Page 106 of 697

105
uuTémoins uAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information
à suivre
Tableau de bord
MessageSituationExplication
●Apparaît lorsque l’on te nte de placer le levier de vitesses à une
autre position de l’engrenage alor s que la boîte de vitesses est
en position
(P et que le moteur est à l’ARRÊT.
●Pour changer de rappor t alors que la boîte de vitesse est en
position
(P, le moteur doit être à MARCHE.
●Apparaît lorsque le conducteur tente de changer de rapport
suite au changement auto matique de la position à
(P, alors
que la portière du conducteur est ouv erte et que la ceinture de
sécurité du conducteur n’est pas bouclée.
●Appuyer sur le bouton (P avant de sortir du véhicule.
●Apparaît lorsque le véhicule est immobilisé et que la ceinture
de sécurité du conducteur est détachée, et qu’il y a des
chances que le véhicule bouge involontairement.●Lorsque le moteur tourne au ra lenti après avoir stationné le
véhicule ou avant de sortir du véhicule, appuyer sur le bouton
(P avant de relâcher la pédale de frein.2Fonctionnement de l’embrayage P. 474
●Apparaît quand le moteur s’arrête sans que la boîte de vitesses
soit en position (P et ne redémarre pas automatiquement.●Apparaît si le capot est ouvert pendant que la fonction d’arrêt
automatique au ralenti est activée.
●Pour régler le mode d’alimenta tion à MARCHE, mettre la boîte
de vitesses à la position (P.●Pour démarrer le moteur, suivre la procédure normale.2Démarrage du moteur P. 465
Modèles avec système d’arrêt automatique au ralentiModèles avec système d’arrêt automatique au ralenti
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 105 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 109 of 697

108
uuTémoins uAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information
Tableau de bord
MessageSituationExplication
●S’affiche à l’enfoncement du bouton Dynamic Mode (mode
dynamique). u Appuyer de nouveau pour changer le mode suivant.
2Système dynamique intégré P. 486
●Apparaît si le syst ème de refroidissement est défectueux.●Conduire à basse vitesse afin d’év iter la surchauffe du moteur
et faire vérifier le véhicule par un conce ssionnaire le plus tôt
possible.
●Apparaît lorsque les ph ares sont défectueux.●Apparaît pendant la conduite – Les phares sont peut-être
éteints. Lorsque les conditions permettront de conduire en
toute sécurité, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire
le plus tôt possible.
●Apparaît si le syst ème de capteurs de stationnement est
défectueux*.
●Vérifier si de la boue , de la glace, de la neige etc. s’est
accumulée autour des capteurs. Si les témoins restent allumés
ou si le signal sonore ne cesse pas même après avoir nettoyé la
surface, faire vérifier le système par un c oncessionnaire.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 108 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 121 of 697
120
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
Tableau de bord
Affichage multifonctions
L’affichage multifonctions affiche le compte ur kilométrique, le compteur journalier,
l’indicateur de températ ure extérieure et d’autres indica teurs. Les messages importants comme
les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés.
■Affichages principaux
Tourner les commandes multifonctions sur le volant de direction pour changer l’affichage.
■Changement d’affichage
VideCote de consommation
instantanée/cote de
consommation moyenneAvant vide Temps écoulé Vitesse moyenne
SH-AWD®
*/Mode
dynamique
Réglages
du véhicule Pression de gonflage
pour chaque pneu Durée utile de
l’huile moteurIndications virage
après virage
*
Commandes multifonctions
sur le volant de direction
Boussole*
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 120 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 122 of 697
121
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
■Affichages inférieurs
Appuyer sur le bouton TRIP (trajet) pour changer l’affichage.
Indique la distance to tale en kilomètres (Canada) ou en milles (É.-U.) que le véhicule a
accumulé.
■Compteur kilométrique
Bouton TRIP (trajet)
Température extérieure
Trajet A Trajet B
Compteur kilométrique
TRIPTRIP
TRIP
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 121 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 127 of 697

uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
126
Tableau de bord
Utiliser l’affichage multif onctions pour personnaliser certaines caractéristiques.
■Comment personnaliser
Le mode d’alimentation étant à MARCHE et le véhicule étant complètement immobilisé,
sélectionner l’écran Réglages du véhicule en tournant les commande s multifonctions sur le
volant de direction. Pousser les commandes multifonctions sur le volant de direction.
■Fonctions personnalisées1Fonctions personnalisées
Pour personnaliser d’autre s fonctions, tourner les
commandes multifonctions sur le volant de direction. 2
Liste des options de personnalisation P. 129
2Exemple de personnalisation des réglages
P. 134
La personnalisation est possible lorsque l’identité du
conducteur ( Conducteur 1 ou Conducteur 2 ) apparaît sur
l’affichage.
L’identité du conducteur indique la télécommande qui a servi
à déverrouiller la portière du conducteur. Les réglages
personnalisés sont activés cha que fois que la portière du
conducteur est déverrouillée avec cette télécommande.
Placer la boîte de vi tesses en position
(P avant de tenter de
changer tout réglage personnalisé.
La personnalisation est égalem ent possible à partir de
l’affichage d’information.
Il n’est pas possible d’afficher Configuration véhicule sur
l’affichage multifonction pendant que ce menu apparaît déjà
sur l’affichage d’information. 2
Fonctions personnalisées P. 126
Commandes multifonctions
sur le volant de direction
Faire tourner : Change les
menus et les options de
personnalisation.
Appuyer : Enregistre
l’élément sélectionné.
Affichage multifonctions : Passe à Réglages du véhicule
.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 126 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 135 of 697
134
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
Tableau de bord
■Exemple de personnalisation des réglages
Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Après plein
d’essence apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la
réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle .
1. Faire tourner la commande multifonctions sur le
volant de directi on pour sélectionner Réglages
du véhicule, pousser ensuite sur la commande
multifonctions sur le vo lant de direction.
2. Faire tourner la commande multifonctions sur le
volant de direction jusqu’à ce que Réglage
indicateurs apparaisse sur l’affichage.
3. Pousser les commandes mu ltifonctions sur le
volant de direction.
u Sélection langue apparaît d’abord sur
l’affichage.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 134 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 139 of 697

138
Commandes
Horloge
Régler l’horloge
L’heure peut être réglée manuellement sur l’affichage d’information lorsque le mode
d’alimentation est à MARCHE.
■Utilisation du menu des réglages sur l’affichage d’information 1.Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages).
2. Tourner pour sélectionner Configuration
de l’horloge , puis appuyer .
u Répéter la procédur e pour sélectionner
Réglage de l’horloge .
3. Tourner pour changer l’ heure, puis déplacer
.
4. Tourner pour changer les minutes, puis
appuyer sur .
■Réglage de l’horloge
1Horloge
Ces instructions indiquent la façon d’utiliser la molette
d’interface.
Tourner pour sélectionner.
Appuyer sur pour confirmer.
Déplacer pour sélectionner un menu secondaire.
L’affichage de l’horloge peut être personnalisé pour afficher
l’horloge sur 24 heures et sur 12 heures. 2
Fonctions personnalisées P. 358
L’affichage de l’horloge sur l’ affichage d’information peut
être activé et désactivé. 2
Fonctions personnalisées P. 358
L’heure ne peut pas être réglée pendant que le véhicule est
en mouvement.
La mise à jour de l’horloge se fait automatiquement par le
biais du système de navigati on, de telle sorte qu’aucun
réglage de l’heure n’est nécessaire.
Sauf les modèles canadiens
Modèles avec système de navigation
Modèles sans système de navigation
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 138 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 148 of 697

à suivre147
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
Commandes
■Verrouillage des portières et du hayon
Appuyer sur le bouton de verrouillage.
Une fois : u Certains feux extérieurs clignotent, toutes les
portières et le hayon se verrouillent et le
système de sécurité s’active.
Deux fois (dans les cinq secondes après avoir
appuyé une première fois) : u Le signal sonore rete ntit et confirme
l’activation du système de sécurité.
■Déverrouillage des portières et du hayon
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Une fois : u Certains feux extérieurs clignoteront deux fois,
et la portière du conducteur se déverrouille.
Deux fois : u Les autres portières et le hayon se
déverrouillent.
*1 : Vérification de l’état des serrures de portière
* P. 150
■Utilisation de la télécommande1 Utilisation de la télécommande
Si une portière ou le hayon n’ est pas ouvert dans les 30
secondes suivant le déverroui llage du véhicule avec la
télécommande, les portières et le hayon se reverrouillent
automatiquement.
Il est possible de changer le réglage de la minuterie de
reverrouillage. 2 Fonctions personnalisées P. 126, 358
Les portières peuvent être ve rrouillées ou déverrouillées à
l’aide de la télécommande seulement lorsque le mode
d’alimentation est à CONTACT COUPÉ.
La télécommande fonctionne av ec des signaux de faible
intensité de telle sorte que sa portée de fonctionnement peut
varier en fonction de l’environnement.
La télécommande ne verrouille pas le véhicule lorsqu’une
portière ou le hayon sont ouverts.
Si la distance relative au fonctionnement de la
télécommande varie, la pile est probablement faible.
Si la DÉL ne s’allume pas en appuyant sur le bouton, c’est que
la pile est à plat. 2 Remplacement de la pile P. 613
Il est possible de personnalis er le réglage du mode de
déverrouillage des portières. 2 Fonctions personnalisées P. 126, 358DÉL
Bouton de
déverrouillage Bouton de
verrouillage
DÉL
*1
Bouton de
déverrouillage Bouton de
verrouillage
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 147 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM