Page 4 of 400

2
.
.
Přístrojová deska 10
Světelné kontrolky 1 3
Ukazatele
2
7
Reostat osvětlení
3
3
Palubní počítač
3
4
Nastavení data a
času
3
6
Klíč
3
8
Klíč, dálkový ovladač
3
8
„Odemykání a startování bez klíčku“
4
3
Zamykání/odemykání zevnitř
5
5
Přední dveře
5
6
Ručně ovládané boční posuvné dveře
5
7
Boční posuvné dveře
s elektrickým ovládáním
5
9
Boční posuvné dveře s bezdotykovým
ovládáním
6
5
Zadní křídlové dveře
6
8
Víko zavazadlového prostoru
7
0
Okno výklopných dveří zavazadlového
prostoru
7
1
Alarm
7
2
Elektrické ovládání oken
7
4Seřízení volantu
7
6
Zpětná zrcátka
7
6
Přední sedadla
7
8
Přední 2místná lavice
8
4
Jednodílná pevná lavice
8
5
Zadní pevné sedadlo a lavice
8
8
Zadní sedadlo a lavice na kolejnicích
9
1
Samostatné(á) zadní sedadlo(a)
na kolejnicích 9 6
Uspořádání interiéru 1 00
Uspořádání míst k sezení
1
05
Panoramatická střecha
1
09
Zatahovací posuvný stolek
1
10
Manuálně ovládaná klimatizace
1
15
Dvouzónová automatická klimatizace
1
16
Odmlžování – odmrazování čelního okna
1
19
Odmlžování – odmrazování
zpětných zrcátek
1
20
Odmlžování – odmrazování zadního okna
1
21
Topení – klimatizace vzadu
1
23
Programovatelné topení/větrání
1
24
Osvětlení interiéru
1
26Ovladač světel
1
27
Denní provozní světla
1
29
Automatické rozsvěcování světlometů
1
29
Automatické tlumení světlometů
1
32
Ruční nastavování sklonu světlometů
1
33
Tlumené osvětlení interiéru
1
34
Ovládací páčka stěračů
1
34
Všeobecná bezpečnostní doporučení
1
39
Výstražná světla
1
40
Případ tísně nebo potřeby
asistenční služby
1
40
Zvuková výstraha
1
42
Elektronické řízení stability (ESC)
1
42
Protiskluzový systém
1
45
Bezpečnostní pásy
1
47
Airbagy
1
51
Dětské autosedačky
1
55
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
57
Úchyty ISOFIX
1
65
Mechanická dětská pojistka
1
75
Elektrická dětská pojistka
1
75
Dětská pojistka zadních oken
1
76
Přehled
Palubní systémy
Přístup Snadnost používání a komfort
Bezpečnost
Osvětlení a viditelnost
Ekologicko-ekonomická jízda
Štítky 7
O
Page 11 of 400

9
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezujte zatížení vozidla a minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní
zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...).
Použijte raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče nebo střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
vychladlých pneumatikách; dodržujte hodnoty
uvedené na štítku, které je umístěn na sloupku
dveří na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla.
Nezapomeňte zkontrolovat také rezer vní kolo
a
pneumatiky přívěsu nebo karavanu. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej,
olejový filtr, vzduchový filtr, filtr vzduchu
v kabině vozidla, ...) a řiďte se plánem
ser visních operací, stanovených v dokumentu
„plán údržby výrobce“.
Při plnění paliva do palivové nádrže
nepokračujte po 3.
vypnutí pistole – může
dojít k
přetečení paliva z nádrže.
U
nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3
000 km.
Pokud u
vozidel se vznětovým motorem
BlueHDi dojde k
závadě systému SCR, bude
vozidlo do ovzduší vypouštět nečistoty. Co
nejdříve navštivte CITROËN nebo odborný
ser vis a
nechte vozidlo opravit tak, aby byly
vypouštěné emise oxidů dusíku v
normě.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Page 17 of 400

15
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
Nezapnutý/
rozepnutý
bezpečnostní
pás Svítí nepřerušovaně
nebo bliká,
doprovázená
zvukovým signálem. Některý bezpečnostní pás nebyl
zapnut nebo byl rozepnut.
Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do zámku.
Dobíjení baterie Svítí nepřerušovaně. Závada obvodu nabíjení
akumulátoru (znečištěné nebo
povolené svorky, uvolněný nebo
přetržený řemen alternátoru...). Ihned po rozběhnutí motoru musí tato kontrolka
zhasnout.
Pokud nezhasne, obraťte se na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis.
Tlak
motorového
oleje Nepřetržité svícení. Závada okruhu mazání motoru. Je naprosto nezbytné zastavit vozidlo při zachování
maximální bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a obraťte se na ser vis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
Maximální
teplota chladicí
kapaliny Svítí tr vale, s ručičkou
ukazatele v čer veném
poli. Příliš vysoká teplota kapaliny
chladicího okruhu.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Vyčkejte na ochladnutí motoru, poté v případě
potřeby dolijte kapalinu.
Pokud problém přetr vá, obraťte se na ser visní síť
CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
1
Palubní zařízení
Page 32 of 400

30
Kontrola hladiny
Po několika minutách jízdy se teplota a tlak v
chladicím okruhu zvýší.
Doplnění kapaliny:
F
v
yčkejte alespoň jednu hodinu na
vychladnutí motoru,
F
p
ovolte uzávěr o dvě otáčky, aby mohl
klesnout tlak,
F
p
o snížení tlaku sejměte uzávěr,
F
d
olijte kapalinu až ke značce „MA X“.
kontrole množství náplní
Pozor na nebezpečí popálení při
doplňování chladicí kapaliny. Nepřelévejte
kapalinu nad úroveň značky „MA X“
(vyznačené na expanzní nádržce).
Ukazatel hladiny
motorového oleje
U verzí vybavených elektronickým ukazatelem
hladiny motorového oleje je informace o
správné výšce hladiny motorového oleje
spolu s informací o údržbě zobrazována na
přístrojové desce po několik sekund po zapnutí
zapalování. Ověření množství je platné pouze tehdy,
pokud je vozidlo ve vodorovné poloze
a
jeho motor byl zastaven po dobu
alespoň 30 minut.
Správné množství oleje
Nesprávné množství oleje
Závada měřiče množství oleje
Ruční měrka
Informace o umístění ruční měrky a
o
dolévání oleje u vznětového motoru
naleznete v
příslušné kapitole.
Na měrce jsou 2 značky hladiny:
-
A
= maximum; nikdy
nepřelijte nad tuto značku,
-
B
= minimum; je nutno dolít
olej plnicím hrdlem; použitý
olej musí být vhodný pro daný
motor.
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční
měrkou, je nezbytné jej doplnit, aby nedošlo
k
poškození motoru. Toto je signalizováno hlášením zobrazeným
na přístrojové desce. Obraťte se na ser vis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
Palubní zařízení
Page 93 of 400
91
F Pomocí páček přední nohy zajistěte.
F P řeklopte sedadlo dozadu tak, aby došlo k
zajištění zadních noh.
Při překlápění dávejte pozor na nohy
cestujících.
Ověř te správné zapadnutí sedadla do ukotvení
v podlaze, jakmile je vráceno do polohy pro
sezení.
F Pokud je tak vaše vozidlo vybaveno, zatáhněte za ovladač a zvedněte
opěradlo (ze zadní strany stlačte páčku).
Dbejte na to, aby žádný předmět nebo
nohy cestujícího na zadním místě
nezakrývaly kotvicí body a nebránily
správnému zajištění celku.
Zadní sedadlo a lavice na
kolejnicích
Různé úrovně výbavy a nastavení popsané
dále se liší podle verze a konfigurace vašeho
vozidla.
Samostatné sedadlo se nachází vždy na pravé
a lavice na levé straně (ve směru jízdy).
Lavice je vybavena dvěma samostatnými
opěradly.
3
E
Page 95 of 400
93
Posouvání sedadla v celém
rozsahu délky kolejnice
F Umístěte opěradlo sedadla do polohy stolku.
F
P
osuňte sedadlo zatažením za zadní
poutko.
Sklápění opěradla do
polohy stolku
(příklad pro samostatné sedadlo)
F
U
místěte opěrky hlavy do spodní polohy.
F
Z
e zadní strany odjistěte opěradlo
zatlačením páčky dolů.
F
Z p
řední strany odjistěte opěradlo
zvednutím páčky.
F
P
řeklopte opěradlo na sedák.
Nenechávejte předměty (například: tašku, hračky)
na sedadle, jestliže potřebujete sklopit opěradlo.
Přemístění opěradla do
vzpřímené polohy (mezi
značky)
Pro narovnání opěradla musí být sedadlo
umístěno mezi značkami.
Šipka nesmí být mimo oblast vymezenou
značkami.
3
E
Page 97 of 400
95
Před zpětnou montáží sedadla nebo lavice
do vozidla zatáhněte za poutko až na
doraz, aby bylo jisté, že se mechanismus
zámku správně zasunul.
Pro zdvihání sedadla nebo lavice
nepoužívejte poutko.(příklad pro samostatné sedadlo)
F
Z kontrolujte, zda žádný předmět nezakrývá
kolejnice.
F
V
ložte přední část vodítek do kolejnic.
F
P
řeklopte sedadlo dozadu tak, aby se zadní
vodítka vyrovnala do kolejnic. F
P
osuňte sedadlo dopředu nebo dozadu až
do zajištěné polohy.
F
U
místěte opěradlo do vzpřímené polohy.
Ověř te správné zapadnutí sedadla do
ukotvení v podlaze, jakmile je vráceno do
polohy pro sezení.
Dbejte na to, aby žádný předmět nebo
nohy cestujícího na zadním místě
nezakrývaly kotvicí body a nebránily
správnému zajištění celku.
3
E
Page 98 of 400

96
Samostatné(á) zadní
sedadlo(a) na kolejnicích
Jednotlivé úrovně výbavy a nastavení popsané
d ále se liší podle verze a konfigurace vašeho
vozidla.
Samostatné sedadlo je vybaveno tříbodovým
bezpečnostním pásem s
navíječem.
Může být používáno v
poloze čelem nebo
zády po směru jízdy. Je-li v
2. řadě umístěno samostatné
sedadlo zády po směru jízdy, ujistěte
se, že sedadlo v 1. řadě (řidiče nebo
spolujezdce) není příliš vzadu, aby se
zabránilo kontaktu mezi oběma sedadly.
Mohlo by tak dojít k
výraznému opotřebení
dotýkajících se součástí.
Více informací o bezpečnostních pásech
naleznete v
příslušné části.
Opěrky hlavy
F Při zvedání zatáhněte opěrku hlavy směrem nahoru až do polohy zajištěné západkou.
F
P
ro vytažení opěrky ze sedadla zatlačte na
pojistku A a
vytáhněte opěrku hlavy nahoru.
F
P
ro zpětnou montáž zasuňte tyčky opěrky
hlavy do vodítek, správně ve směru osy
opěradla.
Loketní opěrka(y)
F Pro snížení polohy zatlačte na pojistku A
a současně zatlačte opěrku hlavy dolů.
Loketní opěrka má několik zajistitelných poloh.
F
Z
vedněte loketní opěrku zcela nahoru.
F
S
pusťte ji zcela dolů.
F
Z
vedněte opěrku do požadované polohy.
Ergonomie a komfort