Page 25 of 232

APOIOS DE CABEÇA
33)
Apoios de cabeça não ajustáveis
O seu veículo está equipado com
apoios de cabeça não ajustáveis nas
costas dos bancos do condutor e do
passageiro.
Os apoios de cabeça não ajustáveis
consistem de uma cobertura de es-
puma recortada por cima da estrutura
superior das costas dos bancos e
destinam-se a ajudar a protegê-lo e ao
passageiro contra lesões no pescoço.
Ajuste as costas dos bancos nas suas
posições verticais, de marcha, para que
os apoios de cabeça fiquem posiciona-
dos o mais perto possível da traseira da
sua cabeça.
AVISO
33)Certifique-se de que as costas dos
bancos estão ajustados corretamente na
sua posição vertical, de marcha, antes de
o veículo iniciar a marcha. É perigoso
conduzir o veículo com as costas dos
bancos mal ajustadas. Sem suporte por
trás da cabeça, pode sofrer lesões graves
no pescoço em caso de colisão.
VOLANTE
AJUSTE DO VOLANTE
34) 35) 36)
Para alterar o ângulo do volante:
pare o veículo e puxe para baixo a
alavanca de desbloqueio 1 por baixo
da coluna de direção fig. 12;
incline o volante para as posições
desejadas, empurre a alavanca para
cima para bloquear a coluna;
tente empurrar o volante para cima e
para baixo para ter a certeza de que
está bloqueado antes de conduzir.
AVISO
34)Qualquer ajuste na posição do volante
deve ser realizada apenas com o veículo
parado e o motor desligado. É perigoso
ajustar o volante com o veículo em
movimento. Em movimento é muito fácil o
condutor virar abruptamente para a
esquerda ou direita. Isto pode levar à
perda de controlo ou a um acidente.
35)É estritamente proibido realizar
qualquer operação após a venda que
envolva modificações no sistema de
direção ou na coluna de direção (p.ex.
instalação de dispositivo antirroubo) que
possa ter um efeito adverso no
desempenho e segurança, invalide a
garantia e que resulte no incumprimento
dos requisitos de homologação de modelo
do veículo.
36)Antes de sair do veículo, deve
SEMPRE acionar o travão de mão, orientar
as rodas, acionar a primeira se estiver
numa subida e a marcha-atrás se estiver
numa descida. Se o veículo estiver
estacionado numa estrada com inclinação
acentuada, bloqueie as rodas com calços
ou pedras. Quando deixar o veículo,
bloqueie as portas premindo o botão na
chave.
1204050101-12A-001
23
Page 26 of 232

ESPELHOS
ESPELHOS EXTERIORES
37)
Espelho de grande angular do lado
do condutor
O espelho de grande angular tem duas
curvaturas na superfície separadas por
uma linha de região 1 fig. 13 para as
regiões exteriores e interiores.
A região interior tem um espelho con-
vexo normal enquanto que a região
exterior permite uma visibilidade de
grande ocular dentro da mesma área.
Esta combinação permite uma maior
segurança ao mudar de faixa.
Os objetos que aparecem na região
exterior estão na realidade mais afasta-
dos do que estão na região interior.
ESPELHO DIA / NOITE
INTERIOR
39)
Ajuste do espelho retrovisor
Antes de conduzir, ajuste o espelho
retrovisor fig. 14 para centrar a
visualização através da janela traseira.Reduzir o brilho dos faróis
Ajuste o espelho com a alavanca dia/
noite na posição "dia".
Empurre a alavanca antiencandea-
mento 1 fig. 15 para a frente para a
condução diurna (posição A).
Puxe-a para trás para reduzir o brilho
dos faróis de veículos na traseira.
1304060101-12A-001
1404060102-ADJ-0011504060102-MAN-002
24
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 27 of 232

ESPELHOS ELÉTRICOS
A ignição tem de estar comutada para
a posição ACC ou ON.
Para ajustar proceda da seguinte
forma:
rode o interruptor do espelho
fig. 16 para a esquerda1 (L = esquerda)
ou para a direita 2 (R = direita) para
escolher o espelho do lado esquerdo
ou direito;
pima o interruptor do espelho para a
direção desejada.
Depois de ajustar o espelho, bloqueie o
controlo rodando o interruptor para a
posição central 0 para evitar movimen-
tos acidentais.
ESPELHOS REBATÍVEIS
38)
Rebata o espelho exterior para trás
fig. 17 até estar paralelo com o veículo.
AVISO
37)Não se esqueça de olhar por cima do
ombro antes de mudar de faixa. É perigoso
mudar de faixa sem ter em conta a
distância real do veículo no espelho
convexo. Pode provocar um acidente
grave. O que vê no espelho convexo está
mais perto do que parece.
38)Coloque sempre os espelhos
exteriores na posição de condução antes
de iniciar a marcha: é perigoso conduzir
com os espelho exteriores rebatidos. A sua
visão traseira estará limitada, podendo
causar um acidente.39)Não empilhe carga ou objetos a uma
altura superior à das costas dos bancos: é
perigoso ter carga empilhada a uma altura
superior à das costas dos bancos. Pode
ficar com a visão no espelho retrovisor
bloqueada, o que pode originar um
embate noutro carro ao mudar de faixa.
1604060101-L12-001
1704060101-12R-001
25
Page 28 of 232

LUZES EXTERIORES
FARÓIS
Rode o interruptor dos faróis 1
fig. 18 para ligar ou desligar os faróis,
outras luzes exteriores e a iluminação
do tablier.
Quando o interruptor dos faróis está
ligado na posição
ou, o indi-
cador
das luzes acesas liga-se no
grupo de instrumentos.Com controlo automático da luz
Quando o interruptor dos faróis está na
posiçãoAUTO, a luz indicadora de lu-
zes acesas acende-se/apaga-se no
grupo de instrumentos em conjunto
com a operação automática de ligado/
desligado para os faróis dianteiros.
ATENÇÃO Para evitar descarregar a
bateria, não deixe as luzes acesas com
o motor desligado, salvo se for neces-
sário por motivos de segurança.
1805030101-121-001
26
CONHECER O SEU VEÍCULO
LUZES DIURNAS (DRL)
40) 41)
Alguns países exigem que os veículos
em movimento tenham as luzes acesa
(luzes de operação) mesmo durante o
dia.
As luzes de operação acendem-se au-
tomaticamente quando o veículo inicia
a marcha.
Apagam-se quando o travão de estaci-
onamento é acionado ou a alavanca
seletora é mudada para a posição P
(versões com transmissão automática).
LUZES DE MÁXIMOS
Os faróis mudam entre máximos e míni-
mos deslocando a alavanca para a
frente ou para trás.
Quando os máximos estão acesos, a
luz de aviso
está acesa.
Page 29 of 232

PISCAR PARA PASSAR
Pode ser utilizado quando a ignição
está ligada.
Para piscar os faróis, puxe a alavanca
totalmente na sua direção (o interruptor
dos faróis não necessita de estar li-
gado).
A luz de aviso
no grupo de instru-
mentos acende-se em simultâneo.
A alavanca regressa à posição normal
quando solta.
ILUMINAÇÃO
AUTOMÁTICA
(consoante equipamento)
Sensor de luz
Quando o interruptor dos faróis está na
posiçãoAUTOe a ignição é ligada, o
sensor de luz deteta a claridade ou a
escuridão envolvente e liga ou desliga
automaticamente os faróis, outras luzes
exteriores e a iluminação do tablier.
ATENÇÃO O sensor de luz funciona
também como sensor de chuva para o
controlo automático do limpa para-
-brisas. Mantenha as mãos e raspado-
res afastados do para-brisas quando a
alavanca do limpa para-brisas estiver
na posição AUTO e a ignição estiver
ligada, pois os dedos podem ficar feri-
dos ou os limpa para-brisas e as esco-
vas danificados quando forem ativados
automaticamente. Se for limpar o para-
-brisas, certifique-se de que os limpa
para-brisas estão completamente desli-
gados (isto é especialmente importante
quando limpar gelo e neve) quando for
especialmente tentador deixar o motor
a funcionar.SISTEMA DE
ILUMINAÇÃO DE
CHEGADA A CASA
O sistema de iluminação de chegada a
casa acende os faróis (mínimos)
quando a alavanca é acionada.
Ativação do sistema
Quando a alavanca é puxada com a
ignição comutada para ACC ou OFF
(desligada), os faróis acendem-se.
Os faróis apagam-se após um determi-
nado período de tempo depois de as
portas terem sido fechadas.
O tempo após o qual os faróis se desli-
gam depois de todas as portas terem
sido fechadas pode ser alterado. Se
não for realizada qualquer operação
durante 3 minutos depois de a ala-
vanca ser puxada, os faróis desligam-
-se.
Os faróis desligam-se se a alavanca for
puxada novamente quando os faróis
estão acesos.
27
Page 30 of 232

LUZES DE NEVOEIRO
DIANTEIRAS
A luz de nevoeiro dianteira pode ser
utilizada quando a ignição está ligada.
As luzes de nevoeiro dianteiras melho-
ram a visibilidade à noite e na presença
de nevoeiro.
Ativação
Rode o interruptor dos faróis 1
fig. 19 para a posição
ou
antes de ativar as luzes de
nevoeiro dianteiras.
Rode o interruptor das luzes de nevo-
eiro 2 fig. 19 para a posição
ou
(o interruptor roda automaticamente
para a posição
).
A luz de aviso
no grupo de instru-
mentos fica acesa enquanto as luzes
de nevoeiro dianteiras estiverem ace-
sas.Desativação
Realize uma das seguintes operações
para acender as luzes de nevoeiro dian-
teiras:
rode o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 para a posição OFF;
rode o interruptor dos faróis 1 para a
posição OFF;
rode a ignição para outra posição
que não ON.
A luz de aviso
no grupo de instru-
mentos apaga-se quando as luzes de
nevoeiro dianteiras forem desligadas.
Com controlo automático da luz
Quando o interruptor das luzes de ne-
voeiro 2 está na posição
oueo
interruptor dos faróis está na posição
AUTO, as luzes de nevoeiro dianteiras
acendem-se juntamente com os faróis,
as luzes exteriores e o painel de instru-
mentos.
Se o interruptor das luzes de nevoeiro
2 for rodado para a posição
(o inter-
ruptor da luz de nevoeiro dianteira 2 re-
gressa automaticamente à posição
), a luz de nevoeiro traseiraeores-
petivo indicador no painel de instru-
mentos também se acendem.
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
As luzes de nevoeiro traseiras podem
ser utilizadas quando a ignição está
ligada.
A luz de nevoeiro traseira ajuda a que o
veículo seja visto. Quando as luzes es-
tão ligadas, a luz indicadora da luz de
nevoeiro acende-se no painel de instru-
mentos.
Versões com luzes de nevoeiro
dianteiras
Ativação
O interruptor dos faróis 1 tem de ser
colocado na posição
ouan-
tes de ligar as luzes de nevoeiro trasei-
ras.
Para acender as luzes de nevoeiro tra-
seiras, rode o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 para a posição
(o inter-
ruptor das luzes de nevoeiro regressa
automaticamente à posição
).
A luz de aviso
no grupo de instru-
mentos fica acesa enquanto a luz de
nevoeiro traseira estiver acesa.
1905030101-121-001
28
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 31 of 232

Desativação
Para desligar as luzes de nevoeiro, faça
um dos seguintes:
gire o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 na posição
(o interruptor
das luzes de nevoeiro regressa
automaticamente à posição
);
comute o interruptor dos faróis
1 para a posição OFF;
rode a ignição para outra posição
que não ON.
A luz de aviso
no grupo de instru-
mentos apaga-se quando a luz de ne-
voeiro traseira for desligada.
Quando acender a luz de nevoeiro tra-
seira, a luz de nevoeiro dianteira tam-
bém se acede.
Se o interruptor das luzes de nevoeiro
2 for rodado para a posição
(o inter-
ruptor da luz de nevoeiro volta automa-
ticamente à posição
) a lâmpada
indicadora da luz de nevoeiro dianteira
no painel de instrumentos também se
acende.
Com controlo automático da luz
Quando o interruptor dos faróis está na
posiçãoAUTO, a luz de nevoeiro tra-
seira activa-se assim que os faróis, as
luzes exteriores e a iluminação do pai-
nel de instrumentos se apagar.Versões sem luzes de nevoeiro
dianteiras
Os faróis têm de estar acesos para se
ligar a luz de nevoeiro traseira.
Ativação
Para acender as luzes de nevoeiro tra-
seiras, rode o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 para a posição
(o inter-
ruptor das luzes de nevoeiro regressa
automaticamente à posição original).
A luz indicadora da luz de nevoeiro tra-
seira no grupo de instrumentos
ilumina-se quando a luz de nevoeiro
traseira está ligada.
Desativação
Para desligar as luzes de nevoeiro, faça
um dos seguintes:
gire o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 na posição
(o interruptor
das luzes de nevoeiro regressa
automaticamente à posição
);
comute o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 para a posição OFF;
comute o interruptor dos faróis
1 para a posição OFF;
SINAIS DE MUDANÇA
DIREÇÃO
A ignição tem de estar ligada para utili-
zar os sinais de mudança de direção e
de mudança de faixa.
Desloque a alavanca de sinalização
para baixo (para virar à esquerda) ou
para cima (para virar à direita) da posi-
ção de paragem. O sinal é cancelado
automaticamente quando a mudança
for concluída.
Se a luz indicadora continuar a piscar,
coloque manualmente a alavanca nova-
mente na sua posição original.
Os indicadores do sinal de mudança de
direção (verde)
no grupo de ins-
trumentos piscam de acordo com a
operação da alavanca de sinalização de
mudança de direção para indicar qual o
sinal que está a funcionar.
Se uma luz indicadora ficar acesa sem
piscar ou se piscar de forma anormal,
uma das lâmpadas de sinalização de
mudança de direção pode estar fun-
dida.
29
Page 32 of 232

SINAL DE MUDANÇA DE
FAIXA (PISCA)
Desloque a alavanca até meio na dire-
ção da mudança de faixa (até o indica-
dor piscar) e mantenha-a lá. A alavanca
regressa à posição desligado quando
solta.
Sinal de viragem com três piscas
Depois de soltar a alavanca de sinaliza-
ção de viragem, o indicador de sinaliza-
ção de viragem pisca três vezes.
A operação pode ser cancelada, mo-
vendo a alavanca na direção oposta à
qual foi acionada.
Sistema de iluminação
dianteira adaptável
(AFS)
(consoante equipamento)
O Sistema de Iluminação Frontal Adap-
tável (AFS) ajusta automaticamente os
faróis dianteiros à esquerda ou direita
em conjunto com a operação do vo-
lante depois de os faróis dianteiros te-
rem sido ligados.
Uma falha no sistema ou as condições
de funcionamento são indicadas por
um aviso. Consulte o parágrafo “Luzes
de aviso no painel de instrumentos” no
capítulo “Conhecer o painel de instru-
mentos”.
NOTA
Os faróis dianteiros equipados não
cegam os condutores que se estiverema aproximar na direção oposta
independentemente do lado da estrada
em que tem de conduzir o seu veículo
(direita ou esquerda). Como resultado,
não é necessário ajustar o eixo ótico
dos faróis dianteiros quando mudar
temporariamente para uma condução
do outro lado da estrada (navegação à
esquerda ou à direita).
A função do Sistema de Iluminação
Frontal Adaptável (AFS) pode ser
ativada/desativada com a função de
personalização. Consulte o parágrafo
“Características de personalização” no
capítulo “Conhecer o painel de
instrumentos”.
NIVELAMENTO DO FAROL
DIANTEIRO
O número de passageiros e o peso da
carga no compartimento da bagageira
mudam o ângulo dos faróis dianteiros.
Tipo: automático
O ângulo dos faróis dianteiros pode ser
ajustado automaticamente quando gira
os faróis dianteiros.
Tipo: manual
O interruptor de nivelamento dos faróis
dianteiros é usado para ajustar o ân-
gulo dos faróis dianteiros manualmente.
Para ajustar, gire o anel 1
fig. 20 situado no lado esquerdo do
painel de instrumentos (versão decondução do lado esquerdo) ou no
lado direito (versão de condução do
lado direito).
2004030001-120-134
30
CONHECER O SEU VEÍCULOAVISO
40)As luzes diurnas são uma alternativa
aos médios para conduzir em países onde
é obrigada ter luzes acesas durante o dia.
41)As luzes diurnas não substituem os
médios durante a condução à noite ou em
túneis. A utilização das luzes diurnas é
regulada pelo código da estrada do país
onde estiver a conduzir. Cumpra os
requisitos legais.