Page 113 of 287

Instruments et commandes111En fonction de la version du véhicule,
le témoin s'allume également dans
l'affichage de transmission, indiquant la porte ouverte concernée.Écrans
Centre d'informations duconducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur se trouve dans le combiné d'ins‐truments sous le compteur de vitesse.
En fonction de la configuration du
véhicule, les éléments suivants s'affi‐
chent à l'écran :
● la température extérieure 3 93
● horloge 3 94
● compteur kilométrique, compteur
kilométrique journalier 3 97
● surveillance de niveau d'huile
moteur 3 99
● message d'entretien 3 100
● les messages du véhicule 3 112
● ordinateur de bord 3 114
● freinage d'urgence actif 3 178
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Affichage d'informations
L'affichage central du système d'info‐ divertissement affiche l'heure (et / ou
la température extérieure, selon la version) et l'information du systèmed'infodivertissement.
Appuyer sur X pour allumer l'Infotain‐
ment System. Alternativement, il
commute automatiquement en posi‐ tion de marche lorsque le contact est
mis.
Page 114 of 287

112Instruments et commandesSelon le système, le système d'info‐
divertissement est actionné par des
boutons fixes et rotatifs de la façade
du système d'infodivertissement, via
les commandes au volant, le système
de reconnaissance vocale (si dispo‐
nible) ou via l'écran tactile.
Fonctionnement de l'écran tactile Exécuter la sélection désirée à partir
des menus et options disponibles en
touchant l'écran d'affichage avec le
doigt.
D'autres informations figurent dans le
manuel de l'Infotainment System.Messages du véhicule
Les messages s'affichent sur le
centre d'informations du conducteur,
en combinaison avec j ou C.
Messages d'informationMessages d'informationMODE ECONOMIE BATTERIEANTIPATINAGE DESACTIVEECLAIRAGE AUTO DES FEUX
OFFNIVEAU D'HUILE CORRECTAEBS ACTIFAEBS DÉSACTIVÉ
Messages de défaillance
Affichés en combinaison avec le
témoin j. Conduire avec prudence
et prendre contact avec un atelier.
Pour effacer le message de défail‐
lance, appuyer sur le bouton à l'ex‐
trémité de la manette d'essuie-glace.
Après quelques secondes, le
message peut disparaître automati‐
quement et j reste allumé. La défail‐
lance sera alors mémorisée dans le
système embarqué.Messages de défaillanceESP A CONTROLERFILTRE GAZOLE A PURGERBOITE VITESSES A CONTROLERECLAIRAGE AUTO A
CONTROLERAVERTISSEMENT DE
VÉRIFICATION AEBSAVERTISSEMENT D'AEBS
DÉSACTIVÉ
Messages d'avertissement
Ceux-ci peuvent apparaître avec le
témoin C ou en combinaison avec
d'autres messages d'avertissement,
avec des témoins ou avec un signal
Page 115 of 287

Instruments et commandes113sonore. Arrêter immédiatement le
moteur et prendre contact avec un atelier.Messages d'avertissementPANNE DE L'INJECTIONSURCHAUFFE DU MOTEURBOITE VITESSES SURCHAUFFE
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 221.
Signaux sonores Un seul signal sonore peut représen‐ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée 3 61.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré 3 169.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet ou en cas de
défaillance 3 180.
● Si le véhicule est équipé d'une boîte manuelle automatisée et
que la température d'embrayage
est fort élevée 3 164.
● Si la vitesse du véhicule dépasse
brièvement une limite fixée 3 97.
● Lors de la fermeture de la porte coulissante électrique 3 32.
● Si la porte coulissante est ouverte et que le frein de station‐nement est relâché 3 32.
● Lors de l'activation ou de la désactivation de la surveillance
de l'inclinaison du véhicule 3 39.● Si le niveau d'AdBlue chute sous
une certaine quantité ou en cas
de défaillance 3 156.
● Si le système d'avertissement de
franchissement de ligne détecte
un changement de file inattendu
et que le système est activé
3 184.
Quand le véhicule est à l'arrêt et / ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Si la clé de contact se trouve dans le contacteur.
● Avec l'éclairage extérieur allumé 3 117.
● Il existe une anomalie du système de serrure mécanisé de
porte 3 30.
● Si le véhicule est équipé d'une boîte manuelle automatisée
3 164, que le frein de stationne‐
ment n'a pas été serré, que le
point mort n'est pas sélectionné
ou que la pédale de frein n'a pas
été enfoncée. Un message
Page 116 of 287

114Instruments et commandescorrespondant peut également
apparaître dans le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 111.
● Si la poignée extérieure de porte latérale coulissante est en posi‐
tion ouverte lors du déverrouil‐
lage du véhicule 3 32.
● Si le frein de stationnement n'est pas appliqué pendant que le
commutateur de porte coulis‐
sante motorisée est pressé 3 32.
● Si la porte coulissante motorisée est verrouillée depuis l'intérieur
avec la serrure enfant active
3 32.
● Si le moteur est en situation d'Au‐
tostop mais qu'il n'est pas coupé.Système Stop/Start 3 149.Ordinateur de bord
L'ordinateur de bord informe sur les
données de conduite qui sont enre‐
gistrées en permanence et évaluées
électroniquement.
Selon le véhicule, les fonctions
suivantes peuvent être sélectionnées
en appuyant plusieurs fois sur l'extré‐ mité de la manette d'essuie-glace :
● carburant consommé
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● autonomie
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● distance avant entretien 3 100
● horloge 3 94
● régulateur de vitesse 3 174
● limiteur de vitesse 3 176
● messages de défaillance et d'in‐ formations
● compteur kilométrique 3 97
● compteur kilométrique journalier 3 97
Carburant consommé Affiche la quantité de carburant
consommé depuis la dernière remise
à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment en appuyant sans le relâcher
sur le bouton à l'extrémité du levier
d'essuie-glace.
Consommation moyenne
La valeur est affichée après avoir
parcouru une distance de 400 m.
La consommation moyenne est affi‐
chée, en tenant compte de la distance
parcourue et du carburant consommé depuis la dernière remise à zéro.
Page 117 of 287

Instruments et commandes115La mesure peut être relancée à tout
moment.
Consommation instantanée
La valeur est affichée après avoir
atteint une vitesse de 30 km/h.
Autonomie La valeur est affichée après avoir
parcouru une distance de 400 m.
L'autonomie est calculée à partir du
contenu actuel du réservoir à carbu‐
rant et de la consommation moyenne depuis la dernière remise à zéro.
L'autonomie ne s'affichera pas si le
témoin Y est allumé dans le combiné
d'instruments 3 109.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Distance parcourue Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.Vitesse moyenne
La valeur est affichée après avoir
parcouru une distance de 400 m.
La vitesse moyenne depuis la
dernière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro l'ordinateur de
bord, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace.
Les informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord peuvent être réinitiali‐
sées :
● carburant consommé
● consommation moyenne
● distance parcourue
● vitesse moyenneL'ordinateur de bord se réinitialisera
automatiquement quand la valeur
maximale d'un des paramètres sera
atteinte.
Taux d'économie de carburant
(ecoScoring (score d'économie))
Une note de 0 à 100 s'affiche en
option à l'écran d'information pour
évaluer le rendement du carburant
sur base de votre style de conduite.
Les notes plus élevées indiquent une
meilleure économie de carburant.
Des conseils pour améliorer la
consommation de carburant sont affi‐ chés. Les voyages peuvent être
sauvegardés dans la mémoire du
système, ce qui permet de comparer
les performances. Consulter le mode
d'emploi de l'Infotainment System pour de plus amples informations.
Messages du véhicule 3 112.
Enregistrement de parcours
Lorsque le moteur est arrêté, un enre‐ gistrement du dernier parcours peut
être affiché sur l'affichage d'informa‐
tions.
Page 118 of 287
116Instruments et commandesLes informations suivantes s'affi‐chent :
● consommation moyenne de carburant
● compteur kilométrique journalier
● économie de carburant en km
Consulter le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus amples informations.
Coupure d'alimentation électrique
Après une coupure de courant ou une
baisse de tension trop forte de la
batterie du véhicule, les valeurs stoc‐ kées dans l'ordinateur de bord seront
perdues.Tachygraphe
L'utilisation du tachygraphe s'effectue comme décrit dans le manuel d'utili‐
sation fourni. Suivre la réglementa‐
tion relative à son usage.
Le témoin & s'allume sur le combiné
d'instruments en cas de défaillance.
Prendre contact avec un atelier.
Remarque
Lorsqu'un tachygraphe est installé,
la distance totale parcourue peut
être affichée uniquement sur le
tachygraphe et pas sur le compteur
kilométrique dans l'affichage des
instruments.
Compteur kilométrique 3 97.
Page 119 of 287

Éclairage117ÉclairageFeux extérieurs.......................... 117
Commutateur d'éclairage ........117
Commande automatique des feux ......................................... 118
Feux de route .......................... 118
Feux de route automatiques ....119
Appel de phares ......................120
Réglage de la portée des phares .................................... 120
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 120
Feux de jour ............................ 120
Feux de virage ......................... 121
Feux de détresse .....................121
Feux de direction .....................121
Phares antibrouillard ...............121
Feux antibrouillard arrière .......122
Feux de recul ........................... 122
Lentilles de feu embuées ........122
Éclairage intérieur ......................122
Éclairage du coffre ..................123
Lampes de lecture ...................123Fonctions spéciales d'éclairage .124
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 124
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 125Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage
externe :
7:arrêt0:feux de position9 P:pharesAUTO:commande automatique
des feux : les phares s'allu‐
ment et s'éteignent automa‐ tiquement.
Page 120 of 287

118ÉclairageTourner le commutateur d'éclairageinterne :>:phares antibrouillardø:feux antibrouillard arrière
Témoin de feux de route P 3 110.
Témoin de feux de croisement 9
3 109.
Remarque
Si les phares ont été allumés manuellement, une sonnerie d'aver‐
tissement retentit lorsque le moteur
du véhicule est coupé et lorsque la
porte du conducteur est ouverte à
titre de rappel des phares restés
allumés.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Commande automatique
des feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour (si montés) et phares selon les conditions d'éclairement.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de laisser le commuta‐
teur d'éclairage en position AUTO.
Feux de jour 3 120.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
En outre, les phares sont allumés si
l'essuie-glace de pare-brise a effec‐
tué plusieurs balayages.
Feux de route
Pour basculer entre feux de route et
feux de croisement, pousser ou tirer
sur la tige jusqu'au déclic.