-jet 120 ch 1.6 E.TorQCarburants préconisés
et lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant
(litres)50 50 50Essence verte sans
plomb non inférieure à
95 R.O.N. (Spécification
EN228)
(*)y compris une réserve
de (litres)777
Circuit de
refroidissement du
moteur (litres)4,6 5,2 5,4Mélange d'eau distillée et
de liquide
PARAFLU
UPà50%(**)
Carter d'huile (litres) 2,8 2,8 4,4SELENIA K P.E. (version
1.4 16V 95 ch,
versions1.4 T-jet 120 ch )
SELENIA DIGITEK P.E.
(version 1.6 E.TorQ) Carter du moteur et filtre
(litres)2,95 3,4 4,7
Boîte de vitesses/
différentiel (litres)1,76 1,8 6,2TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE (versions
1.4 16V 95 ch, versions
1.4 T-jet 120 ch) /
TUTELA TRANSMISSION
GI/VI (versions 1.6 E.TorQ)
Circuit des freins
hydrauliques (kg)0,74 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Récipient liquide
lave-glace (litres)333Mélange d'eau et de
liquide PETRONAS
DURANCE SC 35
(*)La puissance du moteur et les performances de la voiture peuvent être garanties seulement avec de l'essence verte sans plomb avec un indice d'octane95RON
ou supérieur.
(**)En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLU
UPet de 40 % d'eau déminéralisée.
233
/
Page 236 of 308

1.4 T-jet 120 ch GPLCarburants préconisés et lubrifiants
d’origine
Réservoir de carburant (litres)
50/42(*)Essence sans plomb 95 R.O.N. minimum
(Spécification EN228) / GPL (Spécification
EN589)
(**)y compris une réserve de (litres)
7/8(*)
Circuit de refroidissement du moteur (litres) 5,2Mélange d'eau distillée et de liquide
PARAFLUUPà50%(***)
Carter d'huile (litres) 2,8
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
Carter du moteur et filtre (litres) 3,4
Boîte de vitesses/différentiel (litres) 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0,74 TUTELA TOP 4/S
Récipient liquide lave-glace (litres) 3Mélange d'eau et de liquide PETRONAS
DURANCE SC 35
(*) Réservoir LPG
(**)La puissance du moteur et les performances de la voiture peuvent être garanties seulement avec de l'essence verte sans plomb avec un indice d'octane
95 RON ou supérieur.
(***)Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60% de PARAFLU
UPet 40% d'eau déminéralisée.
234
DONNÉES TECHNIQUES
Page 237 of 308
1.3 Multijet 95 ch1.6 Multijet 120 ch /
1.6 Multijet
115 ch(***)Carburants préconisés et lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant (litres) 50 50
Gazole pour transport routier (Spécification EN590)
y compris une réserve de (litres) 7 7
Circuit de refroidissement du moteur
(litres)6,1 6,1Mélange d'eau distillée et de liquide PARAFLU
UP
à50%(**)
Carter d'huile (litres) 3,7 4,4
SELENIA WR FORWARD
Carter du moteur et filtre (litres) 3,9 4,8
Boîte de vitesses/différentiel (litres) 2,0 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Récipient liquide lave-glace (litres) 3 3Mélange d'eau et de liquide PETRONAS DURANCE
SC 35
(***)Versions pour des marchés spécifiques (**) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLU
UPet de 40 % d'eau déminéralisée.
235
Page 238 of 308

FLUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur dont votre voiture est équipée a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le
Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation de
carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du
moteur.
En cas d'indisponibilité de lubrifiants conformes à la spécification voulue, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints,
des produits respectant les caractéristiques indiquées ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas
garanties.
90)
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineIntervalle de vidange
236
DONNÉES TECHNIQUES
Lubrifiant pour moteurs
essence (versions
1.4 16V 95 ch, 1.4 T-jet
120 ch)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N°F603.C07Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
essence (versions
1.6 E.TorQ)SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
DieselSAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 ou
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiants pour moteurs
à essence/LPGSAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-T2SELENIA
MULTIPOWER GAS
5W-40
Référence Technique
Contractuelle
N°
F922.E09Selon le Plan d'entretien
programmé
Page 239 of 308

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
237
Lubrifiants et graisses
de la transmission de
mouvementLubrifiant de synthèse de
gradation SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Boîte de vitesses
mécanique et différentiel
Lubrifiant ATF
AW-1 pour
transmissions
automatiques9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N° F336.G05Lubrifiant pour les
versions avec boîte de
vitesses automatique
Lubrifiant entièrement de
synthèse avec additif
spécifique9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Lubrifiant pour actionneur
électro-hydraulique
(versions avec boîte de
vitesses automatique
double embrayage)
Graisse spécifique pour
joints homocinétiques à
faible coefficient de
frottement. Consistance
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Joints homocinétiques
côté différentiel
Graisse au bisulfure de
molybdène pour des
températures d'utilisation
élevées. Consistance
NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Joints homocinétiques
côté roue
Page 240 of 308

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
ATTENTION
90)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
238
DONNÉES TECHNIQUES
Liquide pour freinsFluide synthétique pour
circuits de freinage et
d'embrayage. Dépasse
les spécifications : FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Protecteur pour
radiateursAgent protecteur avec
action antigel à formule
organique.
Caractéristiques CUNA
NC 956-16, ASTM D
3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi :
50 % eau 50 % PARAFLUUP(**)
Additif pour le gazoleAdditif antigel pour gazole
avec action protectrice
pour les moteurs Diesel—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06À mélanger au gazole
(25 cm3 pour 10 litres)
Liquide pour lave-glaceMélange d'alcools et
d'agents tensioactifs.
Conforme à la
spécification CUNA NC
956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16À employer pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glace
(*) Ne pas faire l'appoint ou mélanger avec d'autres liquides ayant des caractéristiques différentes de celles décrites.
(**) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.