Fonction changement de voie
Si l'on souhaite signaler un changement
de voie, placer le levier gauche en
position instable pendant moins d’une
demi-seconde. Le clignotant clignotera
5 fois du côté sélectionné, puis
s'éteindra automatiquement.
FEUX ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Pour les allumer, appuyer sur le bouton
. Le témoins'allume sur le
combiné de bord.
Quand les feux antibrouillard sont
allumés, les feux de position s'allument
simultanément et les feux de jour
s'éteignent, indépendamment de la
position des bagues.
Ils s'éteignent en appuyant de nouveau
sur le bouton.FEUX DE BROUILLARD
ARRIÈRE
Pour les allumer, lorsque les feux de
croisement ou les feux antibrouillard
sont allumés, appuyer sur le bouton
. Le témoins'allume sur le
combiné de bord.
Pour les éteindre, appuyer de nouveau
sur le bouton ou éteindre les feux de
croisement et/ou antibrouillard (le cas
échéant).
DISPOSITIF « FOLLOW
ME HOME »
Il permet, pendant un laps de temps
prédéfini, d'éclairer l'espace à l'avant
du véhicule.
Activation
Avec la clé de contact sur STOP ou
extraite, tirer le levier vers le volant dans
les 2 minutes qui suivent l'extinction
du moteur.À chaque actionnement du levier,
l'allumage des feux est prolongé de 30
secondes, jusqu'à un maximum de
210 secondes ; une fois ce laps de
temps écoulé, les feux s'éteignent
automatiquement.
Chaque actionnement du levier
provoque l'allumage du témoin
au
combiné de bord accompagné du
message affiché à l'écran (voir chapitre
« Témoins et messages ») pour la durée
d'activité de la fonction.
Le témoin s'allume au premier
actionnement du levier et demeure
allumé jusqu'à la désactivation
automatique de la fonction.
Chaque actionnement du levier
augmente seulement la durée
d'activation des feux.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant
pendant plus de 2 secondes.
57F0V051658F0V0507
31
LÈVE-VITRES
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES AVANT
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Sur la moulure du panneau de la porte
côté conducteur sont situés les
boutons qui commandent, avec la clé
de contact en position MAR :
A : Ouverture/fermeture de la vitre
gauche
B : Ouverture/fermeture de la vitre
droite
Appuyer sur les boutons A ou B pour
ouvrir/fermer la vitre désirée.En appuyant brièvement sur un des
deux boutons, la vitre monte par crans ;
en gardant le doigt sur les boutons,
elle monte et descend complètement
sans s'arrêter. La vitre s'arrête dans
la position souhaitée en appuyant de
nouveau sur le bouton A ou B.
Les lève-vitres sont dotés d'un système
de sécurité (lorsqu'il est prévu) en
mesure de reconnaître la présence
éventuelle d'un obstacle pendant
le mouvement de fermeture de la vitre ;
lors de cet évènement, le système
interrompt et inverse immédiatement la
course de la vitre.
AVERTISSEMENT Quand la clé de
contact est sur STOP ou extraite, les
lève-vitres restent actifs pendant
environ 2 minutes et se désactivent
immédiatement lors de l'ouverture
d'une des portes.
28) 29)
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES AVANT ET
ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Porte côté conducteur
L'accoudoir intérieur présente cinq
interrupteurs fig. 68 servant à
commander, lorsque la clé de contact
est sur MAR :A ouverture/fermeture de la vitre avant
gauche ;
B ouverture/fermeture de la vitre avant
droite ;
C ouverture/fermeture de la vitre arrière
gauche ;
D ouverture/fermeture de la vitre arrière
droite ;
E inhibition commande interrupteurs
placés sur les portes arrière.
Porte côté passager et arrière
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Sur l'accoudoir interne de chaque
porte, se trouve l'interrupteur qui
commande la vitre correspondante.
67F0V0020
68F0V0175
42
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
OUVERTURE/FERMETURE
DES VITRES AU MOYEN
DE LA CLÉ AVEC
TÉLÉCOMMANDE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Il est possible d'ouvrir/fermer les vitres
en gardant le doigt, respectivement, sur
le bouton de déverrouillage
/verrouillagede la clé avec
télécommande.
Les vitres s'activent simultanément tant
que l'on exerce une pression sur le
bouton correspondant ; elles
interrompront leur course une fois
qu'elles auront atteint la butée
supérieure ou inférieure ou si l'on
relâche le bouton.
ATTENTION
28)Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peut s'avérer dangereuse.
Avant et pendant l'actionnement, toujours
vérifier que les passagers ne risquent
pas de se blesser, directement, à cause
des vitres en mouvement ou
indirectement, à cause d'objets personnels
transportés ou heurtés.
29)En quittant le véhicule, toujours retirer
la clé de contact pour éviter que les
lève-vitres électriques, par un
actionnement intempestif, puissent
constituer un danger pour les passagers
encore à bord.
CAPOT MOTEUR
Ouverture
Procéder comme suit :
tirer le levier A fig. 69 dans le sens
indiqué par la flèche ;
agir sur le levier B fig. 70, soulever le
capot et libérer en même temps la
béquille d'appui C fig. 71 de son
dispositif de blocage D, puis introduire
l'extrémité de la béquille dans le
logement E du capot moteur (grand
trou) et pousser en position de sécurité
(petit trou), comme indiqué sur la figure.
30) 31) 32) 33)
Fermeture
Procéder comme suit :
D'une main, tenir le capot soulevé et
de l'autre, enlever la béquille C du
logement E et la remettre dans son
dispositif de blocage D ;
Baisser le capot en le tenant jusqu'à
20 cm environ du compartiment
moteur, puis le lâcher et s'assurer qu'il
est parfaitement fermé, et pas
seulement accroché en position de
sécurité. Si tel est le cas, ne pas
exercer de pression sur le capot, mais
le soulever de nouveau et
recommencer l'opération.
34)
69F0V0047
70F0V0048
43
La poignée est activée suite à une
pression de la troisième touche de la
télécommande ou bien en actionnant le
bouton de déverrouillage de l'intérieur
de l'habitacle. L’ouverture peut se
faire également en utilisant la clé
mécanique ou la pièce métallique de la
clé de télécommande dans le barillet
de la porte côté conducteur.
7)
OUVERTURE D'URGENCE
DE L'INTÉRIEUR
En cas d’urgence, il est possible
d’ouvrir le coffre de l’intérieur
du véhicule, en procédant comme suit :
ouvrir la porte latérale coulissante
et rabattre complètement les sièges
arrière ;
en intervenant à l'intérieur du coffre
à bagages, appuyer sur le levier A
fig. 74 et ouvrir le hayon.OUVERTURE D'URGENCE
DE L'INTÉRIEUR PORTES
BATTANTES
En cas d’urgence, il est possible
d’ouvrir le coffre de l’intérieur
du véhicule, en procédant comme suit :
ouvrir la porte latérale coulissante
et rabattre le dossier du siège arrière de
façon à accéder au compartiment de
charge (versions Doblò/Doblò Combi) ;
ou bien
ouvrir la porte latérale coulissante
(versions Cargo) ;
agir sur le dispositif A fig. 75 situé
sur la partie intérieure de la porte à
battant droite ;
ouvrir la porte battante gauche en
agissant sur la poignée correspondante
(voir les indications au paragraphe
« Portes » dans ce chapitre).DÉPOSE DE LA PLAGE
ARRIÈRE
La plage arrière est constituée de deux
parties. Pour l’enlever complètement,
procéder comme suit :
ouvrir les portes battantes arrière ;
soulever la partie avant A fig. 76 en
détachant l'axe A fig. 77 de son
logement
soulever la partie arrière B fig. 76 en
détachant les axes B et C fig. 77 de
leurs logements.
Lorsque le siège est complètement
replié, enlever la plage arrière comme
décrit précédemment et la placer
transversalement entre les dossiers des
sièges avant et le siège arrière rabattu.
Pour remettre en place la plage arrière,
exécuter les opérations dans le sens
inverse par rapport à celles décrites
précédemment.73F0V0340
74F0V013575F0V0080
45
ATTENTION
35)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement,
vous transportez du carburant dans un
bidon de réserve, il faut le faire dans le
respect des dispositions de loi, en
employant uniquement un bidon
homologué et fixé correctement. Toutefois,
ces précautions ne suffisent pas à éviter
un risque d'incendie en cas d'accident.
36)Ne jamais entreposer dans le coffre
des charges supérieures à celles
autorisées, voir chapitre « Données
techniques ». S'assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient
bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque puisse les projeter vers l'avant et
blesser les passagers.
37)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement,
vous transportez du carburant dans un
bidon de réserve, il faut le faire dans le
respect des dispositions de loi, en
employant uniquement un bidon
homologué et fixé correctement. Toutefois,
ces précautions ne suffisent pas à éviter
un risque d'incendie en cas d'accident.
38)Ne jamais entreposer dans le coffre
des charges supérieures à celles
autorisées, voir chapitre « Données
techniques ». S'assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient
bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque puisse les projeter vers l'avant et
blesser les passagers.39)Il est absolument interdit d’utiliser le
siège arrière avec le dossier rabattu pour le
transport de charges ou de bagages. Le
chargement pourrait être projeté contre le
dossier des sièges avant, provoquant
ainsi de graves lésions aux passagers.
40)Vérifier que les objets posés sont
placés correctement et fixés aux crochets
du plancher pour éviter qu'un brusque
freinage puisse les projeter vers l'avant et
causer des blessures aux passagers.
ATTENTION
7)Pour fermer le hayon, utiliser la poignée
B fig. 73. Ne pas essayer de fermer le
hayon en exerçant une pression sur les
amortisseurs latéraux C fig. 73. Par
ailleurs, veiller à ne pas heurter les
amortisseurs latéraux lorsqu'on charge le
coffre à bagages, pour éviter de les
endommager.
PHARES
CORRECTEUR
D'ASSIETTE DES
PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur
MAR et feux de croisement allumés.
Un véhicule chargé penche vers
l'arrière, ce qui entraîne le
rehaussement du faisceau lumineux.
Dans ce cas, il est nécessaire de
corriger l'orientation.
Réglage de l'assiette
des phares
Pour le réglage, agir sur les boutons
etfig. 86 placés sur la
platine des commandes.
L'écran du combiné de bord affiche la
position correspondant au réglage
sélectionné.
86F0V0506
48
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
En cas d'épuisement du méthane, la
commutation sur l'essence se fait
automatiquement :
pour les versions Euro 5 : sur l'écran
du combiné de bord, le premier niveau
ainsi que les bords des barrettes des
3 autres niveaux continuent à clignoter
et l'indicateur
à proximité de l'icône
CNG s'allume.
pour les versions Euro 6 : sur l'écran
du combiné de bord, toutes les
barrettes vides cessent de clignoter,
puis l'indicateur
à proximité de
l'icône CNG s'allume.
Si vous souhaitez expressément utiliser
l'essence, il faut appuyer sur la touche
spécifique fig. 87 située sur le tunnel
central. L'éclairage de la DEL sur le
bouton indique que la demande de
commutation s'est déroulée
correctement.Le passage effectif à l'alimentation
choisie se fera en fonction des
conditions d'utilisation du véhicule pour
garantir la commutation en toute
sécurité, et sera confirmé par le témoin
qui s'allume ou s'éteint sur le
combiné d'instruments.
De plus, en cas de démarrage avec une
température extérieure inférieure à –10
°C environ, les temps de commutation
de l'essence au méthane augmentent
afin de permettre un réchauffement
suffisant du détendeur/régulateur de
pression.
ATTENTION Si la commutation
intervient en phase d'accélération ou de
reprise, on peut constater un bref
passage à vide (chute de puissance).
ATTENTION
41)Fiat Doblò Natural Power est équipé
d'un circuit au méthane à haute pression,
conçu pour fonctionner à 200 bars
nominaux. Il est dangereux de forcer le
système à des pressions plus élevées. En
remorquant ou soulevant le véhicule,
pour éviter d'endommager les composants
du circuit au méthane, respecter les
instructions figurant dans le manuel de
base, au chapitre : « Remorquage du
véhicule ». En cas de défaillance du circuit
de méthane, s'adresser exclusivement
au Réseau Après-vente Fiat. Ne pas
modifier la configuration ou les
composants du circuit au méthane. Ils ont
été conçus exclusivement pour le modèle
Fiat Qubo Natural Power. Si l'on utilise
d'autres composants ou matériaux, cela
provoquera des dysfonctionnements et la
sécurité sera compromise.
42)En cas de peinture au four, les
bouteilles doivent être déposées du
véhicule, puis remontées par le Réseau
Après-vente Fiat. Bien que le circuit de
méthane soit équipé de nombreux
dispositifs de sécurité, il est conseillé de
fermer le robinet manuel des bouteilles
chaque fois que le véhicule est immobilisé
pendant de longues périodes, transporté
sur d'autres véhicules ou déplacé lors
d'une situation d'urgence suite à des
pannes ou des accidents.
91F0V0244
51
TRIP COMPUTER
EN BREF
Le « Trip computer » permet de
visualiser, avec la clé sur MAR, les
valeurs relatives au fonctionnement
du véhicule. Cette fonction se
compose de deux « trips » distincts,
appelés « TripA»et«TripB»,qui
surveillent la « mission complète » du
véhicule (parcours programmé) de
manière indépendante. Les deux
fonctions peuvent être remises à zéro
(réinitialisation - début d'une nouvelle
mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les
paramètres suivants :
Temp. externe
Autonomie
Distance parcourue A
Consommation moyenne A
Consommation instantanée
Vitesse moyenne A
Durée du voyage A (durée de
conduite)
Réinitialisation Trip ALe « Trip B », présent uniquement sur
l'écran multifonction, permet de
visualiser les grandeurs suivantes :
Distance parcourue B
Consommation moyenne B
Vitesse moyenne B
Durée du voyage B (durée de
conduite)
Réinitialisation Trip B
Versions Natural Power
NOTE Les données du Trip Computer
sur l’autonomie, la consommation
moyenne et la consommation
instantanée ne sont pas disponibles
pour cette version.
12)
Bouton de commande
TRIP
Le bouton TRIP, situé sur le dessus du
levier droit fig. 98, permet, lorsque la clé
de contact est sur MAR, d'accéder à
l'affichage des valeurs préalablement
décrites et de les remettre à zéro pour
commencer une nouvelle mission :
pression courte pour accéder à
l'affichage des différentes valeurs ;
pression prolongée pour remettre à
zéro (réinitialisation) et commencer
une nouvelle mission.Nouvelle mission
Elle commence à partir d'une mise à
zéro :
« manuelle » par l'utilisateur, en
appuyant sur le bouton correspondant ;
« automatique » quand la « distance
parcourue » atteint la valeur de
9999,9 km ou bien quand la « durée de
voyage » atteint la valeur de 999,59
(999 heures et 59 minutes) ;
après chaque débranchement et
branchement suivant de la batterie.
ATTENTION L'opération de mise à zéro
effectuée en présence des affichages
du«TripA»oudu«TripB»neremet à
zéro que les grandeurs concernant sa
propre fonction. Les valeurs «
Autonomie » et « Consommation
instantanée » ne peuvent pas être
mises à zéro.
98F0V0010
59
ATTENTION
44)Si le témoins'allume pendant la marche (accompagné, sur certaines versions, d'un message affiché à l'écran), s'arrêter
immédiatement et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
45)Si le témoin
ne s'allume pas quand on tourne la clé sur MAR ou qu'il reste allumé pendant que la voiture roule (accompagné du
message affiché à l'écran), il s'agit peut-être d'une anomalie des systèmes de retenue. Si tel est le cas, les airbags ou les prétensionneurs
risquent de ne pas s'activer en cas d'accident ou, plus rarement, de s'activer intempestivement. Avant de continuer, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour faire immédiatement contrôler le système.
46)L'anomalie du témoin
est signalée par le clignotement du témoin. Dans ce cas, le témoinpourrait ne pas signaler les
anomalies éventuelles des systèmes de retenue. Avant de continuer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
47)Quand le témoin
s'allume, l'huile moteur détériorée doit être vidangée dès que possible et jamais plus de 500 km après que le
témoin se soit allumé pour la première fois. Le non-respect des informations susmentionnées pourrait endommager gravement le moteur et
entraîner la déchéance de la garantie. Nous vous rappelons que l'allumage de ce témoin n'est pas lié à la quantité d'huile présente dans
le moteur et qu'il ne faut absolument pas ajouter d'huile dans le moteur si le témoin s'allume en mode clignotant.
48)Si le témoin
clignote pendant la marche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
13)Si le témoins'allume pendant la marche, couper immédiatement le moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
67