375
uuFonctions personnalisées u
à suivre
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configuration
véhicule
Hayon
électrique
Mode d’accès sans cléChange le réglage d’accès sans clé pour le moment
d’ouverture du hayon électrique.À tout moment*1/
Lorsque déverrouillé
Ouverture élec. du hayon
avec la poignée ext.Permet de sélectionner l’activation de l’ouverture du
hayon électrique avec la poignée extérieure du hayon.
Désactivé (Mode
manuel seulement)/
Activé (Mode manuel/
électrique)
*1
Mode
dynamiqueMode Dynamic de
préférenceChange le réglage du mode dynamique lorsque le
mode d’alimentation passe à MARCHE.Dernier utilisé*1/
Confort /Normal /Sport
Information
d’entretienRéinitialiser maintenantRéinitialise l’affichage de la durée utile de l’huile
moteur une fois que le service d’entretien a été
effectué.—
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 375 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
382
uuFonctions personnalisées u
Caractéristiques
■Étapes de personnalisation
Sélectionner Menu Audio.
Affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-Use DisplayMC)
Jouer la chanson à partir du début
SportsFlash
Config. Traffic & Weather Now
Canal Art
TuneMix
SiriusXM
Faible
Aigus
Atténuateur
Balance
Caisson basse
SVC
Modifier l’ordre de source
Configurations du son
Configuration Audio
CD/HDD*Enregistrement du CD
Info HDD
Mise à jour Gracenote
Supprimer toutes les données du HDD
DTS Neural Surround*
Modifier/Supprimer
Musique HDD*
Centre*
Options
d’enregistrement
Qualité d’enregistrement
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 382 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
385
uuFonctions personnalisées u
à suivre
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser Description Options de réglage
Configuration
Audio
SiriusXM
SportsFlash
AvisActive et désactive la fonction d’alerte sportive.Désactiver/Activé une
fois/Activer*1
BipRègle le système pour émet tre un signal sonore lorsque
l’alerte sportive est disponible.Activer*1/Désact.
Équipes
favoritesSélectionne les équipes sportives favorites.—
Config. Traffic & Weather NowSélectionne une ville pour utiliser les informations sur la
circulation et la météo de SiriusXM ®.—
Canal ArtActive et désactive l’affichag e de l’illustration de canal.Activer*1/Désact.
TuneMixActive et désactive le prérég lage de mélange à plusieurs
canaux.Activer /Désact.*1
CD/
HDD*
Options
d’enregistrement
Enregistrement
du CDSélectionne si les CD de chan sons ou de musique sont
enregistrés automatiqueme nt sur le disque dur.Auto*1/Manuel
Qualité
d’enregistrementSélectionne la qualité des fichiers de musique
enregistrés sur le disque dur.Standard*1/Élevé
Info HDDAffiche la capaci té du disque dur.—
Mise à jour Gracenote
Met à jour l’information d’albums Gracenote ® (base de
données de médias Gracenote ®) à partir du CD ou du
dispositif USB.Mise à jour par CD /
Mise à jour par USB
Supprimer toutes les données
du HDD2Suppression de toutes les données du
disque dur P. 283—
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 385 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
452
Conduite
Tirer une remorque
Préparation au remorquage
Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise
l’équipement approprié et qu’on re specte les directives de remorquage. Vérifier les capacités
de charge avant la conduite.
■Poids total de la remorque
Ne pas dépasser le poids total autorisé de la
remorque, de la charge et de tout ce qu’elle
transporte à l’intérieur et à l’extérieur tel qu’indiqué
dans le tableau.
Remorquer des charges au-d elà de ce poids peut
sérieusement affecter la maniabilité et la
performance du véhicule et peut endommager le
moteur et la transmission.
Chaque limite de poids est calculée en fonction des conditions suivantes :
•Les occupants remplissent les sièges de l’avant vers l’arrière du véhicule
•Poids de chaque occupant 68 kg (150 lb)
•Chaque occupant a 7 kg (15 lb) de maté riel dans le compartiment utilitaire
Tout poids, bagage ou a ccessoire additionnel réduit le poids maximu m de la remorque et la
charge maximum de la flèche d’attelage.
■Capacités de remorquage1Capacités de remorquage
Vérifier si toutes les charges se situent dans les limites du
véhicule en le pesant sur une balance publique.
Si aucune balance publi que n’est accessible, ajouter le poids
estimé de la charge au poid s de la remorque (selon les
spécifications du fabricant) et mesurer ainsi le poids de la
flèche d’attelage au moyen d’une balance appropriée ou
d’un indicateur de flèche ou esti mer ce poids en fonction de
la distribution de la cargaison.
Consulter le manuel du proprié taire de la remorque pour
obtenir de plus amples renseignements.
Période de rodage
Éviter de remorquer pendant le s premiers 1 000 km (600 mi)
d’utilisation du véhicule.
Ne jamais dépasser le poids nominal brut admissible.
Informations sur le poids nominal brut 2
Spécifications du véhicule P. 672
3ATTENTION
Dépasser la capacité de charge ou charger le
véhicule et la remorque de manière
inappropriée peut causer une collision
susceptible d’entraîner des blessures graves ou la
mort.
Vérifier soigneusement la charge du véhicule et
de la remorque avant de conduire.
Charge totale
Nombre
d’occupants
Modèles à traction
intégrale (AWD) avec refroidisseur de
liquide de boîte de
vitesses automatiqueModèles à traction
intégrale (AWD) sans refroidisseur de
liquide de boîte de
vitesses automatique
Modèles 2RM
22 268 kg (5 000 lb)1 588 kg (3 500 lb)1 588 kg (3 500 lb)
32 155 kg (4 750 lb)1 474 kg (3 250 lb)1 474 kg (3 250 lb)
42 041 kg (4 500 lb)1 361 kg (3 000 lb)1 361 kg (3 000 lb)
51 928 kg (4 250 lb)1 247 kg (2 750 lb)1 247 kg (2 750 lb)
61 814 kg (4 000 lb)1 134 kg (2 500 lb)1 134 kg (2 500 lb)
7Remorquage non recommandé
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 452 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
470
uuPendant la conduite uPrécautions pendant la conduite
Conduite
Précautions pendant la conduite
Le risque de capotage est si gnificativement plus élevé pour les véhicules utilitaires
comparativement aux autres types de véhicules. Pour prévenir les capotages ou une perte de
maîtrise :
•S’engager dans les virages plus lentement qu’avec un véhicule de promenade.
•Éviter les virages trop serrés et les manœuvres brusques.
•Ne pas modifier le véhicule en voulant élever davantage le centre de gravité.
•Ne pas transporter d’objet s lourds sur le toit.
Ne jamais transpor ter plus de 75 kg (165 lb) sur le porte -bagages de toit (accessoire Acura).
Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le
moteur ou la chaîne cinématique, ou caus er une panne des composants électriques.
En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroi t sécuritaire.
Vérifier si le dessous du véhicule présen te des dommages ou des fuites de liquides.
■Directives de conduite pour véhicule utilitaire
■Sous la pluie
■Autres précautions
1Précautions pendant la conduite
REMARQUE
Ne pas changer de rapport en appuyant en même temps sur
la pédale d’accéléra teur. La boîte de vitesses pourrait être
endommagée.
REMARQUE
Si le volant de direction est t ourné à répétition à une vitesse
extrêmement basse, ou si le vola nt de direction est tenu à la
position extrême gauche ou droi te pendant un moment, le
système surchauffe. Le système passe en mode de protection
et limite sa performance. Le vol ant de direction devient de
plus en plus difficile à manœuvrer. Une fois le système
refroidi, le système EPS se ré tablit. Des manœuvres répétées
sous de telles conditions peuvent éventuellement
endommager le système.
Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE pendant la
conduite, le moteur s’arrêtera et toutes les fonctions de
servodirection et de servofrein cesseront de fonctionner, ce
qui rendra la maîtrise du véhicule difficile.
Ne pas faire passer le rapport à
( N, car la capacité de
freinage du moteur et la capacité d’accélération
s’annuleront.
Pendant les premiers 1 000 km (600 mi) de conduite, éviter
les accélérations soudaines ou le fonctionnement à plein
régime afin de ne pas endomma ger le moteur ou le groupe
motopropulseur.
Éviter de freiner brusquement pendant les premiers 300 km
(200 mi). Cette consigne doit au ssi être suivie lorsque les
plaquettes de frein sont remplacées.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 470 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
486
uuPendant la conduite uSystème dynamique intégré
Conduite
Système dynamique intégré
Modifie le caractère dynamique du véhicule. Il y a trois mode s parmi lesquels choisir : Confort,
Normal et Sport.
Appuyer sur le bouton Dynamic Mode (mode dynamique) pour sé lectionner un mode. Le
mode sélectionné apparaît su r l’affichage multifonctions.
Il est possible de pers onnaliser le réglage par défaut du mode à partir de l’affichage
multifonctions. 2 Fonctions personnalisées P. 126
Normal
Performance de conduite
équilibrée convenant à la
plupart des situations de
conduite.
Sport
Améliore la réponse du
véhicule grâce à un effort de
braquage amoindri, procure
une réponse accrue à
l’accélération, un plus grand
couple de distorsion SH-AWD
*
et un contrôle acoustique actif
modifié. Confort
Optimise le confort du
conducteur en renforçant la
direction assistée.
Bouton Dynamic Mode
(mode dynamique)
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 486 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
593
Entretien
Remplacement des ampoules
Phares
Les phares sont de type DEL. Demander à un concessionnaire ag réé Acura de vérifier et de
remplacer l’ensemble du feu.
Clignotants avant/feux de stationnement et feux de
jour et feux de position latéraux avant
Les clignotants avant/feux de st ationnement et les feux de jour et feux de position latéraux
avant sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de
remplacer l’ensemble du feu.
Phares antibrouillard*
Les phares antibrouillard sont de type DEL. Demander à un concessionnaire ag réé Acura de
vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
Témoins de clignotants latéraux/feux de détresse
Les clignotants latéraux du rétroviseur ex térieur sont de type DEL. Demander à un
concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remp lacer l’ensemble du feu.
1Phares
L’orientation du faisceau lumi neux des phares est réglée en
usine et n’a pas besoin d’être ajustée. Cependant, si le
véhicule sert régulièrement à tra nsporter des articles lourds
dans le compartiment utilitai re ou à tirer une remorque, il
faut faire régler l’orientatio n du faisceau lumineux auprès
d’un concessionnaire ou d’un technicien qualifié.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 593 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
607
uuVérification et entretien des pneus uIndicateurs d’usure
Entretien
Indicateurs d’usure
La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6
mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si
la bande de roulement est usée de manière à
exposer l’indicateur, remplacer le pneu. Les pneus
usés ont une mauvaise traction sur les routes
humides.
Durée utile d’un pneu
La durée utile des pneus dépend de nombreux facteurs incluant les habitudes de conduite, les
conditions routières, la charge transportée, la pression de gonflage, les antécédents de
l’entretien, la vitesse et les conditions envi ronnementales (même si les pneus ne sont pas
utilisés).
En plus des inspections réguliè res et du maintien de la pression de gonflage appropriée, des
inspections annuelles des pneus sont recommandées dès que les pneus ont cinq ans. Tous les
pneus, y compris la roue de secours
*, devraient être remplacés dix ans après la date de
fabrication, peu impor te leur état ou le degré de l’usure.
Exemple d’un
indicateur d’usure
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 607 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM