Sistema de lembrete do modo de
operação ON
Se a porta do condutor estiver aberta
com o motor parado e o modo de
operação se encontrar em qualquer
outro modo que não OFF, a campainha
interior de lembrete do modo de
operação ON soa de forma intermitente
para o lembrar de colocar o modo de
operação em OFF.
AVISO
6)Não remova a chave de ignição do
interruptor de ignição durante a condução.
Nesta situação, o volante bloqueia,
causando perda de controlo.
7)Se o dispositivo de ignição foi
manipulado (por ex., numa tentativa de
roubo), solicite a inspeção do veículo num
Ponto de Serviço Fiat antes de conduzir
novamente.
8)Sempre que sair do veículo, remova a
chave para evitar que alguém opere os
controlos acidentalmente. Lembre-se de
engatar o travão de mão. Se o veículo
estiver estacionado numa subida,
coloque-o na primeira velocidade, se
estiver estacionado numa descida,
coloque-o em marcha-atrás. Nunca deixe
crianças sem vigilância no veículo.
9)Nunca retire a chave enquanto o veículo
estiver em movimento. O volante bloqueia
assim que for rodado. Esta situação
aplica-se igualmente no caso de reboque
do veículo.10)Em nenhuma circunstância, deverão
ser realizadas operações pós-venda que
envolvam o sistema de direção ou
modificações à coluna de direção (por ex.
instalação de dispositivo antirroubo). Estas
ações poderão afetar negativamente o
desempenho e a segurança, anular a
garantia, causar problemas graves de
segurança e também resultar na não
conformidade do veículo em relação a
requisitos de homologação.
ATENÇÃO
1)Se o motor for parado durante a
condução, o servomecanismo de travagem
deixará de funcionar e a eficiência dos
travões deteriorar-se-á. Para além disso, o
sistema de direção assistida não
funcionará, sendo necessário um esforço
manual acrescido para operar o volante.
2)Não deixe a chave na posição “ON”
durante muito tempo quando o motor não
estiver em funcionamento, pois poderá
causar a descarga da bateria.
3)Não rode a chave para a posição
“START” enquanto o motor estiver em
funcionamento. Esta ação poderá danificar
o motor de arranque.
4)A luz indicadora (A) fig. 26 pisca a laranja
quando há um problema ou avaria no
keyless operation system. Nunca conduza
se a luz indicadora no interruptor do motor
estiver a piscar a laranja. Contacte de
imediato o seu Ponto de Serviço Fiat.
5)Se a utilização do interruptor do motor
não for suave e sentir que está a colar, não
use o interruptor. Contacte de imediato o
seu Ponto de Serviço Fiat.6)Quando o motor não está em
funcionamento, coloque o modo de
operação em OFF. Deixar o modo de
operação em ON ou ACC durante muito
tempo quando o motor não está em
funcionamento poderá causar a descarga
da pilha, impossibilitando o arranque do
motor, bem como o bloqueio e
desbloqueio do volante.
7)Quando a pilha está removida, é
memorizado o modo de operação atual.
Após voltar a colocar a pilha, o modo
memorizado é automaticamente
selecionado. Antes de remover a pilha para
reparação ou substituição certifique-se de
colocar o modo de operação em OFF.
Tenha cautela se não tiver a certeza em
que modo de operação o veículo se
encontra quando a pilha estiver
descarregada.
8)Não é possível mudar o modo de
operação de OFF para ACC ou ON se a
chave keyless operation não for detetada
como estando no veículo. Consulte a
secção “Keyless operation system: Alcance
operacional para acionar o motor e mudar
o modo de operação”.
9)Se a chave keyless operation estiver no
veículo e o modo de operação não mudar,
a pilha da chave keyless operation poderá
ter descarregado.
28
CONHECER O SEU VEÍCULO
PORTAS
11) 12) 13)
NOTA Para evitar que a chave fique
dentro do veículo bloqueado, não
deverá utilizar nem o manípulo de
bloqueio na porta do condutor nem a
chave para bloquear a porta do
condutor quando estiver aberta.
Para bloquear ou desbloquear com
a chave
A — Bloquear
B — Desbloquear
NOTA Em veículos com fecho
centralizado de portas, ao bloquear ou
desbloquear com a chave, todas as
portas serão bloqueadas ou
desbloqueadas. Consulte a secção
“Fecho centralizado de portas”.
NOTA Se o veículo estiver equipado
com keyless operation system, a portado condutor poderá ser bloqueada ou
desbloqueada com a chave de
emergência. Consulte a secção “Chave
de emergência”.
Para bloquear ou desbloquear a
partir do interior do veículo
A — Bloquear
B — Desbloquear
NOTA A porta do condutor poderá ser
aberta sem usar o manípulo de
bloqueio, usando o puxador da porta
interior. Em veículos com fecho
centralizado de portas, todas as outras
portas são desbloqueadas ao mesmo
tempo.
NOTA Num veículo com Dead Lock
System, não é possível desbloquear a
porta empurrando o manípulo de
bloqueio para o lado de desbloqueio
enquanto o Dead Lock System estiver
ativo. (Consulte a secção “Dead Lock
System”).Para bloquear sem usar a chave
Coloque o manípulo de bloqueio interior
(1) na posição de bloqueio e feche a
porta (2).
NOTA Não é possível bloquear a porta
do condutor através do manípulo de
bloqueio interior enquanto a porta do
condutor estiver aberta.
Para abrir ou fechar a porta traseira
(Club cab)
Pode abrir ou fechar a porta traseira
enquanto a porta dianteira está aberta.
1. Abra a porta dianteira na totalidade.
2. Use o puxador da porta traseira (A).
3. Abra a porta traseira.
4. Ao fechar estas portas, feche a porta
dianteira após fechar a porta traseira.
30AHA105453
31AHA105466
32AHA105479
29
14) 15) 16) 17) 18) 19)
FECHO CENTRALIZADO
DE PORTAS
Operações de bloquear e desbloquear
contínuas e de forma repetida poderão
ativar o circuito de proteção integrado
dos sistemas de fecho centralizado de
portas e impedir o funcionamento do
sistema. Caso esta situação ocorra,
aguarde cerca de 1 minuto antes de
usar o sistema de fecho centralizado de
portas.
Todas as portas poderão ser
bloqueadas e desbloqueadas conforme
descrito a seguir.
Porta do condutor com chave
Usar a chave na porta do condutor
bloqueia ou desbloqueia.A — Bloquear
B — Desbloquear
NOTA Se o veículo estiver equipado
com keyless operation system, a porta
do condutor poderá ser bloqueada ou
desbloqueada com a chave de
emergência. Consulte a secção “Chave
de emergência”.
Porta do condutor com manípulo
de bloqueio interior
Usar o manípulo de bloqueio interior na
porta do condutor bloqueia ou
desbloqueia todas as portas.A — Bloquear
B — Desbloquear
NOTA Quando pretender sair do
veículo, tenha cuidado para não
bloquear as portas enquanto a chave
estiver dentro do veículo.
Bloqueio automático das portas
sensível à velocidade do veículo
(com mecanismo de desbloqueio
sensível ao impacto)
Todas as portas bloqueiam
automaticamente quando a velocidade
do veículo ultrapassa 15 km/h. Além
disso, todas as portas desbloqueiam
quando um forte impacto que pode ser
muito perigoso para os ocupantes é
sustentado pela colisão do veículo.
Este está preparado para atividades de
salvamento quando ocorre um acidente
inesperado.
20)
33AHA10403634AHA10545335AHA105466
30
CONHECER O SEU VEÍCULO
NOTA Mesmo que o veículo sofra uma
deformação significativa devido a uma
colisão, etc., dependendo da
localização e do ângulo da colisão,
bem como da forma e da condição do
outro objeto na colisão, as portas
podem não desbloquear. A extensão
da deformação ou dos danos ao
veículo não se relaciona
necessariamente com o desbloqueio
das portas.
NOTA Estas funções são ativadas
quando o veículo é expedido de
fábrica. Se pretender ativar ou desativar
estas funções, deve entrar em contacto
com um concessionário Fiat.
Desbloquear usando o interruptor
de ignição, o interruptor do motor
na alavanca seletora
É possível desbloquear todas as portas
a qualquer momento do seguinte
modo.
Veículos com M/T — O interruptor de
ignição é colocado na posição “LOCK”
(Bloqueio) ou o modo de operação é
colocado em OFF.
Veículos com A/T — A alavanca
seletora é colocada na posição “P”
(PARK - Estacionamento) enquanto o
modo de operação estiver em ON. Ou
o modo de operação é colocado em
OFF.
Estas funções são desativadas quando
o veículo for expedido de fábrica. Se
pretender ativar ou desativar estas
funções, deve entrar em contacto com
um concessionário Fiat.DEAD LOCK SYSTEM
O Dead Lock System ajuda a evitar
roubos. Quando o keyless entry system
ou a função keyless operation são
usados para bloquear todas as portas,
o Dead Lock System impossibilita o
desbloqueio das portas a partir dos
manípulos de bloqueio interiores.
NOTA Não defina o Dead Lock System
com pessoas dentro do veículo. Com o
Dead Lock System definido, não é
possível desbloquear as portas usando
os manípulos de bloqueio interiores. Se
definir erradamente o Dead Lock
System, desbloqueie as portas usando
o interruptor DESBLOQUEIO na chave
ou usando a função keyless operation.
Definição do sistema
1. Gire o interruptor de ignição para a
posição “BLOQUEIO” e,
posteriormente, remova a chave
(veículos com keyless entry system), ou
coloque o modo de operação em OFF
(veículos com keyless operation
system).
2. Saia do veículo. Feche todas as
portas.
3. Prima o interruptor de BLOQUEIO (A)
na chave, o interruptor de
bloqueio/desbloqueio da porta do
condutor ou da porta do passageiro
dianteira (C) para bloquear todas as
portas. As luzes do sinal de mudança
de direção piscarão uma vez.4. Prima novamente o interruptor no
espaço de 2 segundos. As luzes de
sinal de mudança de direção piscarão
três vezes para mostrar que o Dead
Lock System foi definido.
Lado esquerdo: Keyless entry system.
Lado direito: Keyless Operation System
NOTA Premindo o interruptor de
BLOQUEIO (A) na chave com o Dead
Lock System definido faz com que as
36AHA114475
37AHA106450
31
luzes de sinal de mudança de direção
pisquem três vezes, por isso, é possível
confirmar que o Dead Lock System
está definido.
Cancelar o sistema
Quando a operação que se segue é
executada, as portas desbloqueiam e o
Dead Lock System será
simultaneamente cancelado.
O interruptor de DESBLOQUEIO (B)
na chave é premido.
O interruptor de bloqueio/
desbloqueio da porta do condutor ou
da porta do passageiro dianteira (C) é
premido enquanto traz consigo a chave
keyless operation.
NOTA Caso seja aberta uma porta em
30 segundos após o desbloqueio, as
portas são automaticamente
bloqueadas e o Dead Lock System é
novamente definido.
NOTA Mesmo quando não é possível
usar o sistema keyless entry system ou
a função keyless operation para
desbloquear as portas, é possível usar
a chave para desbloquear a porta do
condutor. Quando a chave é usada
para desbloquear a porta do condutor,
o Dead Lock System é cancelado
apenas para a porta do condutor. Caso
posteriormente pretenda desbloquear
todas as restantes portas, coloque o
interruptor de ignição na posição “ON”
ou “ACC”, ou coloque o modo de
operação em ON ou ACC.NOTA É possível ajustar o tempo
desde que se prime o interruptor de
DESBLOQUEIO (B) na chave ou o
interruptor de bloqueio/desbloqueio da
porta do condutor ou da porta do
passageiro dianteira (C) e o bloqueio
automático. Para mais detalhes,
contacte um Ponto de Serviço Fiat.
NOTA É possível bloquear as portas e
definir o Dead Lock System ao mesmo
tempo com a simples pressão do
interruptor de BLOQUEIO (A) na chave
ou do interruptor de bloqueio/
desbloqueio da porta do condutor ou
da porta do passageiro dianteira (C).
Para mais detalhes, contacte um Ponto
de Serviço Fiat.
Testar o sistema
Abra todas as janelas das portas,
seguidamente, defina o Dead Lock
System. (Consulte a secção “Definição
do sistema”.) Após definir o Dead Lock
System, coloque o braço no interior do
veículo através das janelas e verifique
se é capaz de desbloquear as portas
usando os manípulos de desbloqueio.
NOTA Caso necessite de
aconselhamento sobre como definir o
Dead Lock System, contacte um Ponto
de Serviço Fiat.
PORTAS TRASEIRAS
COM PROTEÇÃO
INFANTIL (Double Cab)
A — Bloquear
B — Desbloquear
A proteção infantil ajuda a evitar que as
portas sejam abertas de forma
acidental, especialmente se estiverem
presentes crianças pequenas no
assento traseiro.
Cada porta traseira está equipada com
uma alavanca. Se a alavanca estiver
colocada na posição de bloqueio, a
porta traseira não poderá ser aberta
através do puxador interior.
Para abrir a porta traseira enquanto a
proteção infantil está ativa, use o
puxador da porta exterior. Se a
alavanca estiver colocada na posição
de desbloqueio, o mecanismo de
proteção infantil não funciona.
21) 22) 23)
38AHA101862
32
CONHECER O SEU VEÍCULO
AVISO
47)Todos os ajustes devem ser realizados
apenas com o veículo estacionário e com
o motor desligado. Os apoios de cabeça
devem ser ajustados de forma que a
cabeça, e não o pescoço, fique apoiada.
Apenas neste caso, poderão proteger a
sua cabeça de forma correta. Para tirar o
máximo partido da proteção fornecida pelo
apoio de cabeça, ajuste o encosto do
assento de forma a estar sentado com a
coluna direita e a sua cabeça o mais
próximo possível do apoio de cabeça.
48)Conduzir sem o apoio de cabeça
encaixado poderá causar ferimentos
graves ou morte num acidente
envolvendo-o a si e aos seus passageiros.
Para reduzir o risco de ferimentos num
acidente, certifique-se sempre de que os
apoios de cabeça estão instalados e
posicionados de forma adequada quando
o assento estiver ocupado.
49)Nunca coloque um coxim ou elemento
semelhante no encosto. Estes poderão ter
efeitos adversos no desempenho do apoio
de cabeça já que aumentam a distância
entre a sua cabeça e o apoio.
50)Quando alguém estiver sentado na
posição central do banco traseiro, puxar
para cima o apoio de cabeça até uma
altura em que este bloqueie fig. 52.
Certificar-se de realizar esta afinação antes
de começar a conduzir. Doutro modo,
poderão ocorrer ferimentos graves
resultantes de um impacto (Double cab).51)Certificar-se que o manípulo de ajuste
de altura (A) está corretamente ajustado,
conforme mostrado na imagem fig. 56 e,
para além disso, levantar os apoios de
cabeça para assegurar que não saem do
encosto do assento.
52)O formato e tamanho do apoio de
cabeça diferem consoante o assento. Usar
sempre o apoio de cabeça correto para o
assento e não instalar o apoio de cabeça
na direção errada fig. 57.
VOLANTE
AJUSTE DE ALTURA E
DISTÂNCIA DO VOLANTE
(Veículos equipados com ajuste de
distância)
1. Liberte a alavanca enquanto segura
o volante para cima.
2. Ajuste o volante para a posição
desejada.
3. Bloqueie em segurança o volante
puxando a alavanca para cima na
totalidade.
A. Bloqueado
B. Desbloqueado
53) 54) 55)
BLOQUEIO DO VOLANTE
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
Para trancar
Remova a chave na posição “LOCK”.
Rode o volante até ficar bloqueado.
58AA0110800
40
CONHECER O SEU VEÍCULO
Para destrancar
Rode a chave para a posição “ACC”
enquanto move o volante ligeiramente
para a esquerda e para a direita.
Para veículos equipados com
keyless operation system
Para trancar
Após premir o interruptor do motor e o
modo de operação estar em OFF,
quando a porta do condutor for aberta,
o volante bloqueia.
NOTA Quando a seguinte operação é
efetuada com o modo de operação em
OFF, o volante é bloqueado:
Abra ou feche a porta do condutor.
Feche todas as portas.
Abra uma das portas quando todas
as portas estiverem fechadas.
Bloqueie todas as portas com a
função keyless entry system ou keyless
operation.
A alavanca seletora está na posição
“P” (Estacionamento) (A/T).
NOTA Quando a porta é aberta
enquanto o volante não está
bloqueado, a campainha soa para
alertar que o volante está
desbloqueado.
Para destrancar
Pode utilizar os seguintes métodos
para desbloquear o volante.
Coloque o modo de operação em
ACC.
Ligue o motor.
18) 19)
NOTA Quando o volante não
desbloqueia, a luz de aviso pisca, a
campainha interior soa e a luz de aviso
ilumina-se. Prima o interruptor do motor
novamente enquanto move o volante
ligeiramente para a direita e para a
esquerda.
NOTA Quando o bloqueio do volante é
anormal, a luz de aviso ilumina-se.
Coloque o modo de operação em OFF
e, em seguida, prima o interruptor de
bloqueio da chave keyless operation.
Em seguida, prima o interruptor do
motor. Se a luz de aviso se iluminar
novamente, contacte um Ponto de
Serviço Fiat.NOTA Se ocorrer uma falha do
bloqueio do volante, a luz de aviso
ilumina-se. Pare de imediato o veículo
num local seguro e contacte um Ponto
de Serviço Fiat.
59AHA103808
60AHZ100903
61AHA103505
41
NOTA Cuidado para não entalar as
mãos enquanto o espelho se move.
NOTA Se mover um espelho
manualmente ou caso este se mova
após chocar contra uma pessoa ou
objeto, poderá não conseguir
devolvê-lo à sua posição original
usando o interruptor do retrator do
espelho. Caso isto aconteça, empurre
o interruptor do retrator do espelho
para colocar o espelho na posição
retraída e, seguidamente, volte a
empurrar o interruptor para devolver o
espelho à sua posição original.
NOTA Caso tenha ocorrido
congelamento e os espelhos não
funcionem como pretendido, não
empurre repetidamente o interruptor do
retrator do espelho, já que isto poderá
queimar os circuitos do motor do
espelho.Exceto para veículos equipados
com chave keyless entry ou chave
keyless operation.
Retrair e desdobrar os espelhos
sem usar o interruptor do retrator
do espelho (se equipado)
Os espelhos desdobram-se
automaticamente quando a velocidade
do veículo atinge 30 km/h.
Veículos equipados com chave
keyless entry
Os espelhos retraem-se ou
desdobram-se automaticamente
quando as portas são bloqueadas ou
desbloqueadas mediante os
interruptores das chaves do keyless
entry system. Consulte a secção
“Keyless operation system”.
Veículos equipados com chave
keyless operation
Os espelhos retraem-se ou
desdobram-se automaticamente
quando as portas são bloqueadas ou
desbloqueadas mediante os
interruptores das chaves ou a função
keyless operation do keyless operation
system.
Consulte a secção “Keyless operation
system”.
Consulte a secção “Keyless operation
system: Operar usando a função
keyless operation”.
NOTA As funções podem ser
modificadas como indicado abaixo.
Consulte um Ponto de Serviço Fiat:
Desdobrar automaticamente quando
a porta do condutor é fechada e
executar a operação seguinte. 1 —
Exceto para veículos equipados com
keyless operation system: gire o
interruptor de ignição para a posição
“ON” ou “ACC”.2—Veículos
equipados com o keyless operation
system: coloque o modo de operação
em ON ou ACC.
Retrair automaticamente quando o
interruptor de ignição é colocado na
posição “BLOQUEIO” ou o modo de
operação é colocado em OFF. Neste
caso a porta do condutor abrirá.
Desdobram-se automaticamente
quando a velocidade do veículo atinge
30 km/h (veículos equipados com
chave keyless entry ou chave keyless
operation).
Desativar a função de abertura
automática.
NOTA Os espelhos retrovisores
exteriores podem ser dobrados ou
desdobrados através das seguintes
operações, mesmo mudando para
qualquer uma das acima indicadas.
Depois de premir o interruptor de
“BLOQUEIO” para bloquear as portas,
se o interruptor de “BLOQUEIO” for
novamente premido duas vezes
seguidas dentro de cerca de
30 segundos, os espelhos retrovisores
exteriores irão retrair-se.
72AA0022398
45