Page 201 of 371

Sistema de infoentretenimiento199Nota
El menú principal Teléfono sólo está
disponible si hay un teléfono móvil
conectado al sistema de infoentre‐
tenimiento a través de Bluetooth.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 195.
Muchas funciones del teléfono móvil
se pueden controlar ahora mediante
el menú principal del teléfono (y los
submenús respectivos), y mediante
los mandos en el volante específicos
para el teléfono.
Inicio de una llamada telefónica
Introducir un número de teléfono
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Introduzca un número de teléfono
usando el teclado en el menú princi‐
pal del teléfono.
Para borrar uno o más de los carac‐
teres introducidos, toque o mantenga
pulsado ⇦.
Toque v en la pantalla o pulse qw en
el volante para iniciar la marcación.Uso de la libreta de teléfonos
Nota
Cuando se empareja un teléfono
móvil con el sistema de infoentrete‐
nimiento mediante Bluetooth, se descarga automáticamente la
agenda del teléfono móvil 3 195.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Seleccione Contactos en el menú
principal del teléfono.
Nota
El símbolo g junto a un número de
teléfono indica que el contacto está guardado en la tarjeta SIM.
Búsqueda rápida 1. Seleccione u para mostrar una
lista de todos los contactos.
2. Desplácese por la lista de entra‐ das de contactos.
3. Toque el contacto al que desea llamar. Aparecerá un menú con
todos los números de teléfono
guardados del contacto seleccio‐
nado.
4. Seleccione el número de teléfono
deseado para iniciar la llamada.Menú de búsqueda
Si la agenda contiene un gran
número de entradas, puede buscar el
contacto deseado mediante el menú
de búsqueda.
Seleccione o en el menú Contactos
para mostrar la pestaña de
búsqueda.
Page 202 of 371

200Sistema de infoentretenimiento
Las letras están organizadas en
grupos alfabéticos en los botones de
pantalla: abc, def , ghi , jkl , mno , pqrs ,
tuv y wxyz .
Utilice ⇦ para borrar un grupo de
letras introducido.
1. Seleccione el botón que contiene la primera letra del contacto que
desea encontrar.
Por ejemplo: Si el contacto que
desea encontrar empieza por la
letra 'g', seleccione el botón de
pantalla ghi.
Se muestran todos los contactos que contienen una de las letras
del botón, en el ejemplo se visua‐ lizan 'g', 'h' e 'i'.
2. Seleccione el botón que contiene la segunda letra del contacto que
desea encontrar.
3. Siga introduciendo más letras del contacto que desea encontrar
hasta que aparezca el contacto
deseado.
4. Toque el contacto al que desea llamar. Aparecerá un menú con
todos los números de teléfono
guardados del contacto seleccio‐
nado.
5. Seleccione el número de teléfono
deseado para iniciar la llamada.
Se muestra la pantalla siguiente.Configuración de contactos
La lista de contactos se puede clasi‐
ficar por nombre o apellido.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Bluetooth y luego Orden.
Active la opción deseada.
Uso del registro de llamadas
Todas las llamadas entrantes, reali‐
zadas y perdidas quedan registradas.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Seleccione Historial de llamadas en
el menú principal del teléfono.
Page 203 of 371

Sistema de infoentretenimiento201
Seleccione q para las llamadas
salientes, r para llamadas perdidas,
s para llamadas entrantes y p para
todas las llamadas. Se muestra la
lista de llamadas correspondiente.
Seleccione la entrada deseada para
iniciar una llamada.
Volver a marcar un número
Existe la posibilidad de volver a
llamar un número de teléfono ya
marcado.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Seleccione v en la pantalla o pulse
qw en el volante.
Uso de los números de marcación
rápida
También se pueden marcar los
números de marcación rápida guar‐
dados en el teléfono móvil usando el
teclado del menú principal del telé‐ fono.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Mantenga pulsado el correspon‐
diente dígito en el teclado para iniciar
la llamada.
Llamada telefónica entrante
Aceptar una llamada
Si en el momento de entrar una
llamada hay activo un modo de audio,
p.ej. la radio o el modo USB, la fuente
de audio se silenciará y permanecerá así hasta finalizar la llamada.
Se mostrará un mensaje con el
número telefónico o nombre (si está disponible) de la persona que llama.
Para responder la llamada, selec‐
cione v en el mensaje o pulse qw en
el volante.
Rechazar una llamada
Para rechazar la llamada, seleccione J en el mensaje o pulse xn en el
volante.
Cambiar el tono de llamada
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Bluetooth y luego Tonos
de llamada para mostrar el menú
correspondiente. Se muestra una
lista con todos los dispositivos empa‐ rejados.
Page 204 of 371

202Sistema de infoentretenimientoSeleccione el dispositivo deseado.
Se muestra una lista de todos los
tonos de llamada disponibles para el
dispositivo correspondiente.
Seleccione uno de los tonos de
llamada.
Funciones durante la
conversación
Durante una llamada telefónica en
curso, se muestra el menú principal
del teléfono.
Desactivación temporal del modo de
manos libres
Para continuar la conversación a
través del teléfono móvil, active m.
Para volver al modo manos libres,
desactive m.
Desactivación temporal del
micrófono
Para silenciar el micrófono, active n.
Para reactivar el micrófono, desactive n .
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione J para finalizar la
llamada.
Buzón de voz
Puede activar su buzón de voz a través del sistema de infoentreteni‐
miento.
Número buzón de voz
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Bluetooth. Desplácese
por la lista y seleccione Números del
buzón de voz .
Se muestra una lista con todos los
dispositivos emparejados.
Seleccione el teléfono correspon‐
diente. Aparece un teclado.Introduzca el número de buzón de
voz para el teléfono correspondiente.
Llamada al buzón de voz
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Seleccione t en la pantalla. Se ha
llamado al buzón de voz.
Opcionalmente, introduzca el número de buzón de voz mediante el teclado
del teléfono.
Teléfonos móviles y radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Page 205 of 371

Sistema de infoentretenimiento203Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● Antena exterior debidamente instalada para obtener el máximoalcance posible
● Potencia de transmisión máxima de 10 W
● Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
Instrucciones, sección Sistema
de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐
bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar
fallos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del
vehículo sin antena exterior, salvo que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 206 of 371

204ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........204
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 204
Aire acondicionado ..................205
Climatizador automático electrónico .............................. 207
Calefactor auxiliar ....................211
Salidas de aire ........................... 211
Salidas de aire regulables .......211
Salidas de aire fijas .................212
Mantenimiento ........................... 212
Entrada de aire ........................212
Funcionamiento regular del aire
acondicionado ........................ 212
Servicio .................................... 212Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura
● distribución de aire
● velocidad del ventilador
● desempañado y descongelación
Luneta térmica trasera Ü 3 34.
Temperaturarojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regula‐ blesK:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Page 207 of 371

Climatización205Desempañado y descongelación● Pulse V: el ventilador se
conecta automáticamente a una
velocidad más alta, la distribu‐
ción de aire se orienta hacia el
parabrisas.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Aire acondicionadoAdemás del sistema de calefacción y ventilación, el sistema de aire acon‐
dicionado dispone de controles para:n:Refrigeración4:recirculación de aire
Asientos calefactados ß 3 45,
volante térmico * 3 104.
Refrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
El LED del botón se ilumina para indi‐
car su activación. La refrigeración
sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climatización
conectado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación.
Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible. La refrige‐
ración activada puede inhibir las
paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 218.
Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye; esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
Page 208 of 371

206ClimatizaciónEn condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el exterior del parabrisas se empaña, active el
limpiaparabrisas y desactive l.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conecte la refrigeración n.
● Sistema de recirculación de aire 4 conectado.
● Pulse el interruptor de distribu‐ ción de aire M.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Abra todas las salidas.Desempañado y descongelación
de los cristales V
●
Pulse V: el ventilador se
conecta automáticamente a una
velocidad más alta, la distribu‐
ción de aire se orienta hacia el
parabrisas.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa l con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se
anulará la parada automática (Auto‐
stop) hasta que se vuelva a pulsar
l o hasta que se apague el ventila‐
dor.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Si se pulsa l con el ventilador
conectado mientras el motor está en una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.
Sistema stop-start 3 218.