Page 17 of 96
Funções dos controlos e instrumentos
3-2
3
Para desbloquear a direção
Empurre a chave para dentro e rode-a para
“OFF”.
PAUN0353
Obturador da fechadura
Para abrir o obturador da fechadura
Introduza a cabeça da chave no recetáculo
do obturador da fechadura conforme ilus-
trado e, depois, rode a chave para a direita
para abrir o obturador da fechadura.
Para fechar o obturador da fechadura
Prima a tecla “PUSH SHUT” para fechar o
obturador da fechadura.
1. Premir.
2. Mudança de direção.
12
1.
2. Cabeça da chave
1
2
UBR7P0P0.book Page 2 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM
Page 18 of 96

Funções dos controlos e instrumentos
3-3
3
PAU4939C
Indicadores luminosos e luzes de
advertência
PAU11032Indicadores luminosos de mudança de
direção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes estiverem a piscar.
PAU11081Indicador luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAUN0711Indicador luminoso económico “ECO”
Este indicador luminoso acende-se quan-
do o veículo está a ser conduzido de forma
económica, em termos de combustível, e
amiga do ambiente. O indicador luminoso
apaga-se quando o veículo é desligado.
NOTA
Considere as seguintes sugestões para re-
duzir o consumo de combustível:
zEvite velocidades do motor elevadas
durante a aceleração.
zViaje a uma velocidade constante.
PAU67441Luz de advertência da temperatura do
refrigerante “ ”
Esta luz de advertência acende-se se o
motor sobreaquecer. Se isto ocorrer, deve-
rá desligar imediatamente o motor e deixá-
lo arrefecer.
O circuito elétrico da luz de advertência
pode ser verificado ligando o interruptor
principal. A luz de advertência deverá
acender-se durante alguns segundos e de-
pois apagar-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando o interruptor principal é ligado
ou se a luz de advertência permanecer ace-
sa, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o circuito elétrico.
PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento do motor
se este estiver a sobreaquecer.
NOTA
Se o motor sobreaquecer, consulte a pági-
na 6-38 para obter mais instruções.
PAU73171Luz de advertência de problema no
motor “ ”
Esta luz de advertência acende-se se for
detetado um problema no sistema de con-
trolo do motor ou noutro sistema de con-
trolo do veículo. Se isto acontecer, solicite
a um concessionário Yamaha que verifique
o sistema de diagnóstico a bordo.
1. Indicador luminoso de mudança de direção
esquerda “ ”
2. Luz de advertência do sistema de travão an-
tibloqueio (ABS) “ ” (para modelos com
sistema ABS)
3. Luz de advertência da temperatura do
refrigerante “ ”
4. Indicador luminoso de máximos “ ”
5. Indicador luminoso de economia “ECO”
6. Luz de advertência de problema no
motor “ ”
7. Indicador luminoso de mudança de direção
direita “ ”
1234567
ABS
UBR7P0P0.book Page 3 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM
Page 19 of 96

Funções dos controlos e instrumentos
3-4
3
O circuito elétrico da luz de advertência
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. A luz de advertência deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apagar-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON”
ou se permanecer acesa, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o veícu-
lo.
PAUU1961Luz de advertência do ABS “ ” (para
modelos com ABS)
Em funcionamento normal, a luz de adver-
tência do ABS acende-se quando o inter-
ruptor principal é ligado e desliga-se após
ser atingida uma velocidade de 10 km/h (6
mi/h) ou superior.
Se a luz de advertência do ABS:
znão se acender quando o interruptor
principal é ligado
zse acender ou ficar intermitente du-
rante a condução
znão se apagar após ser atingida uma
velocidade de 10 km/h (6 mi/h) ou su-
perior
O sistema ABS pode não funcionar corre-
tamente. Se acontecer alguma das situa-
ções acima, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema logo que
possível. (Consulte uma explicação do sis-
tema ABS na página 3-11.)
AVISO
PWA16041
Se a luz de advertência do ABS não se
desligar depois de ser atingida uma ve-
locidade de 10 km/h (6 mi/h) ou superior,
ou se a luz de advertência se acender ou
ficar intermitente durante a condução, o
sistema de travagem passa para trava-
gem convencional. Se ocorrer alguma
das situações acima, ou se a luz de ad-
vertência nem sequer se acender, seja
extremamente cuidadoso para evitar a
possibilidade de bloqueio das rodas du-rante uma travagem de emergência. So-
licite a um concessionário Yamaha que
verifique o sistema de travagem e os cir-
cuitos elétricos logo que possível.
NOTA
A luz de advertência do ABS pode acen-
der-se quando se acelera o motor com o
veículo em cima do descanso central, mas
isto não significa que existe uma avaria.
ABS
UBR7P0P0.book Page 4 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM
Page 20 of 96

Funções dos controlos e instrumentos
3-5
3
PAU74444
Contador multifuncional
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
módulo do contador multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a condu-
ção pode distrair o condutor e aumentar
o risco de acidente.
O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
zum velocímetro
zum indicador de combustível
zum relógio
zum visor da temperatura do ar exterior
zum visor multifuncional
zum indicador de mudança de óleo
zum indicador de substituição da cor-
reia em V
NOTA
Certifique-se de que roda a chave para
Velocímetro
O velocímetro mostra a velocidade de des-
locação do veículo.
Indicador de combustível
O contador de combustível indica a quanti-
dade de combustível que se encontra no
respetivo depósito. Os segmentos do visor
correspondentes ao contador de combus-
tível desaparecem de “F” (cheio) na direção
de “E” (vazio) à medida que o nível de com-
bustível diminui. Quando o último segmen-
to do contador de combustível e o
indicador de advertência do nível de
1. Relógio
2. Tecla “SELECT”
3. Indicador de advertência do nível de
combustível “ ”
4. Indicador de combustível
5. Velocímetro
6. Tecla “RESET”
7. Visor da temperatura exterior
8. Visor multifuncional
9. Indicador de mudança de óleo “OIL CHAN-
GE”
10.Indicador de substituição da correia em V
“V-BELT”
12345 6
9 107
8
1. Velocímetro
1. Indicador de advertência do nível de
combustível Ž
2. Indicador de combustível
1
1
2
UBR7P0P0.book Page 5 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM
Page 21 of 96

Funções dos controlos e instrumentos
3-6
3
combustível “ ” ficarem intermitentes, re-
abasteça assim que for possível. Quando a
chave é primeiro rodada para “ON”, acen-
dem-se todos os segmentos do contador
de combustível no visor durante alguns se-
gundos e, depois, o contador de combus-
tível irá indicar o nível de combustível atual.
NOTA
Se for detetado um problema no circuito
elétrico do contador de combustível, todos
os segmentos do visor e o indicador de ad-
vertência do nível de combustível ficam in-
termitentes. Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Relógio “CLOCK”
O relógio usa um sistema de 12 horas.
Para acertar o relógio:
1. Prima a tecla “SELECT” e a tecla “RE-
SET” durante dois segundos. Os dígi-
tos da hora ficarão intermitentes.
2. Utilize a tecla “RESET” para acertar as
horas.
3. Prima a tecla “SELECT” e os dígitos
dos minutos ficarão intermitentes.
4. Use a tecla “RESET” para acertar os
dígitos dos minutos.
5. Prima a tecla “SELECT” para colocar
o relógio em funcionamento.Visor da temperatura do ar exterior
“OUT TEMP”
Este visor mostra a temperatura do ar exte-
rior de –10 °C a 40 °C em incrementos de 1
°C. A temperatura exibida pode variar da
temperatura do ar exterior real.
NOTA
zSe a temperatura do ar exterior descer
para um valor inferior a –10 °C, não
será dada a indicação de uma tempe-
ratura inferior a –10 °C.
zSe a temperatura do ar exterior subir
para um valor superior a 40 °C, não
será exibida uma temperatura supe-
rior a 40 °C.
zA exatidão da leitura da temperatura
pode ser afetada quando conduzir va-
garosamente (aproximadamente
abaixo dos 20 km/h [12 mi/h]) ou
quando estiver parado nos sinais de
trânsito, passagens de nível, etc.
1. Relógio
1
1. Visor da temperatura exterior
1
UBR7P0P0.book Page 6 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM
Page 22 of 96