Page 204 of 453

203
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore*uÉcoute de la radio SiriusXM ®
Caractéristiques
1.Appuyer sur le bouton pour c hoisir la bande radio SiriusXM® (SiriusXM ®1 ou
SiriusXM ®2).
2. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration), tourne r pour sélectionner le Mode
SiriusXM ® et appuyer . Tourne r pour sélectionner Mode Canal ou Mode
Catégorie , puis appuyer .
3. Choisir une station à l’aide des boutons TUNE (syntoniser) ( ), SKIP (sauter), CATEGORY
(catégorie), SCAN (balayer), ou les boutons de programmation.
1. Appuyer sur pour afficher une liste de
stations.
2. Tourner pour sélectionn er une station, puis
appuyer sur .
■Pour écouter la radio SiriusXM ®
■Sélectionner une station dans une liste
1Écoute de la radio SiriusXM ®
En mode canal, toutes les stat ions disponibles peuvent être
sélectionnées. En mode catégori e, sélectionner un canal dans
une catégorie ( Jazz, Rock , Classique , etc.).
12 stations SiriusXM ® peuvent être programmées à l’aide des
boutons de programmation. SiriusXM®1 et SiriusXM ®2
permettent de mémoriser 6 stations chacun.
À l’occasion, il se peut que la radio SiriusXM ® ne diffuse pas
tous les champs de données (nom de l’artiste, titre). Ceci
n’indique pas un problème avec la chaîne sonore.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 203 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 249 of 453
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
248
Caractéristiques
Lors d’un appel entrant, un avertissement sonore se
fait entendre (si activé) et l’écran d’appel entrant
apparaît.
Appuyer sur le bouton pour prendre l’appel.
Appuyer sur le bouton pour refuser un appel
ou y mettre fin.
■Réception d’un appel1 Réception d’un appel
Appel en attente
Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en
attente et pour répondre à l’appel entrant.
Appuyer de nouveau sur le bouton pour retourner à
l’appel en cours.
Si on ne désire par répondre à l’appel entrant, simplement
l’ignorer.
Appuyer sur le bouton pour raccrocher et mettre fin à
l’appel en cours.Mode HFL Nom de
l’appelant
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 248 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 270 of 453

269
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les rout es pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a se s propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le vé hicule a ses propres limites (traction, stabilit é et puissance). Refuser
de reconnaître ces obsta cles et limites peut vraisemblablement mettre le conducteur et les
passagers dans une situation dangereuse.
•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et gra duellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de rédui re les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composantes.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le traver s d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer cl airement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marche r sur la pente avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans les eaux profondes. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, qu’elle
coule lentement et que le sol est ferme. En ca s de doute, faire demi-tour et prendre une autre
route. La conduite en eau prof onde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut s’infiltrer
dans la boîte de vitesses et le différentiel, diluer le lubrifiant et causer éventuellement une
panne. Cela peut aussi faire partir la graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la
meilleure pour dése mbourber le véhicule. Ne pas faire patiner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empirer la situation et pourrait endommager la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégage r le véhicule, un remorquage s’im pose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 269 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM