386
uuFonctions personnalisées u
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configuration
Audio
DVD*
Lecture auto de DVDPermet d’activer ou de désactiver la fonction de lecture
automatique.Activer*1/Désact.
Langage Audio
Sélectionne une la ngue pour le mode audio qui est
disponible sur le DVD.—
Langage sous-titre
Sélectionne une langue pour les sous-ti tres disponibles
pour le DVD.—
Langage du menu
Sélectionne une langue pour le menu du DVD qui est
disponible sur le DVD.—
Portée dynamique
Permet de régler la plage des sons forts et des sons
faibles.Activer*1/Désact.
Autre Mode HD Radio
*Sélectionne si la
chaîne sonore passe automatiquement
aux ondes radio numérique s ou si elle reçoit
uniquement les ondes analogiques. Auto*1/Analogique
Illustration d’album Active et désactive l’affichage de la maquette de
couverture. Activer
*1/Désact.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 386 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
465à suivre
Conduite
Pendant la conduite
Démarrage du moteur
1.S’assurer que le frein de stationnement est serré.
u Lorsque le conducteur appuie sur le
commutateur du frein de stationnement
électrique, le té moin du frein de
stationnement él ectrique s’allume pendant 15
secondes.
2. Enfoncer la pé dale de frein.
3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) sans enfoncer
la pédale d’ accélérateur.
Le moteur tentera de déma rrer jusqu’à ce qu’il se
mette en marche.1 Démarrage du moteur
Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant
démarrer le moteur.
Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et
lorsque l’air est de faible dens ité à des altitudes de plus de
2 400 mètres (8 000 pieds).
En démarrant le moteur à froid, éteindre tous les accessoires
électriques comme les lampes, le système de contrôle de la
température et le désembueur de lunette afin de réduire
l’appel de courant de la batterie.
Dans les régions où l’hiver est extrêmement froid, l’usage
d’un chauffe-moteur et d’un dispositif de chauffage
d’actionneur d’embrayage de boîte de vitesse s aidera le
démarrage et le ré chauffement du moteur. Consulter un
concessionnaire pour plus de détails.
Si le système d’échappement semble anormal ou si des
odeurs de gaz d’échappement pénètrent dans l’habitacle,
faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. Il peut y avoir
une anomalie du moteur ou du système d’échappement.
Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible,
rapprocher la télécomma nde près du bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
2
Si la pile de la télécommande d’accès sans
clé est faible P. 647
Il est possible que le moteur ne démarre pas si la
télécommande d’accès sans clé est sujette à de fortes ondes
radio.
Ne pas maintenir le bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) enfoncé pour démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, attendre au moins 30 secondes
avant de réessayer.
Commutateur du frein de
stationnement électrique
Pédale de frein
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 465 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)*
522
Conduite
1Système d’information d’angle mort (BSI)*
Le fonctionnement du système BSI peut se trouver
malencontreusement affecté lorsque :
•Le système détecte des objet s comme des glissières de
sécurité, des poteaux, des arbres, etc.
•Un objet qui ne reflète pas bien les ondes radio, comme
une motocyclette, se trouve dans la zone d’alerte.
•Conduire sur une route courbée.•Un véhicule se déplace d’une voie éloignée jusqu’à la voie
adjacente.
•Le système capte de l’interf érence électrique externe.•Le pare-chocs arrière ou les capteurs réparés incorrectement,
ou le pare-chocs arrière a été déformé.
•Si l’orientation des capteurs a été modifiée.•En cas de mauvaises conditions climatiques (forte pluie,
neige ou brouillard).
Pour une utilisation adéquate des informations d’angles
morts (BSI) :
•Toujours s’assurer que le co in du pare-chocs arrière est
propre.
•Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte.
•Faire vérifier le véhicule pa r un concessionnaire si la zone
du coin du pare-chocs arrière ou les capteurs radar doivent
être réparés ou si la zone du coin du pare-chocs arrière a
subi un impact important.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 522 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie*
552
Conduite
Le système s’active lorsque :
•Le mode d’alimentation est à MARCHE.
•Le système d’alerte de trafic transversal est
activé.
2 Activation et désactivation du système
de surveillance de changement de voie
P. 555
•La boîte de vitesses est à la position (R.
•Le véhicule se déplace à une vitesse de 5 km/h ou
moins.
Lorsqu’un véhicule est détecté et approche d’un coin arrière, le système de surveillance de
changement de voie fait re tentir une sonnerie en plus d’afficher un avertissement.
Le système ne détectera pas un vé hicule qui approche directement derrière votre véhicule, et
n’émettra pas non plus d’aler tes pour un véhicule qui se déplace derrière le vôtre.
Le système ne détecte pas et n’émet pas d’alerte pour un vé hicule qui s’éloigne de votre
véhicule, et pourrait ne pas détecter ni avertir de la présence de piétons, de vélos ou d’objets
stationnaires.
■Comment le système fonctionne1 Surveillance de changement de voie*
Le système d’alerte de trafic tr ansversal peut ne pas parvenir
à détecter un véhicule qui approche, peut retarder l’émission
des signaux, ou peut averti r sans qu’un véhicule approche
dans les conditions suivantes :
•Un obstacle près du pare-cho cs arrière du véhicule, tel un
autre véhicule ou un mur, bloque le rayon d’action du
capteur radar.
•Le véhicule se déplace à une vitesse d’environ 5 km/h ou
plus.
•Un véhicule approche à une vi tesse autre qu’entre environ
10 à 25 km/h.
•Le système capte de l’inte rférence extérieure, comme
d’autres capteurs radar provena nt d’un autre véhicule ou
d’une onde radio puissante tra nsmise par une installation
se trouvant à proximité.
•Un ou l’autre des coins du pare-chocs arrière est couvert
de neige, de glace, de boue ou de saleté.
•Par mauvais temps.•Le véhicule se tr ouve dans une pente.•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge à
l’arrière.
•Le véhicule fait marche arrière vers un mur, un poteau, un
véhicule, ou autre.
•Le pare-chocs arrière ou le s capteurs ont été réparés
incorrectement, ou le pare-chocs arrière a été déformé.
Faire vérifier le véhicu le par un concessionnaire.
Pour un fonctionnement adéquat, toujours s’assurer que le
coin du pare-chocs arrière est propre.
Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte.
Capteurs radar :
Sous les coins du pare-chocs arrière
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 552 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
658
Gérer les imprévus
Fusibles
Emplacements des fusibles
Si des appareils électriques ne fonctionnent pas,
régler le mode d’al imentation à CONTACT
COUPÉ (ANTIVOL) et vérifier si les fusibles
concernés sont grillés.
Les emplacements des fusibles sont indiqués sur
le couvercle du boîtier à fusibles. Trouver le
fusible visé en utilisant le numéro de fusible et le
numéro du couvercle du boîtier.
Situé près du réservoir du liquide de frein.
Appuyer sur les onglets pour ouvrir le boîtier.
■Boîtier à fusibles du
compartiment moteur de type A
Onglet
■Circuit protégé et calibre de fusible
Circuit protégéAmpères
1STRLD*27,5 A
2−−
3ACG FR15 A
4 Lave-glace 15 A
5IG1 OP*1(7,5 A)
6 ECU FR 7,5 A
7VBSOL*1(10 A)
Démarreur*27,5 A
8 FI aux. 15 A
9DBW15 A
10 Injection de carb urant principal 15 A
11Bobine d’allumage15 A
12 Feu de jour droit 10 A
13Feu de jour gauche10 A
14 Injecteur 20 A
15Radio*120 A*1 : Modèles sans arrêt au tomatique au ralenti
*2 : Modèles avec système d’arrêt automatique au ralenti
16 Feux de recul
10 A
17Embrayage MG(7,5 A)
18 Phares antibrouillard avant*7,5 A
19−−
20 Phare droit HI 7,5 A
21−−
22 Small*110 A
23−−
24 Phare gauche HI 7,5 A
25SBW15 A
26 Phare droit LO 10 A
27Phare gauche LO10 A
28 Niveau d’huile 7,5 A
29Ventilateur principal30 A
30 Ventilateur aux. 30 A
31Essuie-glaces, principal30 A
Circuit protégéAmpères
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 658 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
665
uuFusibles uVérification et changement des fusibles
Gérer les imprévus
Vérification et cha ngement des fusibles
1.Régler le mode d’a limentation à CONTACT
COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les
accessoires.
2. Retirer le couvercle du boîtier à fusibles.
3. Vérifier le grand fusibl e dans le compartiment
moteur.
u Si le fusible est gril lé, utiliser un tournevis
cruciforme pour retirer le fusible et le
remplacer par un nouveau fusible.
4. Vérifier les petits fusibles dans le compartiment
moteur et à l’inté rieur du véhicule.
u Retirer tout fusible grillé à l’aide de
l’extracteur de fusible et le remplacer par un
fusible neuf.1 Vérification et changement des fusibles
REMARQUE
Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur
augmente le risque d’endo mmager le système électrique.
Remplacer le fusible avec un fusible de rechange de même
intensité nominale.
Confirmer l’intensité nominale à l’aide des tableaux aux
P. 658 à P. 664.
Il y a un extracteur de fusible dans le boîtier à fusibles du
compartiment moteur.
Si le fusible de la radio est enlevé, la chaîne sonore se
désactive d’elle-même.
Fusible combiné Fusible grillé
Extracteur
de fusible
Fusible grillé
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 665 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
671
Information
Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros
d’identification et autres rens eignements exigés par la loi.
Spécifications........................................ 672
Numéros d’identification
Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de
vitesses .................................................. 674
Dispositifs émettant des ondes radio ... 675
Signalement des défauts de sécurité .. 677Essai de contrôle des émissions
Essai des codes de mise en service ........ 678
Couvertures de la garantie ................... 680
Manuels autorisés ................................. 682Renseignements du service à la clientèle... 683
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 671 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
675à suivre
Information
Dispositifs émettant des ondes radio
Les produits et les systèmes suivan ts du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne.
Les systèmes précédents sont conformes au x exigences appropriées ou aux normes exigée s par la FCC (Federal Communications Commission) et aux normes
d’Industrie Canada, décrites ci-dessous :
Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. L’ut ilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet ap pareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer un mauvais fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie res ponsable de la conformité peuvent interdire à l’utilisateur le
droit d’utiliser l’appareil.
AcuraLink*
Chaîne sonore
Système d’information d’angle mort*
Bluetooth ® Audio
Bluetooth ® HandsFreeLink ®
Récepteur-émetteur universel HomeLink®
Système de freinage atténuant les collisions (C ollision Mitigation Braking SystemMC)
Système antidémarreur
Télécommande
Système d’accès sans clé
Système de surveillance de la pr ession de gonflage des pneus (TPMS)
Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule*
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 675 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM