Page 313 of 504
3136-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Vous pouvez installer le cendrier dans
un porte-gobelet. ( P. 307)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V (véhicules avec éclairages de
courtoisie)
Ne laissez pas les éclairages de courtoisie allumés trop longtemps lorsque le moteur
hybride est arrêté.
Cendrier amovible (sur modèles équipés)
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous ne vous en servez pas
Laissez le cendrier en position fermée. En cas de freinage brusque ou d’embardée,
le cendrier laissé ouvert ou les cendres qu’il contient risquent d’être projetées et de
gêner un occupant, et de provoquer un accident.
■ Pour éviter tout risque d’incendie
● Éteignez complètement allumettes et cigarettes avant de les mettre dans le
cendrier, et veillez à bien refermer ce dernier.
● Ne jetez aucun papier ni objet inflammable dans le cendrier.
Page 314 of 504

3146-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Appuyez sur l’allume-cigare.
L’allume-cigare est éjecté lorsqu’il est
prêt à être utilisé.
■ Condition d’utilisation de l’allume-cigare
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES ou MARCHE.
Allume-cigare (sur modèles équipés)
AVERTISSEMENT
■ Pour prévenir tout risque d’incendie ou de brûlures
● Ne pas toucher les parties métalliques de l’allume-cigare.
● Ne pas maintenir l’allume-cigare en position enfoncée. Il pourrait surchauffer et
provoquer un incendie.
● Ne pas introduire d’autre objet que l’allume-cigare fourni avec le véhicule dans le
logement correspondant. En effet, le logement pourrait se trouver déformé et
l’allume-cigare n’y tiendrait plus en place ou deviendrait difficile à retirer.
Page 315 of 504

3156-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Merci de les utiliser pour alimenter des appareils électroniques consommant
moins de 10 A sous 12 Vcc (consommation électrique de 120 W).
Ouvrez le couvercle.
■ Conditions d’utilisation des prises d’alimentation
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES ou MARCHE.
Prise d’alimentation (sur modèles équipés)
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation
Refermez le cache lorsque vous ne vous servez pas de la prise d’alimentation.
Tout contact de la prise d’alimentation avec un liquide ou un corps étranger peut
provoquer un court-circuit.
■ Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas utiliser la prise d’alimentation plus longtemps que nécessaire lorsque le
système hybride est arrêté.
Page 316 of 504
3166-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Pour utiliser l’accoudoir, rabattez-le
vers le bas.
Le pare-soleil de toit panoramique peut être ouvert et fermé manuellement.
■Ouverture du pare-soleil de toit panoramique
Une pression sur les languettes
déverrouille le pare-soleil et permet
son ouverture.
■Fermeture du pare-soleil de toit panoramique
Tirez sur les languettes pour les
amener en position de verrouillage
et fermer le pare-soleil.
Accoudoir (sur modèles équipés)
NOTE
■ Pour éviter tout risque d’endommagement de l’accoudoir
Évitez d’appuyer trop fortement sur l’accoudoir.
Pare-soleil de toit panoramique (sur modèles équipés)
Page 317 of 504
3176-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Une poignée de maintien fixée au
plafond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
■ Poignée de maintien
Ne pas utiliser la poignée de maintien pour monter dans le véhicule ou en
descendre, ou pour vous lever de votre siège.
Vous pourriez en effet casser la poignée de maintien ou vous blesser en retombant.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la poignée de maintien
Ne rien accrocher de lourd à la poignée de maintien et ne pas non plus lui faire subir
une traction excessive.
Page 318 of 504
3186-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Page 319 of 504
319
7Entretien et soin
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection
de l’extérieur du véhicule ......320
Nettoyage et protection
de l’intérieur du véhicule .......324
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ..........327
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien
à faire soi-même ................... 330
Capot....................................... 333
Positionnement du cric ............ 335
Compartiment moteur ............. 337
Batterie 12 V ........................... 344
Pneus ...................................... 350
Pression de gonflage
des pneus ............................. 364
Jantes...................................... 366
Filtre de climatisation .............. 369
Pile de la clé électronique/
télécommande du
verrouillage centralisé ........... 371
Vérification et remplacement
des fusibles ........................... 375
Ampoules ................................ 380
Page 320 of 504

3207-1. Entretien et soin
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les
passages de roue et le soubassement pour éliminer les accumulations de
boue et de poussière.
● Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux, comme une
peau de chamois par exemple.
● Pour les taches tenaces, utilisez un shampooing spécial pour voitures et
rincez abondamment à l’eau claire.
● Essuyez toute l’eau de la carrosserie.
● Lorsque vous constatez que l’effet du traitement de protection commence
à s’estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surface du
véhicule.
Si les gouttes d’eau ne perlent plus alors que le véhicule vient d’être lavé, appliquez
un produit lustrant, sur carrosserie froide uniquement (à l’abri du soleil et de la
chaleur).
■ Stations de lavage automatique
● Escamotez les rétroviseurs et démontez l’antenne avant de laver le véhicule.
Commencez par laver l’avant du véhicule. Veillez à remettre l’antenne et à déplier les
rétroviseurs avant de prendre le volant.
● Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont agressives pour la
carrosserie de votre véhicule et peuvent rayer la peinture.
● Le lavage du becquet arrière (sur modèles équipés) peut ne pas être possible dans
certaines stations de lavage automatique. Il peut également y avoir un risque accru
de dommage au véhicule.
■ Stations de lavage haute pression
● Ne pas approcher la buse de la lance haute pression trop près des vitres et des
encadrements de portes, ni du troisième feu stop.
● Avant d’utiliser la station de lavage, vérifiez que la trappe à carburant de votre
véhicule est bien fermée.
■ Lorsque vous utilisez une station de lavage (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective, il
peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Éloignez la
clé à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule pendant le lavage de celui-ci. (Prenez garde que la
clé ne soit pas volée.)
Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d’origine,
suivez ces quelques recommandations: