A seguir recapitulam-se
as principais normas de
segurança que devem
ser respeitadas para o
transporte de crianças
A posição aconselhada para a
instalação das cadeirinhas para
crianças é no banco traseiro, enquanto
é a mais protegida em caso de colisão.
Manter o mais tempo possível a
cadeirinha no sentido contrário ao do
andamento, se possível até 3-4 anos
de idade da criança.
Em caso de desativação do airbag
frontal do lado do passageiro, verificar
sempre, através do acendimento
permanente do respetivo LED no botão
situado no tablier, a efetiva
desativação.
Respeitar escrupulosamente as
instruções fornecidas com a cadeirinha
para crianças, que o fornecedor deve
anexar obrigatoriamente. Conservá-las
no veículo, juntamente com os
documentoseopresente manual. Não
utilizar cadeirinhas usadas, sem
instruções de utilização.
Verificar sempre com um puxão no
cinto a fixação efetiva dos cintos de
segurança.
Cada sistema de retenção é
rigorosamente relativo a um lugar;
nunca transportar duas crianças ao
mesmo tempo.
Verificar sempre que os cintos não
apoiem no pescoço da criança.
Durante a viagem, não permitir que
a criança assuma posições anormais
ou desaperte os cintos.
Nunca transportar crianças ao colo,
nem no caso de recém-nascidos.
Ninguém consegue reter uma criança
em caso de acidente.
Não permitir que a criança coloque
a parte diagonal do cinto de segurança
por baixo dos braços ou por trás das
costas.
Caso o veículo tenha sido envolvido
num acidente na estrada, substituir a
cadeirinha para crianças por uma nova.
Além disso, solicitar a substituição,
conforme o tipo de cadeirinha
instalada, das ancoragens Isofix ou do
cinto de segurança ao qual a
cadeirinha estava presa.
Em caso de necessidade, é possível
remover o apoio de cabeça traseiro
para facilitar a instalação de uma
cadeirinha. O apoio de cabeça deve
permanecer sempre no veículo e ser
montado se o lugar sentado for
utilizado por um adulto ou por uma
criança sentada numa cadeirinha sem
encosto.
AVISO
88)Caso o airbag do lado do passageiro
esteja ativo, não colocar crianças nas
cadeirinhas no banco da frente viradas ao
contrário do sentido de andamento. A
ativação do airbag, em caso de colisão,
pode produzir lesões mortais na criança
transportada, independentemente da
gravidade da colisão. É aconselhável,
portanto, que as crianças sejam sempre
transportadas sentadas na própria
cadeirinha no banco traseiro, uma vez que
esta é a posição mais protegida em caso
de colisão. Caso seja necessário
transportar uma criança no banco
dianteiro do lado do passageiro, com uma
cadeirinha virada ao contrário do sentido
de andamento, os airbags do lado do
passageiro (frontal e lateral de proteção
torácica/pélvica (side bag), para
versões/mercados, onde previsto), devem
ser desativados através do menu de
configuração e verificando diretamente a
desativação efetiva através do
acendimento do respetivo LED no botão
situado no tablier. Além disso, o banco
do passageiro deve ser regulado para a
posição mais recuada, para evitar
eventuais contactos da cadeirinha de
crianças com o tablier.
111
NOTA Quando se usa uma cadeira
ISOFIX Universal, é possível utilizar
apenas cadeirinhas homologadas ECE
R44 “ISOFIX Universal” (R44/03 ou
atualizações seguintes) fig. 115.
AVISO: A fig. 116 é apenas indicativa
para a montagem. Montar a cadeirinha
para crianças de acordo com as
instruções obrigatoriamente fornecidas
com a mesma.
96) 97) 98) 99)
113F1A0156
114F1A0157
115F1B0117C
116F1A0155
113
IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA A UTILIZAÇÃO DAS
CADEIRINHAS ISOFIX
A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a possibilidade de instalação das
cadeirinhas para crianças “Isofix Universais” nos bancos equipados de engates Isofix.
Grupo de pesos Orientação da cadeirinhaClasse de tamanho
IsofixPosição Isofix
lateral traseiro 1ª
fila (PANORAMA)Posição Isofix
lateral traseiro 1ª
fila (COMBINATO)
Berço portátilNo sentido contrário
ao do andamento FXX
No sentido contrário ao do andamento GXX
Grupo 0
(até 10 kg)No sentido contrário ao do andamento EIL IL
Grupo 0+
(até 13 kg)No sentido contrário ao do andamento E
IL IL
No sentido contrário ao do andamento DIL IL
No sentido contrário ao do andamento CIL IL
Grupo 1
(de9a18kg)No sentido contrário ao do andamento D
IL IL
No sentido contrário ao do andamento CIL IL
Sentido de marcha BIUF IUF
Sentido de marcha B1IUF IUF
Sentido de marcha AIUF IUF
X: posição ISOFIX não adequada para sistemas de retenção de crianças ISOFIX pertencentes a este grupo de peso e/ou a esta classe de tamanhos.
IL: adequado para sistemas de retenção para crianças Isofix das categorias “Especificação do veículo”, “Limitada” ou “Semiuniversal”, homologados para este
veículo específico.
IUF: ideal para sistemas de retenção para crianças Isofix da categoria universal virados para a frente e homologados para a utilização no grupo de peso.
AVISO: o banco corrido e o banco de 4 lugares relativo às versões Furgão de Cabina Dupla não são adequados para a
colocação de uma cadeirinha para crianças.
NOTA Os outros grupos de peso são abrangidos por cadeirinhas específicas ISOFIX, que só podem ser utilizadas se
especificamente testadas para este veículo (consultar a lista de veículos em anexo à cadeirinha).
114
SEGURANÇA
Grupo de pesos Cadeirinha para criançasTipo de cadeirinha para
criançasInstalação da cadeirinha para crianças
Grupo2–3de15a
36 kg
Cadeirinha para crianças
Junior Kidfix
Número de homologação: E4
04443721
Código de referência Fiat:
71806570Instala-se apenas virada para a frente, utilizando
o cinto de segurança de três pontos e, se
necessário, os engates Isofix, do veículo.
Assento Scout
Número de homologação: E4
04443718
Código de referência Fiat:
71805372Instala-se apenas virada para a frente utilizando
o cinto de segurança de três pontos.
AVISO
96)Montar a cadeirinha apenas com o veículo parado. A cadeirinha está corretamente fixada aos suportes de pré-instalação ao ouvir os
estalidos. Consultar, em todo o caso, as instruções de montagem, desmontagem e posicionamento, que o Fabricante da cadeirinha é
obrigado a fornecer junto com a mesma.
97)A Fiat Professional recomenda a instalação da cadeirinha para crianças de acordo com as instruções obrigatoriamente fornecidas com a
mesma.
98)Não usar a mesma ancoragem inferior para instalar mais de um sistema de proteção para crianças.
99)Se uma cadeirinha ISOFIX Universal não estiver fixada com as três ancoragens, a cadeirinha não será capaz de proteger a criança
corretamente. Em caso de acidente, a criança pode sofrer lesões graves ou mesmo mortais.
117
ATENÇÃO A ativação dos airbags
frontais e/ou laterais é também possível
sempre que o veículo seja submetido
a fortes colisões que afetem a zona na
parte inferior da carroçaria como, por
exemplo, colisões violentas contra
degraus, passeios ou ressaltos fixos do
solo, quedas do veículo em grandes
buracos ou depressões nas estradas.
ATENÇÃO A ativação dos airbags
liberta uma pequena quantidade de pó.
Estes pós não são nocivos e não
indicam um princípio de incêndio. Além
disso, a superfície da almofada
desdobrada e o interior do veículo
podem ficar cobertos por um resíduo
poeirento: este pó pode irritar a pele
e os olhos. Em caso de exposição,
lavar com sabão neutro e água.
ATENÇÃO No caso de um acidente em
que tenha sido ativado qualquer um
dos dispositivos de segurança,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat
para substituir os ativados e para
verificar a integridade do sistema.
Todas as intervenções de controlo,
reparação e substituição que
concernem o airbag devem ser
efetuadas na Rede de Assistência Fiat.Em caso de entrega do veículo à
sucata, é necessário dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat para desativar o
sistema, além disso, em caso de troca
de propriedade do veículo é
indispensável que o novo proprietário
tenha conhecimento dos modos de
uso e dos avisos acima indicados
e entre na posse do “Manual de Uso e
Manutenção”.
ATENÇÃO A ativação dos pré-tensores,
airbags frontais e airbags laterais
dianteiros é efetuada de modo
diferenciado, com base no tipo de
colisão. A não ativação de um ou mais
airbags não indica um mau
funcionamento do sistema.
AVISO
100)Não devem ser colocados
autocolantes ou outros objetos no volante,
no tablier na zona do airbag do lado do
passageiro e nos bancos. Não colocar
objetos no tablier no lado do passageiro
(por exemplo, telemóveis) uma vez que
poderiam interferir com a correta abertura
do airbag do passageiro e, por outro
lado, causar lesões graves aos ocupantes
do veículo.101)Na presença de airbag do lado do
passageiro ativo, NÃO instalar no banco
dianteiro do passageiro cadeirinhas para
crianças que se montam no sentido
oposto ao andamento. Em caso de
colisão, a ativação do airbag pode produzir
lesões mortais na criança transportada,
independentemente da gravidade da
colisão. Portanto, desativar sempre o
airbag do lado do passageiro quando no
banco dianteiro do passageiro for instalada
uma cadeirinha para crianças montada
no sentido oposto ao de andamento. Além
disso, o banco dianteiro do passageiro
deve ser regulado para a posição mais
recuada, para evitar possíveis contactos
da cadeirinha para crianças com o tablier.
Reativar imediatamente o airbag do
passageiro assim que tiver desinstalado a
própria cadeirinha.
102)Não apoiar a cabeça, os braços ou
os cotovelos nas portas, nas janelas e
na área de desdobramento da almofada
do airbag lateral de proteção da cabeça
(Window Bag) para evitar possíveis lesões
durante a fase de enchimento.
103)Nunca colocar a cabeça, os braços e
os cotovelos fora da janela.
123
AVISO! Se o veículo estiver em
movimento, o pedido é aceite e
executado se, no espaço de 1,5
segundos após o pedido, a velocidade
do veículo for inferior a 3 km/h: se o
pedido não for atuado, o sistema
manterá a mudança engatada ou, se a
velocidade do veículo descer abaixo
dos 10 km/h, posicionará a caixa
de velocidades em ponto-morto (N)e,
portanto, será necessário repetir a
manobra.
colocar a alavanca em (R) fig. 126;
soltar o pedal do travão e carregar
no pedal do acelerador.
16)
PROCEDIMENTO
VERSÕES NATURAL
POWER
(Para versões/mercados, onde previsto)
A seguir são descritas os diferentes
modos de arranque, em relação às
condições do veículo:
depósito de METANO não na
reserva – depósito de gasolina não
vazio:
o arranque é efetuado sempre em
modo Metano;
depósito de METANO vazio –
depósito de gasolina não vazio:o arranque será forçado a gasolina e
não haverá comutação para Metano
enquanto não for abastecido o
depósito de Metano, simultaneamente,
acende-se a luz avisadora de reserva
e no display do quadro de bordo será
visualizada a mensagem
“NECESSÁRIO ABASTECER”;
depósito de METANO não na
reserva – depósito de gasolina vazio:
o arranque é efetuado sempre em
modo metano.
17) 18) 19) 20) 21)
AVISO
116)É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
AVISO
14)Aconselha-se, no primeiro período de
utilização, a não solicitar ao veículo as
prestações máximas (por exemplo,
excessivas acelerações, percursos muito
prolongados aos regimes máximos,
travagens excessivamente intensas, etc.).
15)Com o motor desligado não deixar
a chave de ignição na posição MAR para
evitar que uma inútil absorção de corrente
descarregue a bateria.16)Caso o motor não ligue com
velocidade engrenada, a situação de
perigo potencial devido ao facto de a caixa
de velocidades se ter colocado
automaticamente em ponto-morto, é
assinalada através de um sinal sonoro.
17)
O acendimento da luz avisadora
de modo intermitente durante 60
segundos após o arranque ou durante um
arrastamento prolongado, assinala uma
anomalia no sistema de preaquecimento
das velas. Se o motor arrancar, é possível
utilizar regularmente o veículo, mas deve
dirigir-se o mais rapidamente possível junto
da Rede de Assistência Fiat. 18)
Até quando o motor não é ligado o
servofreio e a direção assistida não são
ativadas, em seguida, é necessário exercer
um esforço seja no pedal do travão, que
no volante, muito maior do habitual. 19)
Evitar de todo o arranque por
empurrão ou tirando partido das descidas.
Estas manobras podem provocar o afluxo
de combustível no catalisador e danificá-lo
irremediavelmente. 20)
A “aceleradela” antes de desligar o
motor não serve de nada, provoca um
consumo inútil de combustível e,
especialmente para os motores com
turbocompressor, é prejudicial. 21)Em algumas situações, ao desligar o
motor, pode verificar-se a ativação da
ventoinha elétrica durante, no máximo, 120
segundos.
127
ESTACIONAMENTO
117)
22)
Em caso de paragem e abandono do
veículo, proceder do seguinte modo:
engatar a velocidade (a 1ª em
subida ou a marcha-atrás em descida)
e deixar as rodas viradas;
desligar o motor e acionar o travão
de mão;
retirar sempre a chave do dispositivo
de arranque.
Se o veículo estiver estacionado numa
inclinação acentuada, é aconselhável
também bloquear as rodas com uma
cunha ou uma pedra.
Nas versões equipadas com caixa de
velocidades automática (Comfort
matic), antes de soltar o pedal do
travão aguardar que no display seja
apresentada a letraP.
AVISONUNCAabandonar o veículo
com a caixa em ponto-morto (ou, nas
versões equipadas com caixa de
velocidades automática (Comfort
matic), sem ter primeiro posicionado a
alavanca das mudanças emP).VERSÕES COM CAIXA DE
VELOCIDADES MANUAL
Proceder do seguinte modo:
engatar a velocidade (a 1ª em
subida ou a marcha-atrás em descida)
e deixar as rodas viradas.
desligar o motor e acionar o travão
de mão;
Se o veículo estiver estacionado numa
inclinação acentuada, é aconselhável
também bloquear as rodas com uma
cunha ou uma pedra.
Não deixar a chave no dispositivo de
arranque, para evitar descarregar a
bateria, e ao sair do veículo, retirar
sempre a chave.
VERSÕES COM CAIXA DE
VELOCIDADES COMFORT MATIC
Para estacionar em segurança é
indispensável, com o pé no pedal do
travão, engatar a 1ª velocidade ou
a marcha-atrás (R) e, se se estiver
numa estrada com inclinação, acionar
o travão de mão; é indispensável
também aguardar que desapareça do
display multifunções reconfigurável a
indicação da velocidade engatada
antes de soltar o pedal do travão.
AVISO NUNCA abandonar o veículo
com a caixa de velocidades em
ponto-morto (N).AVISOS GERAIS
Com o veículo parado e uma
mudança engatada, ter sempre o pedal
do travão carregado até se decidir
arrancar, depois disso, soltar o travão e
acelerar gradualmente;
nas paragens prolongadas com o
motor ligado, é aconselhável manter a
caixa de velocidades em ponto-morto
(N);
para salvaguardar a eficiência da
embraiagem, não utilizar o acelerador
para manter parado o veículo (por
ex.: paragem em subida); o
sobreaquecimento da embraiagem
poderá danificá-la, utilizar o pedal do
travão e carregar no pedal do
acelerador só quando se decidir partir;
utilizar a segunda velocidade apenas
quando for necessário ter um maior
controlo do arranque nas manobras
com pisos de baixa aderência;
se, com a marcha-atrás (R)
engatada, se tiver de proceder ao
engate da primeira velocidade ou
vice-versa, operar apenas quando o
veículo estiver completamente parado e
com o pedal do travão premido;
128
ARRANQUE E CONDUÇÃO
apesar de ser expressamente
desaconselhado, se numa descida tiver
de, por motivos imprevistos, deixar
avançar o veículo com a caixa de
velocidades em ponto-morto (N), ao
pedido de engate de uma velocidade, o
sistema aciona automaticamente, em
relação à velocidade do próprio veículo,
a velocidade ideal para permitir a
transmissão correta do binário motor
às rodas;
Nessa eventualidade, com o motor
desligado, é possível engatar a 1ª,Rou
Ncom a chave na posição MAR e o
travão premido. Aconselha-se, neste
caso, a efetuar a mudança de
velocidade deixando passar no mínimo
5 segundos entre uma mudança de
velocidade e a seguinte, de modo
a salvaguardar a funcionalidade do
sistema hidráulico e em particular da
bomba;
ao arrancar em subidas, acelerando
gradualmente mas a fundo logo após
ter soltado o travão de mão ou o pedal
do travão, permite ao motor aumentar
ainda mais o número de rotações e
enfrentar com maior binário nas rodas
as subidas com inclinação mais
elevada.
em subida > 5% não é permitido
engatar a 2avelocidade com o veículo
parado.TRAVÃO DE MÃO
Engate do travão de mão:A
alavanca do travão de mão está
situada do lado esquerdo do banco do
condutor. Para acionar o travão de
mão, puxar a alavanca para cima, até
garantir que o veículo está travado.
Desengate do travão de mão:
levantar ligeiramente a alavanca, premir
e manter premido o botão A,
certificando-se de que a luz avisadora
no quadro de instrumentos se
apaga.
Para evitar movimentos acidentais do
veículo, executar a manobra com o
pedal do travão premido.
ATENÇÃO Certificar-se de que os
estalidos do travão de mão são
suficientes para garantir o
estacionamento do veículo, sobretudo
em caso de fortes inclinações e com
plena carga.
ATENÇÃO Puxar a alavanca do travão
de mão só com o veículo parado ou
com o veículo em movimento só em
caso de avaria do sistema hidráulico.
No caso de utilização excecional do
travão de mão com o veículo em
andamento, é aconselhável uma tração
moderada para não gerar o bloqueio
do trem posterior com consequente
guinada do veículo.
AVISO
117)Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo; ao afastar-se do veículo, extrair
sempre a chave do dispositivo de
arranque e levá-la consigo.
AVISO
22)Na presença de suspensões
pneumáticas autonivelantes, certificar-se
sempre de que, na altura do
estacionamento, existe espaço suficiente
por cima do tejadilho e à volta do veículo.
De facto, o veículo pode levantar-se (ou
baixar-se) automaticamente em função de
eventuais mudanças de temperatura ou
de carga.
129