Page 366 of 748

366
2-6. Informations relatives à la conduite
VERSO_EK_OM64602K
■ Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas
monter de chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant.
Retendez les chaînes après avoir roulé 0,5 1,0 km (1/4 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec
elles.
● Si vous laissez les enjoliveurs de roues montés, ils vont être rayés par
les chaînes; par conséquent, démontez les enjoliveurs avant de monter
les chaînes.
AVERTISSEMENT
■ Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Utilisez avec votre véhicule des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
● Montez des pneus neige sur toutes les roues.
Page 368 of 748

368
2-6. Informations relatives à la conduite
VERSO_EK_OM64602K
Conduite avec une caravane/remorque
Votre véhicule est conçu à l’origine pour transporter des passagers.
Tracter une caravane/remorque a des conséquences négatives sur
la tenue de route, les performances, le freinage et la longévité du
véhicule, ainsi que sur la consommation de carburant. Votre sécurité
et votre satisfaction pleine et entière dépendent d’un usage pertinent
des équipements corrects et de votr e prudence au volant. Pour votre
sécurité et celle des autres usagers de la route, ne surchargez
jamais votre véhicule ni votre caravane/remorque.
Pour tracter une caravane/remorque en toute sécurité, redoublez de
prudence et conduisez le véhicule en fonction des caractéristiques
de la caravane/remorque et des conditions d’utilisation.
Les garanties de Toyota ne s’appliquent pas aux dommages ou aux
mauvais fonctionnements provoqués par la traction d’une caravane/
remorque à des fins commerciales.
Pour tout complément d’inform ation avant de tracter une caravane/
remorque, demandez conseil à votre concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, car cer tains pays imposent des exigences
réglementaires supplémentaires.
■ Limites de poids
Avant tout remorquage, vérifiez la capacité de traction, le poids
total en charge du véhicule (PTC), le poids maximum autorisé
par essieu (PMAE) et la charge autorisée sur la flèche.
( P. 692)
■ Barre d’attelage
Toyota recommande l’utilisation d’une barre d’attelage Toyota
pour votre véhicule. Il est également possible d’utiliser d’autres
produits de nature similaire et de qualité comparable.
Page 374 of 748

374
2-6. Informations relatives à la conduite
VERSO_EK_OM64602K
■ Contrôles de sécurité avant de tracter
● Contrôlez que la limite de charge maximum n’est pas dépassée pour la
barre d’attelage et le crochet d’attelage. Rappelez-vous que le poids
combiné de la caravane/remorque s’ajoute à la charge exercée sur le
véhicule. Assurez-vous également que la charge totale appliquée sur le
véhicule reste dans les limites de poids autorisées. ( P. 369)
● Veillez au bon arrimage du chargement de la caravane/remorque.
● Équipez le véhicule de rétroviseurs extérieurs supplémentaires si les
rétroviseurs d’origine ne permettent pas de voir correctement les voitures
derrière. Réglez la longueur des br as de ces rétroviseurs de chaque côté
du véhicule de sorte qu’ils permettent toujours une visibilité optimale de
la route derrière le véhicule.
NOTE
■ Lorsque le renfort de bouclier arrière est en aluminium
Assurez-vous que les parties en acier du support ne sont pas en contact
direct avec cette zone.
En cas de contact entre l’acier et l’aluminium, il se produit une réaction
similaire à la corrosion (électrolyse) qui affaiblit la section concernée et qui
finalement risque de provoquer sa détérioration. Si vous fixez un support en
acier, appliquez de l’antirouille sur les parties en contact.
Page 401 of 748
401
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
VERSO_EK_OM64602K
Utilisation de la radio
Mémorisation des stations présélectionnées
En mode AF-ON, la radio syntonise automatiquement sur la
fréquence dont le signal reçu est le plus puissant pour la station
sélectionnée.
Pour rechercher la station souhaitée, tournez ou
appuyez sur “”ou sur “ ” de .
Appuyez de façon prolongée sur la touche (de à ) sur
laquelle vous voulez programmer la station jusqu’à ce vous
entendiez un bip.
: Sur modèles équipés
Marche/ArrêtVolume
Sélecteur de stations
Bouton de retour
Syntonisation de la fréquenceou sélections
des options
Bouton de mode AM
Configuration de mode AF/ code régional/TA
Recherche
des fréquences
Affichage de la liste des stations
Bouton de mode FM
Page 404 of 748

404
3-2. Utilisation du système audio
VERSO_EK_OM64602K
■ Système EON (Réseau alternatif amélioré) (pour la fonction d’infos-
trafic)
Si la station RDS (diffusant des données EON) que vous écoutez ne diffuse
à cet instant aucun bulletin d’informations routières, alors que le système
audio est en mode TA (Traffic Announcement), la radio sélectionne
automatiquement dans la liste des fréquences alternatives EON AF la
station diffusant un bulletin d’informations routières, dès que celui-ci est
reçu.
■ En cas de débranchement de la batterie
Les stations présélectionnées sont perdues.
■ Sensibilité de réception
● Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d’une
parfaite réception radio, en raison des changements incessants de
position de l’antenne, des différences de puissance du signal et de la
présence d’obstacles environnants (trains, autres émetteurs, etc.).
● L’antenne radio est montée sur la partie arrière du toit. L’antenne peut
être enlevée de sa base en la dévissant.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage, démontez l’antenne dans les situations
suivantes
● L’antenne est en contact avec le plafond d’un garage.
● Le véhicule est protégé sous une housse.
Page 421 of 748

421
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
VERSO_EK_OM64602K
Choix de l’affichage
Appuyez sur .
L’écran affiche l’intitulé de plage, le nom d’artiste et le titre d’album.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur ou .
Réglage de la qualité du son et de la balance
Appuyez sur pour passer en mode de menu iPod.
Appuyez sur pour changer de mode de rendu sonore.
( P. 432)
■À propos d’iPod
● Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
● iPod est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans les
autres pays.
■ Fonctions de l’iPod
● Lorsque vous connectez un iPod et que vous sélectionnez le mode iPod
comme source audio, votre iPod reprend la lecture là où vous l’aviez
laissée la dernière fois que vous vous en êtes servi.
● Selon l’iPod connecté au système, il peut arriver que certaines fonctions
soient indisponibles. Si une fonction est indisponible par suite d’un
mauvais fonctionnement (et non pas des caractéristiques techniques du
système), vous pouvez débrancher /rebrancher l’appareil une nouvelle
fois pour essayer de résoudre le problème.
● Tant qu’il est connecté au système, il est impossible de faire fonctionner
l’iPod par ses propres commandes. Il est alors nécessaire de recourir
aux commandes du système audio du véhicule.
Page 436 of 748
436
3-2. Utilisation du système audio
VERSO_EK_OM64602K
Réglage du volume
Appuyez sur “+” de pour monter le volume, et sur “-” pour le
baisser.
Appuyez longuement sur “+” ou sur “-” de pour obtenir une montée
ou une baisse progressive constante du volume.
Mode silencieux
Appuyez longuement sur .
Pour annuler, appuyez à nouveau longuement sur .
Sélection d’une station radio
Appuyez sur pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur “ ” ou sur “” de pour sélectionner une
station présélectionnée.
Pour rechercher les stations reçues, appuyez longuement sur “” ou
sur “” de jusqu’à confirmation par un bip.
Sélection d’une plage/fichier ou d’une chanson
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD, iPod ou
lecteur USB.
Appuyez sur “ ” ou sur “” de pour sélectionner la plage/
fichier ou la chanson de votre choix.
Page 461 of 748

461
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les tablettes de dossier de siège
Tout manquement aux précautions suivantes peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
● Prenez garde à ne pas vous faire prendre les mains dans la tablette de
siège avant.
● Ne pas utiliser la tablette de siège avant alors que le véhicule est en
mouvement.
● Assurez-vous que la tablette de siège avant est bien rabattue et
verrouillée lorsque vous ne vous en servez pas.
● Ne pas utiliser la tablette de siège avant lorsqu’un siège de sécurité enfant
est installé sur le siège de seconde rangée.
● Ne pas avancer/reculer les sièges avant.
● Ne pas s’appuyer sur la tablette de siège avant ni poser dessus les mains
ou les coudes.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la tablette de dossier de siège avant
Ne pas poser plus de 2 kg (4,4 lb.) sur la tablette de siège avant. Le risque
existe que la tablette de siège avant se rabatte sans que vous vous y
attendiez, et subisse des dommages.