
TPMS-SYSTEM (Tyre
Pressure
Monitoring System)
(för berörda versioner och marknader)
69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77)
BESKRIVNING
Systemet för kontroll av däcktrycket
(TPMS) meddelar föraren om ett
eventuellt lågt tryck i däcken enligt det
tryck som föreskrivs för kalla däck
på fordonet.
Däcktrycket varierar enligt
temperaturen, vilket betyder att en
minskning i utomhustemperaturen
motsvarar ett minskat däcktryck.
Däcktrycket ska alltid justeras enligt
pumpningstrycket för kalla däck. Med
pumpningstryck för kalla däck avser
man däcktrycket efter minst tre timmars
inaktivitet för fordonet eller en
körsträcka under 1,6 km efter en
intervall på tre timmar.
Pumpningstrycket för kalla däck får inte
överskrida maximalt pumpningsvärde
som är inpräglat på däcksidan.
Däcktrycket ökar även när man kör
fordonet. Detta är ett normalt tillstånd
och kräver ingen tryckjustering.TPMS-systemet fortsätter att signalera
lågt däcktryck tills detta har åtgärdats.
Signaleringen fortsätter tills trycket
motsvarar eller överstiger det
tryckvärde som föreskrivs för kalla
däck. När varningslampan
för
kontroll av lågt däcktryck tänds med ett
fast sken, måste däcktrycket regleras
tills man når värdet som föreskrivs
för kalla däck. Efter systemets
automatiska uppdatering, slocknar
däcktryckets varningslampa. Det kan
vara nödvändigt att köra fordonet i cirka
20 minuter med en hastighet över 20
km/tim. för att TPMS ska ta emot
informationen.
OBS
TPMS-systemet ersätter inte det
normala underhållsarbetet som krävs
för däckens skötsel. Det är inte heller
avsett att signalera eventuella fel på ett
däck.
TPMS-systemet ska därför inte
användas enligt pressostatens funktion
under inställningen av däckens
pumpningstryck.
Om man kör med ett otillräckligt
däcktryck, överhettas de, vilket kan
leda till fel på däcken. Ett dåligt
pumpningstryck reducerar
förbrukningseffektiviteten och
slitbanans varaktighet samt kan även
påverka körbarheten och fordonets
inbromsningsprestanda.
TPMS ersätter inte korrekt underhåll
på däcken. Det är upp till föraren att
bibehålla ett korrekt tryck i däcken och
mäta det med en lämplig pressostat,
även då däcktrycket inte sjunker till ett
värde som gör att varningslampan
för däcktrycket tänds.
TPMS-systemet meddelar föraren
om eventuella förhållanden med
otillräckligt däcktryck. Om den sjunker
under gränsen för otillräckligt däcktryck
av något skäl, inklusive effekterna av
en låg temperatur och en normal
tryckförlust i däcket.
Temperaturvariationerna som sker
under årstiderna påverkar däcktrycket.
TPMS använder sladdlösa anordningar
med elektroniska sensorer som har
monterats på hjulfälgarna för att
kontinuerligt kontrollera värdet för
däcktrycken. Sensorerna som har
monterats på varje hjul som del
av ventilaxeln översänder information
om däcken till mottagaren för att
däcktrycket ska kunna beräknas.
92
SÄKERHET

VARNING! Kontrollen och bibehållandet
av korrekt tryck för alla fyra hjulen är
av stor vikt.
Varningar om lågt tryck i
däcktryckets kontrollsystem
Systemet varnar föraren om ett eller
flera däck har lågt tryck genom att
varningslampan
tänds på
instrumentpanelen (tillsammans med ett
varningsmeddelande och en ljudsignal).
I så fall, ska du stanna fordonet så
snart som möjligt, kontrollera
varje däcks tryck och pumpa dem till
det tryck som föreskrivs för fordonet
med kalla däck. Systemet uppdateras
automatiskt och när uppdateringen
om däcktrycket har tagits emot,
slocknar varningslampan för
däcktrycket. Det kan vara nödvändigt
att köra fordonet i cirka 20 minuter med
en hastighet över 20 km/tim. för att
informationen ska kunna tas emot.
Funktionsfel på TPMS-systemet
Systemfelet signaleras genom att
en särskild varningslampa
tänds.
Först blinkar den i 75 sekunder och
därefter lyser den med ett fast sken och
det kan hända i en av följande
situationer:
Störningen orsakas av elektroniska
anordningar eller i närheten av
radiofrekvensutsändningar liknande
dem från TPMS-sensorerna.
Applicering av mörkläggningsfilm
som stör radiovågornas signaler.
Det finns snö eller is på hjulen eller
hjulhusen.
Användning av snökedjor.
Användning av hjul/däck som inte är
försedda med TPMS-sensorer.
Reservhjulet har ingen kontrollgivare
för däcktrycket. Därför kontrolleras
inte däcktrycket av systemet.
Om det lilla reservhjulet monteras i
stället för ett däck med ett tryck som
ligger under nivån för otillräckligt tryck,
hörs en ljudsignal vid nästa
påsättningscykel och varningslampan
tänds.
När man reparerar eller byte ett
originaldäck och återmonterar det på
fordonet i stället för reservhjulet,
uppdateras TPMS automatiskt och
varningslampan slocknar, förutsatt att
inget av de fyra däcken som monterats
har ett tryck som underskrider gränsen
för otillräckligt tryck. Det kan vara
nödvändigt att köra fordonet i cirka 20
minuter med en hastighet över 20
km/tim. för att TPMS ska ta emot
informationen.
VARNING
69)TPMS har optimerats för däcken och
originalhjulen som ingår som standard.
Trycket och TPMS-varningarna har
definierats för måtten på däcken som har
monterats på fordonet. Om man använder
ersättningsutrustning som inte har samma
mått, inte är av samma typ och/eller sort,
kan systemet fungera felaktigt eller
sensorerna skadas. Reservdelshjul som
inte är original kan skada sensorn. Använd
inte tätningsmedel till däck eller
balanseringsvikter om fordonet är försett
med TPMS-systemet eftersom de kan
skada sensorerna.
70)Om systemet signalerar ett tryckfall i ett
specifikt däck, rekommenderar vi att du
kontrollerar trycket i alla fyra däcken.
71)TPMS-systemet innebär inte att föraren
inte behöver kontrollera däcktrycket varje
månad. Det ska inte anses vara en
ersättning för underhållsarbetet eller
säkerhetsanordningarna.
72)Däcktrycket ska kontrolleras med kalla
däck. Om man av någon orsak kontrollerar
trycket med varma däck, minskar trycket
även om det är högre än förutsett värde.
Upprepa då kontrollen på kalla däck.
73)TPMS-systemet kan inte signalera
plötsliga tryckfall i däcktrycket (t ex. om ett
däck exploderar). I detta fall, stanna bilen
genom att bromsa försiktigt och utan
att göra häftiga rattrörelser.
74)Systemet ger endast en varning om
lågt däcktryck: det kan inte pumpa upp
däcken.
93

75)Ett otillräckligt däcktryck ökar
bränsleförbrukningen, minskar slitbanans
livslängd och kan påverka förmågan att
köra fordonet på ett säkert vis.
76)Efter att ha kontrollerat och reglerat
däcktrycket, ska du alltid sätta på hättan
på ventilaxeln. Detta förhindrar att fukt och
smuts tränger in i ventilaxeln, vilket kan
skada sensorn som kontrollerar
däcktrycket.
77)Reparationssatsen till däck (Fix&Go)
som ingår i bilens standardutrustning
(berörda versioner och marknader)
är kompatibel med TPMS-sensorerna. Om
du däremot använder tätningsmedel som
inte motsvarar det som finns i
originalsatsen, kan deras funktion sättas på
spel. Om man använder tätningsmedel
som inte motsvarar det som finns i
originalsatsen, rekommenderar vi att du
låter kontrollera TPMS-sensorernas
funktion vid ett kvalificerat
reparationscenter.DRIVING ADVISOR
(varning om överskridande av
körfältet)
(berörda versioner och marknader)
78) 79) 80)
Körfältsassistenten är ett system som
underrättar distraherad förare om
att man håller på att lämna körfältet.
En videosensor på vindrutan nära
innerbackspegeln håller reda på
gränsmarkeringarna för den aktuella
filen och fordonets position i förhållande
till dessa.
OBSERVERA! På bilar med
körfältsassistent, ska du vända dig till
Fiats servicenät om du behöver byta ut
vindrutan. Om bytet sker vid en
specialanläggning för byte av vindrutor
ska man ändå kontakta Fiats servicenät
för kalibrering av backkameran.
FUNKTIONSSÄTT
Systemet är inte aktiverat då fordonet
sätts på, utan aktiveras endast genom
att trycka på knappen A bild 102 som
sitter på instrumentpanelen (se
beskrivningen nedan).
Aktiveringen bekräftas genom att
lysdioden tänds på knappen och av ett
särskilt meddelande som visas på
displayen.När systemet är aktiverat, är lysdioden
på den särskilda knappen släckt. Efter
en eventuell frånkoppling från
användarens sida, meddelas
bekräftelse på systemets inaktivering
genom att lysdioden på knappen tänds
samt av ett meddelande som visas på
displayen.
Systemet aktiveras varje gång du vrider
fordonsnyckeln och sätter igång
identifikationen av
funktionsförhållandena (tillståndet
signaleras när de två
riktningsvarningslamporna
och
tänds på instrumentpanelen).
102F1A0322
94
SÄKERHET

När systemet har identifierat
funktionsförhållandena, blir det aktivt,
dvs. det kan hjälpa föraren med
ljudvarningar och visuella signaleringar.
Därefter släcks de två
körriktningsvarningslamporna
och
som sitter på instrumentpanelen för
att undvika överdrivna signaleringar i
stadskärnor eller kurvig väg då man kör
med låg hastighet.
OBSERVERA! Om villkoren för
systemets funktion inte längre uppfylls,
förblir systemet tillgängligt men är
inte aktivt. Föraren informeras om detta
genom att de två körriktningsvisarna
ochtänds med ett fast sken
på instrumentpanelen.
FUNKTIONSVILLKOR
När systemet är påsatt krävs följande
för att det ska aktiveras:
Främre körriktning (backväxeln är
inte ilagd).
Systemet detekterar inga fel.
Kalibrering pågår.
Fordonshastigheten är mellan 60
km/tim. och fordonets maximala
hastighet.
Det finns synliga körfältslinjer som
inte är försämrade på båda sidorna.
Lämpliga siktförhållanden.
Raksträcka eller bred kurva.
Tillräckligt synfält (säkerhetsavstånd
till fordonet framför).
Körriktningsvisarna är inte på när
man kör ut ur filen (t ex. den högra
körriktningsvisaren är påsatt när man
kör ut ur höger fil).
Fordonets riktning närmar sig
kontinuerligt avgränsningslinjerna
mellan körfälten (fordonets körriktning
är i linje med körfältslinjerna).
Fordonets position är inte
konsekvent i närheten av körfältslinjen.
AKTIVERA/INAKTIVERA
SYSTEMET
När systemet är aktivt och bilen närmar
sig en av körfältslinjerna på sidan eller
en av de två avgränsade körfälten,
varnas föraren av en summer (denna
ljudvarning kommer från sidan där man
har kört över linjen som finns i
radionavigationssystemet) och
motsvarande riktningsvarningslampa
tänds (
eller).
Om föraren sätter på
körriktningsvisaren för att byta fil eller
köra om, avbryter systemet varningarna
till föraren.Om föraren fortsätter med den frivilliga
manövern för körfältsbyte, avbryter
systemet varningssinalen och förblir
tillgängligt om driftsförhållandena inte
skulle uppfyllas eller aktiveras om
driftsförhållandena överskrids (se det
särskilda avsnittet om detta).
STÄNGA AV SYSTEMET
Manuellt läge
Systemet kan stängas av genom att
trycka på knapp A bild 102 som sitter
på instrumentpanelen.
Bekräftelsen av att systemet har
stängts av signaleras genom
att lysdioden på knappen slocknar och
ett meddelande visas på displayen.
Automatiskt läge
Systemet inaktiveras automatiskt om
Start&Stop-funktionen är aktiverad.
Systemet aktiveras igen och kontrollerar
åter de egna användningsförhållandena
efter fordonets påsättning och dess
aktivering under körningen.
FEL PÅ SYSTEMET
Vid fel, signalerar systemet felet till
föraren med ett meddelande på
displayen och med en summer samt en
särskild symbol
som tänds på
displayen (berörda versioner och
marknader).
95

SÄKERHETSBÄLTEN
I KORTHET
Alla sittplatser i fordonet är försedda
med trepunktsbälten medtillhörande
upprullningsmekanism.
Upprullningsmekanismen ingriper och
blockerar bandet vid en häftig
inbromsning eller en stark
nedsaktning beroende på en krock.
Denna egenskap möjliggör
säkerhetsbältet fria glidning i normala
förhållanden så att den anpassar
sig perfekt till personens kropp. Vid
en olycka, blockeras säkerhetsbältet
och reducerar risken för stötar inuti
kupén och förhindrar att personerna
slungas ut ur fordonet. Föraren är
skyldig att följa (och ansvarar för att
alla passagerare i bilen följer) de
lokala lagarna om skyldigheten att ha
säkerhetsbältet fastspänt och hur
det ska användas. Spänn alltid fast
säkerhetsbältet innan du kör iväg.ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Sitt upprätt och tillbakalutad mot
ryggstödet när bältet sätts på.
För att spänna fast säkerhetsbältet ska
du föra in låstungan A bild 103 i
spännet B tills man hör ett klickande
ljud.
Om bältet låser sig när det dras ut, låter
man det rulla tillbaka en bit och drar
sedan ut det igen utan att rycka.
För att lossa bältet, tryck på knappen C
bild 103. Följ bältet när det rullas upp
för att undvika att det tvinnas.
När fordonet står parkerat i en kraftigt
lutande nedförsbacke kan
upprullningsanordningen blockeras
vilket är normalt.I övrigt fungerar
upprullningsanordningen så att den
låser bältet vid snabba inbromsningar,
krockar och kurvtagningar med hög
hastighet.
81)
HÖJDINSTÄLLNING
(Berörda versioner och marknader)
För att utföra regleringen, tryck på
knapp A bild 104 och höj eller sänk
handtaget B.
82) 83)
Justera alltid säkerhetsbältena i höjdled
genom att anpassa dem till
passagerarnas kroppsstorlek. Denna
försiktighetsåtgärd minskar skaderisken
betydligt i händelse av en krock.
Justeringen är korrekt när
säkerhetsbältet passerar mitt emellan
axelns ände och halsen.
103F1A0145
104F1A0146
98
SÄKERHET

Säkerhetsbälte med
upprullningsanordning för
mittenplatsen i framsätet
Den främre tvåsitsiga bänken är försedd
med säkerhetsbälte
(upprullningsmekanism på sätet) till
mittplatsen bild 105.
VARNING
81)Tryck inte på knappen C bild 103under
körningen.
82)Säkerhetsbältenas höjdinställning ska
utföras med stillastående fordon.
83)Efter justeringen ska du alltid kontrollera
att skjutreglaget på vilken ringen sitter fast
är blockerat i något av de fasta lägena. Om
den vid frigöringen inte sitter fast i något
av de fasta lägena, ska du med uppsläppt
knapp ytterligare trycka den nedåt för att
fästanordningen ska klicka till.
SBR-SYSTEM
I KORTHET
Fordonet är försett med ett system
som kallas S.B.R.(Seat Belt
Reminder) som består av en
varningssummer som tillsammans
med varningslampan
som börjar
blinka på instrumentpanelen, varnar
föraren om att det egna
säkerhetsbältet och (berörda
versioner och marknader)
passagerarens säkerhetsbälte inte
har spänts fast.
För en permanent inaktivering, kontakta
Fiats servicenät.
Om fordonet har en flerfunktionsdisplay
går det att återaktivera SBR-systemet
även via inställningsmenyn.
BÄLTESFÖRS-
TRÄCKARE
För att göra de främre
säkerhetsbältenas skydd effektivare,
har fordonet försetts med förspännare
som, vid en våldsam frontal- och
sidokrock, drar in bältena några
centimeter, vilket garanterar att de
ligger an ordentligt mot passagerarnas
kropp, innan tillbakahållningen börjar.
Aktiveringen av bältesförsträckarna
känns igen på en viss tillbakarullning av
säkerhetsbältet mot
upprullningsanordningen.
När bältesförsträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inget tecken på
brandfara.
Bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning. Varje åtgärd
för att förändra det ursprungliga
tillståndet för dem kan försämra deras
effektivitet. Om anordningen, på grund
av naturkatastrofer (t ex. regnoväder,
oväder till sjöss osv.) har utsatts för
vatten och lera, är det nödvändigt att
vända sig till Fiats servicenätverk för att
byta ut den.
84)
13)
105F1A0147
99

Efter en olycka av en viss
allvarlighetsgrad, byt ut det använda
säkerhetsbältet, även om det inte
verkar skadat. Byt i samtliga fall ut
säkerhetsbältet vid en aktivering av
förspännarna.
Undvik att
upprullningsanordningarna blöts ner.
Deras korrekta funktion garanteras
endast om de inte infiltrerats med
vatten.
Byt ut bältet när det bär spår av
förslitning eller skador.
VARNING
84)Bältesförsträckaren kan bara användas
en enda gång. Efter att den har aktiverats,
kontakta Fiats servicenät för att byta ut
den.
85)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen mot ryggstödet
och bär säkerhetsbältet tätt mot
bröstkorgen och höften. Spänn alltid
säkerhetsbältena på alla sittplatser, både
fram och bak! Att åka utan bälte ökar risken
för allvarliga skador eller livshotande
skador vid krock.
86)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbälte eller
bältesförsträckare. Nödvändiga ingrepp får
endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.87)Om säkerhetsbältet utsätts för en
kraftig tryckpåkänning, till exempel till följd
av en olycka, måste det bytas helt och
hållet, tillsammans med förankringar och
fästskruvarna till både förankringar och
till försträckare. Även om det inte finns
synliga skador, kan bältet ha förlorat sin
kraft.
VARNING
13)Åtgärder som innebär stötar,
vibrationer eller lokaliserad uppvärmning
(över 100° C i max. sex timmar) i
bältesförsträckarens område, kan leda till
skada eller oönskad aktivering. Vänd dig till
Fiats servicenät om ingrepp behövs på
komponenterna.
TRANSPORTERA
BARN PÅ ETT
SÄKERT SÄTT
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt,
även nyfödda och småbarn! Denna
föreskrift är obligatorisk enligt direktiv
2003/20/EG i alla länder inom den
Europeiska unionen. Barn som är
kortare än 150 cm, upp till 12 år, ska
skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet. Olycksstatistiken indikerar
att baksätet är den tryggaste platsen
för barn. Jämfört med vuxna har barn
ett proportionellt större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som muskler och
benstomme inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än de
vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig rattrörelse.
Barn måste sitta säkert och bekvämt.
101

108)Med startnyckeln isatt och i position
MAR, och även med avstängd motor,
kan airbagarna aktiveras även när bilen står
stilla, om den blir påkörd av annat fordon.
Därför ska bakåtvända bilbarnstolar INTE
installeras på framsätespassagerarens
plats om det finns en aktiv airbag till
framsätespassageraren, även om bilen står
stilla. När airbagen aktiveras vid en krock
kan den orsaka livshotande skador för
barnet som transporteras. Därför ska du
alltid koppla ifrån airbagen på
passagerarsidan innan du monterar en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats. Utöver
detta ska det främre passagerarsätet
skjutas bakåt i det mest tillbakadragna
läget, för att undvika sammanstötning
mellan bilbarnstolen och
instrumentpanelen. Återaktivera
omedelbart airbagen på passagerarsidan
så snart du har tagit bort bilbarnstolen.
Kom även ihåg att om tändningsnyckeln
står på STOP, aktiveras ingen
säkerhetsanordning (airbag eller
bältesförsträckare) vid en krock. Att
anordningarna inte aktiveras i dessa fall,
kan därför inte betraktas som tecken på
felfunktion hos systemet.
109)Om fordonet utsatts för stöld eller
stöldförsök, vandalism, översvämningar
eller liknande, låt kontrollera airbagsystemet
hos Fiat Servicenät.
110)När du vrider tändningsnyckeln till
MAR, tänds lysdioden på knappen
på
instrumentpanelen i några sekunder (hur
länge den är tänd beror på marknaden), för
att kontrollera att lysdioden fungerar
korrekt på knappen.111)Tvätta inte bilsätena med vatten eller
trycksatt ånga (tvätta dem för hand eller
i automatiska tvättstationer för bilsäten).
112)De främre airbagarna är konstruerade
för att klara kraftigare krockar än
bältesförsträckarna. För krockar som
inträffar mellan de två olika gränserna för
aktivering är det normalt att enbart
bältesförsträckarna aktiveras.
113)Sätt inte fast hårda föremål vid
klädeskrokarna eller på stödhandtagen.
114)Airbagarna kan aldrig ersätta
säkerhetsbältena, bara göra dem mer
effektiva. Eftersom de främre airbagarna
inte aktiveras vid en frontalkrock på låg
hastighet, sidokrockar, påkörningar eller
vurpor, kan passagerarna i detta fall
skyddas av endast säkerhetsbältena som
därför alltid ska spännas fast.
115)På vissa versioner tänds
varningslampan
på instrumentpanelen
vid fel på lysdiodenOFF(som sitter
på instrumentpanelens list) och inaktiveras
airbagarna på passagerarsidan. På vissa
versioner tänds varningslampan
på
instrumentpanelen vid fel på lysdioden
ON(som sitter på instrumentpanelens
list).
118
SÄKERHET