Page 62 of 320

NOTA Os botõeseativam
diferentes funções de acordo com as
seguintes situações:
Regulação da iluminação interior
do veículo
- com as luzes de presença acesas e o
ecrã standard ativo, permitem a
regulação da intensidade luminosa a
partir do interior do veículo.
Menu de configuração
- no interior permitem explorar o menu
para cima ou para baixo;
- durante as operações de definição
permitem o aumento ou a diminuição.
MENU DE
CONFIGURAÇÃO
Funções do menu de
configuração
O menu de configuração pode ser
ativado com uma pressão breve do
botão MODE.
O menu é composto pelas seguintes
funções:
Menu
Iluminação
Corretor de focagem dos faróis
Aviso de velocidade
Sensor faróis
Luzes cornering
Sensor de chuva
Ativação trip B
Traffic sign
Ajustar horas
Regular data
Autoclose
Unidade de medida
Idioma
Volume avisos
Service
Airbag passageiro
Luzes diurnas
Máximos automáticos
Saída do Menu
Com pressões individuais das teclas
oué possível deslocar-se
na lista do menu de configuração.
Os modos de gestão neste ponto
diferem entre si conforme a
característica da opção selecionada.
TRIP COMPUTER
EM BREVE
O “Trip computer” permite visualizar,
com a chavede ignição na posição
MAR, as grandezas relativas ao
estado de funcionamento do veículo.
Esta função é composta por duas
vertentes denominadas “Trip A”
e “Trip B” capazes de monitorizar a
“missão completa” do veículo
(viagem) de modo independente.
Ambas as funções podem ser
ajustadas a zero (reset - início de
uma nova missão).
O “Trip A” permite a visualização da
seguinte informação:
Temperatura exterior
Autonomia
Distância percorrida A
Consumo médio A
Consumo instantâneo
Velocidade média A
Tempo de viagem A (duração da
condução)
Reset Trip A
60
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 186 of 320

Mensagem Sinal Descrição
CCVSParking Brake Switch Indica que o travão de mão está ativado
Wheel based speed Indica a velocidade do veículo
Clutch switch Indica que o pedal da embraiagem está premido
Brake switch Indica que o pedal do travão está premido
Cruise control active Indica que o cruise control está ativo
EEC2Accelerator pedal position 1 Indica a posição do pedal do acelerador
Engine Percent Load At Current SpeedIndica a relação em percentual entre o binário motor e
o binário máximo indicado à velocidade atual do
motor
LFC Engine total fuel usedIndica o combustível total consumido durante o
funcionamento do veículo
DD Fuel LevelIndica a relação entre volume do combustível e o
volume total do depósito
EEC1 Engine speed Indica a velocidade do motor
VDHR High resolution total vehicle distance Indica a distância total percorrida pelo veículo
ET1 Engine coolant temperatureIndica a temperatura do líquido de refrigeração do
motor
AMB Ambient Air Temperature Indica a temperatura exterior do veículo
LFEFuel RateIndica a quantidade de combustível consumido pelo
motor por unidade de tempo
Instantaneous Fuel EconomyIndica a relação entre quantidade de combustível
consumido e velocidade atual do veículo
SERV Service distanceIndica a distância que pode ser percorrida pelo veículo
antes da manutenção programada
HOURS Total engine hours Indica o tempo total de funcionamento do motor
DC1 Position of doors Indica o estado atual das portas
AS Alternator Status 1 Indica o estado atual do alternador
184
EM EMERGÊNCIA
Page 188 of 320

Mensagem Sinal Descrição
FMS1(2)
High beam, main beam Indica o estado ativo das luzes de máximos
Low beam Indica o estado ativo das luzes de médios
Turn signals Indica o estado ativo das luzes de direção
Mensagens de aviso Indica o estado ativo das luzes de emergência
Parking Brake Indica que o travão de mão está ativado
Brake failure/brake system malfunction Indica uma anomalia do sistema de travagem
Hatch open Indica que a porta traseira está aberta
Fuel levelIndica que a luz avisadora de reserva combustível está
acesa
Engine coolant temperatureIndica que a luz avisadora de máxima temperatura do
líquido de refrigeração. motor está acesa
Battery charging conditionIndica que a luz avisadora de recarga insuficiente da
bateria está acesa
Engine oilIndica que a luz avisadora de pressão insuficiente do
óleo motor está acesa
Position lights, side lights Indica o estado ativo das luzes de presença
Front fog light Indica o estado ativo das luzes do farol de nevoeiro
Rear fog light Indica o estado ativo das luzes de nevoeiro traseiras
Engine/Mil indicatorIndica que a luz avisadora de avaria do sistema
EOBD/injeção está acesa
Service, call for maintenanceIndica que o indicador de manutenção programada
está visualizado
Transmission failure/malfunction Indica uma anomalia no sistema de transmissão
Anti-lock brake system failureIndica que a luz avisadora de avaria do sistema ABS
está acesa
(2) Os valores dos sinais derivam da informação exibida no quadro de instrumentos
186
EM EMERGÊNCIA
Page 318 of 320
TPMS (Sistema).....................96
Trip computer.......................60
Tubagens de borracha.............227
Uconnect 3” Rádio................283Uconnect 5” Radio – Uconnect
5” Radio Nav....................292
Utilização pesada do veículo........203
vão por baixo do banco do lado
do passageiro....................50
Verificação dos níveis..............211
Versão da carroçaria...............231
Volante.............................25
ÍNDICE ALFABÉTICO
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italy)
Impresso nº 603.91.344 - 06/2018-5Edição
Page 319 of 320

Nós, que concebemos, projectámos e fabricámos o seu veículo,
conhecemo-lo realmente em cada pormenor e componente.
Nas oficinas autorizadas Fiat Serviceencontra técnicos formados directamente por nós,
que lhe oferecem qualidade e profissionalismo em todas as intervenções de manutenção.
As oficinas Fiat estão sempre ao seu lado para a manutenção periódica,
para os controlos sazonais e para os conselhos práticos dos nossos especialistas.
Com as Peças Originais distribuídas pela MOPAR
®, manterá no tempo as características de fiabilidade,
conforto e desempenho pelas quais escolheu o seu novo veículo.
Peça sempre as Peças Originais dos componentes que utilizamos para fabricar os nossos automóveis
e que lhe recomendamos, porque são o resultado do nosso constante empenho na investigação
e no desenvolvimento de tecnologias cada vez mais inovadoras.
Por todos estes motivos, confie nas Peças Originais:
as únicas especificamente concebidas pela FCA para o seu veículo.
SEGURANÇA: SISTEMA
DE TRAVAGEMECOLOGIA: FILTROS DE PARTÍCULAS,
MANUTENÇÃO DO CLIMATIZADORCONFORTO: SUSPENSÕES
E LIMPA PÁRA-BRISAS DESEMPENHO:
VELAS, INJECTORES E BATERIASLINEACCESSORI: BARRAS
PORTA-OBJECTOS, JANTES
PORQUÊ ESCOLHER
PEÇAS ORIGINAIS