Page 145 of 248

RECOMENDACIONES
PARA LA CARGA
Transporte de objetos en el
compartimento de carga trasero
En determinados vehículos, los anillos
1 y 2 fig. 212 y 1 fig. 213 impiden que
los objetos transportados se muevan.
El número de anillos y su posición
pueden variar en función de la versión
del vehículo.
ADVERTENCIA Los anillos 1
fig. 212 fig. 213 sirven únicamente para
evitar que se mueva la carga. La carga
debe fijarse previamente a los anillos de
fijación 2 fig. 212 situados en el piso del
vehículo.
150) 151)
En fig. 214 se describe la particularidad
de la versión furgón: F máx. 500 daN
(ISO 27956).
ADVERTENCIA
150)Colocar siempre los objetos más
pesados directamente sobre el piso del
vehículo. Utilizar los puntos de fijación
situados en el piso del maletero, si el
vehículo los incluye. La carga debe
colocarse de tal forma que no ponga en
peligro la integridad física de los ocupantes
del vehículo en caso de frenazo o acelerón
o al circular por pendientes pronunciadas.
151)Por motivos de seguridad, antes de
arrancar se debe comprobar que todas las
puertas estén bien cerradas.
212T36630
213T36590
214T31412
143
Page 146 of 248

LIMITACIÓN DE LA
VELOCIDAD
152)
Es posible limitar permanente la
velocidad del vehículo, en función de
las versiones y de la normativa local.
Acudir a la Red de Asistencia Fiat para
modificar el valor o activar/desactivar la
función.
En países específicos, es posible que
esta función no se pueda desactivar.
La etiqueta 1 fig. 215 pegada en el
cuadro de instrumentos sirve como
recordatorio de la velocidad límite.
NOTA Si el vehículo está equipado con
el speed limiter - limitador de velocidad,
aunque se pise con fuerza y a fondo el
pedal del acelerador (hasta vencer el
«punto de resistencia») no se puede
sobrepasar el límite de velocidad
(consultar el apartado «Speed Limiter»).ADVERTENCIA En situaciones
particulares (por ejemplo, pendiente
pronunciada...), es posible que se
supere ligeramente el límite de
velocidad porque el dispositivo no
interviene en el sistema de frenos.
ADVERTENCIA
152)Esta función no pretende reemplazar
al conductor. Tampoco permite ignorar los
límites de circulación del vehículo ni debe
considerarse un incentivo para viajar a
mayor velocidad. Por lo tanto, no exime en
ningún caso al conductor de la debida
atención al volante ni de sus
responsabilidades.
MÍNIMO ACELERADO
Pulsar el mando 1 fig. 216; la función
se activa al cabo de unos segundos
Modificación del régimen mínimo
acelerado
Para aumentar o reducir el régimen,
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
Interrupción de la función
La función se interrumpe cuando:
se acciona el pedal del embrague
y/o del acelerador;
la velocidad del vehículo es superior
a 0 km/h;
el testigoSTOPse enciende en el
cuadro de instrumentos;
el testigose enciende en el
cuadro de instrumentos;
el testigose enciende en el
cuadro de instrumentos;
215T36705
216T36559
144
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 147 of 248

RECOMENDACIONES
AL CONDUCIR
AHORRO DE
COMBUSTIBLE
El consumo de combustible está
homologado de acuerdo con método
estándar reglamentario idéntico para
todos los fabricantes, que permite
comparar los vehículos entre sí. El
consumo real depende de las
condiciones de utilización del vehículo,
del equipamiento y del estilo de
conducción.
En función del vehículo, puede
disponerse de diversas funciones que
permiten reducir el consumo de
combustible:
el indicador de cambio de marcha;
el indicador del estilo de conducción;
el resumen del recorrido y los
consejos ecológicos mostrados en la
pantalla multimedia;
la función ECOMODE, que se activa
con el botón ECO.
El sistema de navegación, si el vehículo
lo incluye, completa la información
ofrecida.
Indicador de cambio de marcha
En determinadas versiones, para
optimizar el consumo, un testigo 1
fig. 218 situado en el cuadro de
instrumentos avisa cuando llega el
momento más oportuno para engranar
la marcha superior o inferior:
Engranar la marcha superior;
Engranar la marcha inferior;
Indicador del estilo de conducción
Informa en tiempo real sobre el estilo de
conducción adoptado. La indicación se
expresa mediante el color del testigo 2
fig. 218.
Verde: conducción flexible y
económica;
Amarillo: adoptar una conducción
flexible;
Naranja: conducción demasiado
dinámica.
Para activar/desactivar el indicador del
estilo de conducción, consultar el
suplemento RADIO/TOUCH – RADIO
NAV.
Resumen del trayecto
Al parar el motor, un mensaje específico
en la pantalla 3 fig. 219 ofrece
información sobre el último trayecto.
Indica:
el consumo medio;
el número de kilómetros recorridos;
el número de kilómetros ahorrados.
217T26569218T38203
219T36519-1
145
Page 148 of 248

Aparece una puntuación general de 0 a
100 que le permite evaluar su
comportamiento como ecoconductor:
las puntuaciones altas indican un bajo
consumo de combustible. A
continuación se ofrece una serie de
consejos ecológicos para mejorar su
comportamiento en este sentido. La
memorización de sus trayectos
favoritos le permitirá comparar su
comportamiento en las distintas
ocasiones. Para más información,
consultar el suplemento RADIO/TOUCH
– RADIO NAV.
MODALIDAD ECOMODE
La modalidad ECOMODE es una
función que optimiza el consumo de
combustible. Interviene en
determinados sistemas consumidores
del vehículo (calefacción, climatización,
dirección asistida, etc.) y en ciertas
operaciones de conducción
(aceleración, cambios de marcha,
regulador de velocidad, deceleración,
etc.).Activación de la función
Pulsar la tecla 4 fig. 219.
El testigo 5ECOfig. 220 se enciende
en el cuadro de instrumentos para
confirmar la activación.
Al circular, se puede salir
temporalmente de la función
ECOMODE para restablecer todas las
prestaciones del motor.
Para ello, pisar firmemente y a fondo el
pedal del acelerador.
La función ECOMODE vuelve a
activarse en cuanto se suelta el pedal
del acelerador.
Desactivación de la función
Pulsar la tecla 4 fig. 219.
El testigo 5ECOfig. 220 se apaga en
el cuadro de instrumentos para
confirmar la desactivación.
Comportamiento
En lugar de calentar el motor con el
vehículo parado, se recomienda circular
con moderación hasta que el motor
alcance su temperatura normal de
funcionamiento.
El consumo de combustible aumenta
con la velocidad.
No forzar el motor a altos regímenes
en las marchas intermedias. Deberá
utilizarse la marcha más alta.
Evitar aceleraciones bruscas.
Frenar lo menos posible, valorando
con antelación el peligro o la curva;será suficiente levantar el pie del
acelerador.
En subida, se recomienda mantener
una velocidad constante, sin cambios.
En los vehículos modernos, las
técnicas de doble embrague y golpe de
gas antes de parar el motor resultan
inútiles y son nocivas.
Neumáticos fig. 221
Una presión insuficiente puede hacer
que aumente el consumo de
combustible.
El uso de neumáticos no
recomendados puede aumentar el
consumo de combustible.
220T40396
221T26528
146
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 149 of 248

Consejos de usoDar preferencia a la función
ECOMODE.
La electricidad favorece el consumo
de combustible. Se recomienda apagar
los accesorios cuando no se utilicen. Es
obligatorio utilizar las luces de acuerdo
con las normas vigentes en el país por
el que se circula.
Utilizar los difusores en la medida de
lo posible. Conducir a 100 km/h con
ventanillas bajadas aumenta en un 4%
el consumo de combustible fig. 222.
En los vehículos equipados con
climatizador, su uso aumenta el
consumo de combustible (sobre todo
en ciudad). En los vehículos equipados
con climatizador manual, apagar el
sistema cuando deje de ser necesario.A continuación se ofrecen algunos
consejos para reducir el consumo y
contribuir así a proteger el medio
ambiente:
Si el vehículo ha permanecido
estacionado en condiciones de alta
temperatura o al sol, se recomienda
abrir las puertas del vehículo antes de
arrancar para que salga el aire caliente.
No dejar montada la baca en el
techo si no se utiliza.
Para transportar objetos
voluminosos, es preferible utilizar un
remolque.
Para remolcar una caravana, utilizar
un deflector homologado y
debidamente ajustado.
Evitar el uso del vehículo «puerta a
puerta» (trayectos cortos con paradas
prologadas), ya que el motor no llega a
alcanzar nunca la temperatura ideal.
222T31077
147
Page 150 of 248
EN CASO DE EMERGENCIA
¿Un neumático pinchado o una
lámpara apagada?
Puede ocurrir que algún problema
incomode nuestro viaje.
Las páginas dedicadas a las
situaciones de emergencia pueden ser
una ayuda para afrontar de forma
autónoma y tranquila los momentos
críticos.
En situaciones de emergencia,
recomendamos llamar al número
gratuito que se encuentra en el Libro de
Garantía.
Además, también se puede llamar al
número gratuito universal, nacional o
internacional, para buscar la Red de
Asistencia Fiat más cercana.LUCES DE EMERGENCIA......149
SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA
INTERNA.................149
SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA
EXTERIOR................151
FUSIBLES DEL HABITÁCULO. . . .154
EN CASO DE PINCHAZO.......159
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA . . .159
KIT DE INFLADO DE LOS
NEUMÁTICOS..............162
ARRANQUE DE EMERGENCIA . . .164
RECARGA DE LA BATERÍA......165
REMOLQUE DEL VEHÍCULO.....166
148
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 151 of 248

LUCES DE
EMERGENCIA
MANDO
Pulsar la tecla 2 fig. 223. Este
dispositivo acciona simultáneamente
las cuatro luces de emergencia y los
intermitentes. Debe utilizarse
únicamente en caso de peligro para
avisar a los demás conductores de que
ha sido necesario detener el vehículo
en un lugar inusual, en un punto
prohibido o en condiciones de
circulación particulares.
Dependiendo del equipamiento, en
caso de frenazo se pueden encender
automáticamente las luces de
emergencia. Es posible apagarlas
pulsando una vez el botón 2 fig. 223.
SUSTITUCIÓN DE
UNA LÁMPARA
INTERNA
153) 154) 155) 156)
Plafones
Quitar el transparente del plafón
deseado (1 fig. 224,2y3fig. 225,6y7
fig. 226 ) con un destornillador.
Tirar de la lámpara hacia abajo para
quitarla de su alojamiento.
Tipo de bombilla: W6W
Sustituir la lámpara y montar el
transparente a presión.
Vehículos con luz de lectura
Tipo de lámpara 2 fig. 227: feeston
10 W
Tipo de lámpara de la luz de lectura 3
fig. 227: W5W
223T36520
224T36566
225T36567
226T36631
149
Page 152 of 248

Luces de la guantera
Desenganchar el transparente con un
destornillador.
Tirar de la lámpara 4 fig. 228 para
quitarla de su alojamiento.
Tipo de lámpara: W5W
Sustituir la lámpara y montar el
transparente a presión.Luz del maletero
Desenganchar el transparente con un
destornillador.
Tirar de la lámpara 5 fig. 229 para
quitarla de su alojamiento.
Tipo de lámpara: W5W
Sustituir la lámpara y montar el
transparente a presión.
ADVERTENCIA
153)Las modificaciones o reparaciones en
el sistema eléctrico realizadas
incorrectamente y sin tener en cuenta las
características técnicas de la instalación
pueden causar anomalías de
funcionamiento con riesgo de incendio.
154)Las lámparas halógenas contienen
gas a presión y en caso de rotura podrían
ser arrojados fragmentos de vidrio.155)Realizar la operación de sustitución
de las lámparas sólo con el motor parado.
Asegurarse también de que el motor esté
frío, para evitar quemaduras
156)Las lámparas se encuentran bajo
presión y pueden explotar cuando se
sustituyen. Peligro de lesiones.
227T38811
228T36569
229T36568
150
EN CASO DE EMERGENCIA