Page 89 of 224
PRIKLADNOST SISTEMA ZAŠTITE DECE ZA RAZNE POLOŽAJE SEDENJA
Informacije navedene u tabeli prikazuju prikladnost sistema zaštite dece za razne položaje sedenja.
Za određivanje prikladnosti sistema zaštite dece drugih proizvođača, pažljivo pročitajte uputstva proizvođača koji prate sistem
zaštite dece.
Sistemi zaštite dece koji se pričvršćuju ISOFIX ankerima
Prilikom postavljanja sistema zaštite dece na sedište suvozača, pogledajte uputstva proizvođača sistema zaštite dece i paragraf
„Upotreba ISOFIX ankera”.
Grupa mase Klasa veličine PričvršćivačPoložaji sedišta
ISOFIX položaji u vozilu
Sedište suvozača
NosiljkaF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
Grupa0—Do10kgE ISO/R1 X
(1) X
Grupa 0+ — Do 13 kgE ISO/R1 IL (1)
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
87
Page 90 of 224

Grupa mase Klasa veličine PričvršćivačPoložaji sedišta
ISOFIX položaji u vozilu
Sedište suvozača
Grupa19kg–18kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
Grupa 2 15 kg – 25 kg (1) IL (3)
Grupa 3 22 kg – 36 kg (1) IL (3)
(1) Za sisteme zaštite dece (CRS, Child Restraint System) koji nemaju ISO/XX oznaku klase veličine (A do G), za odgovarajuću
grupu mase, proizvođač automobila će označiti ISOFIX sistem(e) zaštite dece, specifične za to vozilo, koji se preporučuju za
svaki položaj.
IUF — Prikladno za unapred okrenute ISOFIX sisteme zaštite dece univerzalne kategorije, odobrene za upotrebu u toj grupi
mase.
IL — Prikladno za posebne ISOFIX sisteme zaštite dece (CRS) date u priloženoj listi.
Ovi ISOFIX sistemi zaštite dece (CRS) su za kategorije: „specifična vozila”, „ograničena” i „polu-univerzalna”.
(1) Može se postaviti CabrioFix sistem zaštite dece pričvršćen na EasyFix osnovu, koje prodaje kompanija
MAXI-COSI®.
(2) Može se postaviti Pearl sistem zaštite dece pričvršćen na EasyFix osnovu; oba proizvoda prodaje kompanija
MAXI-COSI®.
(3) Može se postaviti
BRITAX RÖMER®KIDFIX (KIDFIX više nije u proizvodnji).
X — ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sisteme zaštite dece u ovoj grupi mase i/ili ovoj klasi veličine.
88
BEZBEDNOST
Page 91 of 224
Sistemi zaštite dece po normi „i-Size”
Sistem zaštite dece po normi „i-Size” se može postaviti na specifikovana sedišta kao što sledi:
Sedište suvozača
Sistemi zaštite dece po normi „i-Size” X
X = Položaj sedenja koji nije prikladan za sisteme zaštite dece po normi „i-Size”.
UPOZORENJE Sistem zaštite dece po normi „i-Size” se odnosi na sisteme koji su dobili sertifikat za kategoriju „i-Size” prema
propisu UNECE 129.
89
Page 92 of 224
Sistemi zaštite dece koji se pričvršćuju sigurnosnim pojasevima
Grupa sistema Grupa uzrasta Grupa maseTipovi sistema
zaštite deceSedište suvozača
(Vazdušni jastuk
omogućen)(Vazdušni jastuk
onemogućen)
GRUPA 0Do uzrast od oko
9 meseciManje od 10 kg Sedište za bebe X U
GRUPA 0+Do uzrasta od oko
2 godineManje od 13 kg Sedište za bebe X U
GRUPA 1Uzrast od oko
8 meseci do
4 godine9 kg - 18 kg Sedište za decu UF U
GRUPA 2Uzrast od oko 3 do
7 godina15 kg - 25 kg Sedište za decu UF U
GRUPA 3Uzrast od oko 6 do
12 godina22 kg - 36 kg Sedište za decu UF U
U = Prikladno za „univerzalnu” kategoriju sistema zaštite dece odobrenu za upotrebu u ovoj grupi mase.
UF = Prikladno za unapred okrenutu „univerzalnu” kategoriju sistema zaštite dece odobrenu za upotrebu u ovoj grupi mase.
Vezano za sisteme zaštite dece koji se mogu postaviti, pogledajte katalog dodatne opreme.
X = Položaj sedišta nije prikladan za decu u ovoj grupi mase.
90
BEZBEDNOST
Page 93 of 224

POSTAVLJANJE SISTEMA
ZAŠTITE DECE
107) 108) 109) 110) 111)
Nosač ankera
Vozilo je opremljeno nosačima ankera
za pričvršćivanje sistema zaštite dece.
Pronađite položaj ankera.
Prilikom postavljanja sistema zaštite
dece, uvek se pridržavajte uputstva
priloženog uz sistema zaštite dece.
Mesto nosača ankera
Koristite označena mesta nosača
ankera sl. 68 prilikom postavljanja
sistema zaštite dece opremljenog
top-tether opremom.
UPOZORENJE Kad pomerate sedišta
napred i nazad, pazite da rukom
pridržavate naslon sedišta. Uprotivnom, sedište će se iznenadno
pomeriti i moglo bi da uzrokuje
povredu.
Postupite na sledeći način:
otvorite pokretni krov;
kliznim pokretom pomerite sedište
suvozača što je moguće više unazad i
potom ga pomerite unapred oko
100 mm tako da možete da stavite ruku
iza njega;
uklonite poklopac sl. 69. Budite
pažljivi da ne izgubite skinuti poklopac;
postavite sistem zaštite dece na
sedište suvozača;
provedite top-tether traku ispod
naslona za glavu i pričvrstite je na
top-tether anker sl. 70. Za način
podešavanja top-tether trake,
pogledajte uputstva proizvođača
sistema zaštite dece.Upotreba sigurnosnih pojaseva
UPOZORENJE Kad pomerate sedišta
napred i nazad, pazite da rukom
pridržavate naslon sedišta. U
protivnom, sedište će se iznenadno
pomeriti i moglo bi da uzrokuje
povredu.
Prilikom postavljanja sistema zaštite
dece, pridržavajte se uputstva
priloženog uz proizvod.
Takođe, otvorite pokretni krov i kliznim
pokretom pomerite sedište što je
moguće više unazad, oborite naslon
sedišta što je više moguće.
6803030401-222-001AB
6906070809-121-001AB
7006070807-12A-001AB
91
Page 94 of 224

Upotreba ISOFIX ankera
UPOZORENJE Kad pomerate sedišta
napred i nazad, pazite da rukom
pridržavate naslon sedišta.
U protivnom, sedište će se iznenadno
pomeriti i moglo bi da uzrokuje
povredu.
Postupite na sledeći način:
otvorite pokretni krov;
uverite se da je prekidač za paljenje
isključen;
kliznim pokretom pomerite sedište
suvozača što je moguće više unazad.
Možda ćete morati da pomerite sedište
malo unapred i da nagnete naslon
sedišta, da biste omogućili postavljanje
nekih sistema zaštite dece;
uverite se da je naslon sedišta
sigurno pričvršćen tako što ćete ga
gurati unazad dok se potpuno ne
blokira;
malo raširite područje između sedišta
i naslona sedišta da biste proverili
mesta ISOFIX ankera.
UPOZORENJE Oznake iznad ISOFIX
ankera označavaju mesta ISOFIX
ankera za pričvršćavanje sistema
zaštite dece.
pričvrstite sistem zaštite dece
upotrebom ISOFIX ankera, pridržavajući
se uputstava proizvođača sistema
zaštite dece;
uključite prekidač za paljenje i uverite
se da indikatorsko svetlo
sl. 72 deaktivacije (OFF) vazdušnog
jastuka suvozača svetli nakon
postavljanja sistema zaštite dece na
sedištu suvozača (pogledajte paragraf
„Indikatorska svetla deaktivacije
vazdušnog jastuka suvozača”). Ako
indikatorsko svetlo deaktivacije (OFF)
vazdušnog jastuka suvozača ne svetli,
skinite sistem zaštite dece, pritisnite
prekidač za paljenje u položaj OFF
(isključeno) i potom ponovo postavite
sistem zaštite dece;
ako je vaš sistem zaštite dece
opremljen top-tether opremom, to
verovatno znači da je vrlo važno da
pravilno pričvrstite top-tether opremu u
svrhu dečije bezbednosti. Pažljivo
sledite uputstva proizvođača sistema
zaštite dece kad postavljate top-tether
opremu.
PAŽNJA
92)Koristite sistem zaštite dece
odgovarajuće veličine. Za efikasnu zaštitu
prilikom nesreće i iznenadnih zaustavljanja,
dete mora da bude pravilno zaštićeno
sigurnosnim pojasem ili sistemom zaštite
dece u zavisnosti od uzrasta i stasa. U
protivnom, dete bi moglo da bude ozbiljno
ili čak smrtno povređeno prilikom nesreće.
7106070808-12A-001AB
7206070432-121-001AB
92
BEZBEDNOST
Page 95 of 224

93)Sledite uputstva proizvođača i uvek
držite prikopčanim sistem zaštite dece.
Nepričvršćeni sistem zaštite dece je
opasan. Prilikom iznenadnog zaustavljanja
ili sudara, ono može da se pokrene
uzrokujući ozbiljnu povredu ili smrt deteta ili
drugih putnika. Uverite se da je sistem
zaštite dece pravilno pričvršćen prema
uputstvima proizvođača sistema zaštite
dece. Kada ga ne koristite, uklonite ga iz
vozila ili ga vežite sigurnosnim pojasem ili
ga pričvrstite sa OBA ISOFIX ankera i
pričvrstite odgovarajući top-tether anker.
94)Uvek vozite dete vezano u
odgovarajućem sistemu zaštite dece.
Držanje deteta u rukama dok se vozilo
kreće je izuzetno opasno. Bez obzira na to
koliko je osoba snažna, ona ne može da
zadrži dete prilikom iznenadnog
zaustavljanja ili sudara i to može da
uzrokuje ozbiljnu povredu ili smrt deteta ili
drugih putnika. Čak i prilikom nesreće
umerene jačine, dete može da bude
izloženo silama vazdušnog jastuka koje
mogu da uzrokuju ozbiljnu povredu ili smrt
deteta, ili dete može da bude bačeno na
odraslu osobu, uzrokujući povrede i deteta
i odrasle osobe.95)Uvek se uverite se da indikatorsko
svetlo deaktivacije (OFF) vazdušnog jastuka
suvozača svetli kad koristite sistem zaštite
dece. Smeštanje deteta u sistem zaštite
dece koji je postavljen na sedištu suvozača
kad indikatorsko svetlo deaktivacije (OFF)
vazdušnog jastuka suvozača nije osvetljeno
je izuzetno opasno. Prilikom nesreće,
vazdušni jastuk može da se aktivira
uzrokujući ozbiljne povrede ili čak smrt
deteta koje sedi u sistemu zaštite dece.
Uvek se uverite da indikatorsko svetlo
deaktivacije (OFF) vazdušnog jastuka
suvozača svetli.
96)Izuzetna opasnost! Nikad ne koristite
unazad okrenut sistem zaštite dece na
sedištu suvozača sa vazdušnim jastukom
koji može da se aktivira: NIKAD ne koristite
unazad okrenut sistem zaštite dece na
prednjem sedištu zaštićenom AKTIVNIM
VAZDUŠNIM JASTUKOM; može doći do
SMRTI ili OZBILJNE POVREDE DETETA.
Vozila sa vazdušnim jastukom suvozača
imaju nalepnicu sa upozorenjem
postavljenu kao što je niže prikazano. Ova
nalepnica sa upozorenjem je prikazana u
skladu sa propisima.
97)Čak i prilikom umerenog sudara,
vazdušni jastuk koji se aktivira može da
udari sistem zaštite dece i da ga snažno
odbaci unazad i da uzrokuje ozbiljnu
povredu ili smrt deteta. Ako je vaše vozilo
opremljeno sistemom za klasifikaciju
putnika, uvek se uverite da indikatorsko
svetlo deaktivacije (OFF) vazdušnog jastuka
suvozača svetli kad postavljate unazad
okrenut sistem zaštite dece na sedište
suvozača.98)Pre postavljanja sistema zaštite dece
na sedište suvozača, pomerite sedište
suvozača što je moguće više unazad.
Krajnji položaj možda neće biti pogodan za
postavljanje nekih sistema zaštite dece.
Prilikom sudara, sila vazdušnog jastuka koji
se aktivira može da uzrokuje ozbiljnu
povredu ili smrt deteta. Uverite se da
indikatorsko svetlo deaktivacije (OFF)
vazdušnog jastuka suvozača svetli.
99)Smeštanje deteta u sistem zaštite dece
na sedištu suvozača je opasno pod
određenim uslovima. Vaše vozilo je
opremljeno senzorom za klasifikaciju
putnika. Čak i sa senzorom za klasifikaciju
putnika, ako morate da koristite sedište
suvozača za smeštanje deteta, korišćenje
sistema zaštite dece na sedištu suvozača
pod sledećim uslovima povećava opasnost
aktiviranja vazdušnog jastuka suvozača i
može da dovede do ozbiljne povrede ili
smrti deteta. Indikatorsko svetlo
deaktivacije (OFF) vazdušnog jastuka se ne
osvetljuje kad dete sedi u sistemu zaštite
dece / Prtljag ili drugi predmeti su smešteni
na sedište sa detetom u sistemu zaštite
dece / Sedište je oprano / Tečnosti su
prosute na sedište / Sedište suvozača je
pomereno unazad i gura prtljag ili druge
predmete stavljene iza njega / Prtljag ili
drugi predmeti su stavljeni između sedišta
suvozača i vozača / Električni uređaj je
stavljen na sedište suvozača / Dodatni
električni uređaj, kao što je grejač sedišta je
ugrađen na površini sedišta suvozača.
93
Page 96 of 224

100)Nemojte dozvoliti detetu niti bilo kome
drugom da se naginje kroz bočni prozor ili
na njega, u vozilu sa bočnim vazdušnim
jastucima. Opasno je dozvoliti bilo kome da
se naginje kroz bočni prozor ili na njega, u
području sedišta suvozača na kojem se
aktiviraju vazdušni jastuci, čak iako se
koristi sistem zaštite dece. Udarac od
naduvavanja bočnog vazdušnog jastuka
može da uzrokuje ozbiljnu povredu ili smrt
deteta koje nije na svom mestu. Osim toga,
naginjanje kroz ili na vrata može da blokira
bočne vazdušne jastuke i da ukloni
prednosti dodatne zaštite. Budući da se
bočni vazdušni jastuk aktivira iz vanjskog
dela sedišta u visini ramena, nemojte
dozvoliti detetu da se naginje kroz bočni
prozor ili na njega, čak iako sedi u sistemu
zaštite dece.
101)Nikad nemojte koristiti jedan
sigurnosni pojas za više osoba
istovremeno. Korišćenje jednog
sigurnosnog pojasa za više osoba
istovremeno je opasno. Sigurnosni pojas
koji se koristi na ovaj način ne može
pravilno da rasporedi sile udara i dva
putnika mogli bi da udare jedan o drugog i
da budu ozbiljno ili čak smrtno povređeni.
Nikad nemojte koristiti jedan sigurnosni
pojas za više osoba istovremeno i uvek
upravljajte vozilom kad su svi putni pravilno
vezani.
102)Za sistem zaštite dece koristite
isključivo top-tether sistem i top-tether
anker. Ankeri za sistem zaštite dece su
projektovani da podnose samo terete
pravilno postavljenih sistema zaštite dece.
Ni u kojim uslovima ne smeju da se koriste
za sigurnosne pojaseve za odrasle osobe,
naramenice ili za pričvršćenje drugih
predmeta ili opreme u vozilu.103)Unazad okrenuto sedište za decu
uvek postavljajte u pravilan položaj za
sedenje. Postavljanje unazad okrenutog
sedišta za decu bez prethodnog
konsultovanja tabele „Prikladnost sistema
zaštite dece za razne položaje sedenja” je
opasno. Unazad okrenuto sedište za decu
postavljeno na pogrešnom položaju za
sedenje ne može pravilno da se pričvrsti.
Prilikom sudara, dete bi moglo da udari u
nešto ili u nekoga u vozilu i da se ozbiljno
povredi ili čak pogine.
104)Nikad ne koristite unazad okrenut
sistem zaštite dece na sedištu suvozača
zaštićenom vazdušnim jastukom. Izuzetna
opasnost! Ne koristite unazad okrenut
sistem zaštite dece na sedištu zaštićenom
vazdušnim jastukom ispred njega! Vazdušni
jastuk koji se aktivira može da udari sistem
zaštite dece i da ga izbaci iz položaja. Dete
u sistemu zaštite dece bi moglo da bude
ozbiljno ili smrtno povređeno. Ako je vaše
vozilo opremljeno sistemom za klasifikaciju
putnika, uvek se uverite da indikatorsko
svetlo deaktivacije (OFF) vazdušnog jastuka
suvozača svetli ako je neophodno
postavljanje unazad okrenutog sistema
zaštite dece na sedište suvozača.105)Nikad ne postavljajte unapred
okrenuto sedište za decu u pogrešan
položaj za sedenje: Postavljanje unapred
okrenutog sedišta za decu bez prethodnog
konsultovanja tabele „Prikladnost sistema
zaštite dece za razne položaje sedenja” je
opasno. Unapred okrenuto sedište za decu
postavljeno na pogrešnom položaju za
sedenje ne može pravilno da se pričvrsti.
Prilikom sudara, dete bi moglo da udari u
nešto ili u nekoga u vozilu i da se ozbiljno
povredi ili čak pogine. Uverite se da
indikatorsko svetlo deaktivacije (OFF)
vazdušnog jastuka suvozača svetli.
106)Pre postavljanja sistema zaštite dece
na sedište suvozača, pomerite sedište
suvozača što je moguće više unazad:
Prilikom sudara, sila vazdušnog jastuka koji
se aktivira može da uzrokuje ozbiljnu
povredu ili smrt deteta. Uverite se da
indikatorsko svetlo deaktivacije (OFF)
vazdušnog jastuka suvozača svetli.
107)Uvek pričvrstite top-tether traku na
pravilan položaj top-tether ankera.
Pričvršćivanje top-tether trake na
nepravilan položaj top-tether ankera je
opasno. Prilikom sudara, top-tether traka bi
mogla da se izvuče i otpusti sistem zaštite
dece. Ako se sistem zaštite dece pomera
to može da dovede do smrti ili povreda
deteta.
108)Uvek provucite top-tether traku
između naslona za glavu i naslona sedišta.
Provlačenje top-tether trake na gornjem
delu naslona za glavu je opasno. Prilikom
sudara, top-tether traka bi mogla da
isklizne sa naslona za glavu i otpusti sistem
zaštite dece. Sistem zaštite dece bi mogao
da se pomeri to može da dovede do smrti
ili povreda deteta.
94
BEZBEDNOST