Page 240 of 748
240
2-1. Procédures de conduite
VERSO_EK_OM64602K
■ Vitesses maximales admissibles
Lorsque vous devez accélérer à fond, respectez la vitesse maximum
admissible pour chacun des rapports.
Moteur à essence
km/h (mph)
Moteur diesel
km/h (mph)
AVERTISSEMENT
■ Affichage de l’indicateur de passage de rapport
Pour la sécurité, le conducteur ne doit pas regarder l’affichage uniquement.
Consultez l’indicateur lorsque la sécurité le permet, tout en prenant en
compte les conditions de circulation et l’état de la route.
À défaut, un accident peut s’ensuivre.
Position de
sélectionVitesse maximum
148 (30)
289 (55)
3122 (76)
4165 (103)
Position de
sélectionVitesse maximum
140 (25)
281 (50)
3127 (79)
4180 (112)
Page 255 of 748

255
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
VERSO_EK_OM64602K
■ Témoins indicateurs
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Témoin des clignotants
( P. 2 4 2 )(sur modèles équipés)
Témoin d’alerte PCS
(Système de sécurité de
pré-collision)
( P. 302)
Témoin de feux de route
( P. 2 7 7 )(moteur diesel)
Témoin de
préchauffage du moteur
( P. 221, 225)
(sur modèles équipés)
Témoin de feux de route
automatiques ( P. 321)(sur modèles équipés)
Témoin de régulateur
de vitesse ( P. 327)
Témoin de feux arrière
( P. 2 7 5 ) (sur modèles équipés)
Témoin “SET”
( P. 327)
Témoin de projecteurs
antibrouillard ( P. 282)(sur modèles équipés)
Témoin LDA (Alerte de
sortie de voie)
( P. 314)
Témoin de feu arrière
de brouillard ( P. 282)(sur modèles équipés)
Témoin de limiteur de
vitesse ( P. 332)
Témoin de perte
d’adhérence ( P. 354)(sur modèles équipés)
Témoin indicateur
d’écoconduite
( P. 209, 269)
Témoin de
désactivation du VSC
( P. 3 5 4 )(sur modèles équipés)
Témoin Stop & Start
( P. 344)
*6
*1,2*1,3
*1*1
Page 258 of 748
258
2-2. Combiné d’instruments
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Si le témoin d’alerte d’un système de sécurité ne s’allume pas
Si le témoin d’alerte d’un système de sécurité (tel que l’ABS ou le système
des airbags SRS) ne s’allume pas au démarrage du moteur, cela peut
signifier que le système incriminé n’est pas en mesure de vous offrir sa
protection en cas d’accident, avec pour conséquences le risque que vous-
même ou une autre personne soyez grièvement blessé ou même tué. Si
cela se produit, faites contrôler au plus vite votre véhicule par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Page 291 of 748

291
2
Au volant
VERSO_EK_OM64602K
2-4. Système Toyota Safety Sense
Système Toyota Safety Sense
: Sur modèles équipés
AVERTISSEMENT
■Système Toyota Safety Sense
Le système Toyota Safety Sense est conçu pour intervenir dans l’hypothèse
où le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à atténuer les
effets sur les occupants et le véhicule d’une éventuelle collision ou pour offrir
au conducteur une assistance dans les conditions normales d’utilisation du
véhicule.
La précision de reconnaissance et les performances en contrôle que ce
système est à même de fournir n’étant pas illimitées, il ne faut pas lui
accorder une trop grande confiance. Il appartient toujours au conducteur de
conduire prudemment et de rester attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
Le système Toyota Safety Sense comprend les aides à la conduite
suivantes et contribue à la sécurité et au confort de votre expérience
de conduite:
■ PCS (Système de sécurité de pré-collision)
P. 2 9 8
■ LDA (Alerte de sortie de voie)
P. 3 1 4
■ Feux de route automatiques
P. 3 2 1
Page 292 of 748

292
2-4. Système Toyota Safety Sense
VERSO_EK_OM64602K
Enregistrement des données du véhicule
Le système de sécurité de pré-collision intègre un calculateur
sophistiqué qui enregistre certaines données, dont notamment:
• État de l’accélérateur
• L’état du frein
• La vitesse du véhicule
• L’intervention ou non des fonctions du système de sécurité de pré-
collision
• Les informations telles que la distance et la vitesse relative entre
votre véhicule et celui qui le précède ou les autres obstacles
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ce calculateur
pour diagnostiquer les mauvais fonctionnements, faire de la
recherche-développement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées à un
tiers, excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son
locataire si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d’une
cour de justice ou d’une agence gouvernementale
• Toyota souhaite les utiliser en cas de poursuite judiciaire
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à
un véhicule ou propriétaire en particulier
Page 298 of 748

298
2-4. Système Toyota Safety Sense
VERSO_EK_OM64602K
PCS (Système de sécurité de pré-collision)
■Alerte de pré-collision
Lorsque le système évalue que
le risque de collision frontale est
élevé, un signal sonore se
déclenche et un message
d’alerte s’affiche à l’écran
multifonctionnel pour exhorter le
conducteur à effectuer une
manœuvre d’évitement.
■ Aide au freinage d’urgence de pré-collision
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale avec
un autre véhicule est élevé, le système accroît automatiquement la
puissance de freinage en proportion de la force que vous
appliquez sur la pédale de frein.
: Sur modèles équipés
Le système de sécurité de pré-collision utilise le capteur avant pour
détecter les véhicules en avant du vôtre. Lorsque le système évalue
que le risque de collision frontale avec un autre véhicule est élevé, il
déclenche une alerte pour exhorter le conducteur à effectuer une
manœuvre d’évitement et il décuple la puissance de freinage
possible pour l’aider à éviter la collision. Si le système évalue que le
risque de collision frontale avec un autre véhicule est extrêmement
élevé, il déclenche automatiquement la mise en action des freins
pour aider à éviter le choc ou à en réduire la gravité.
Vous avez la possibilité d’activer/désactiver le système de sécurité de
pré-collision et de modifier le préavis d’alerte. ( P. 302)
Page 299 of 748

299
2-4. Système Toyota Safety Sense
2
Au volant
VERSO_EK_OM64602K
■ Freinage de pré-collision
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale avec
un autre véhicule est élevé, le système en avertit le conducteur. Si
le système évalue que le risque de collision est extrêmement
élevé, il déclenche automatiquement la mise en action des freins
pour aider à éviter le choc ou réduire la vitesse de collision.
AVERTISSEMENT
■ Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
Ne pas utiliser le système de sécurité de pré-collision en substitut à
l’utilisation normale des freins, quelles que soient les circonstances. Ce
système n’est pas capable d’éviter les collisions ou de réduire la gravité
des dommages ou des blessures qui s’ensuivent dans toutes les
situations. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système. À
défaut, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
● Bien que ce système soit conçu pour contribuer à éviter la collision et à en
réduire les effets, il peut être d’une efficacité variable selon les conditions.
Par conséquent, il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le
même niveau de performances.
Lisez les conditions qui suivent avec attention. Ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en
l’absence de collision possible: P. 305
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner
correctement: P. 309
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action du système de sécurité de
pré-collision, car celui-ci risquant de ne pas fonctionner normalement,
vous pourriez provoquer un accident.
Page 300 of 748

300
2-4. Système Toyota Safety Sense
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Freinage de pré-collision
● Il peut arriver que le freinage de pré-collision soit inopérant du fait de
certaines actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie
franchement sur la pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction,
le système peut juger qu’il effectue une manœuvre d’évitement et donc
empêcher la mise en action du freinage de pré-collision.
● Dans certaines situations, alors que le freinage de pré-collision est en
action, celui-ci peut être annulé si le conducteur appuie franchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction; le système juge
ainsi qu’il effectue une manœuvre d’évitement.
● La force de freinage appliquée est très importante pendant que le freinage
de pré-collision est en action. De plus, sachant que l’action du freinage de
pré-collision est annulée après une durée d’arrêt du véhicule de 2
secondes environ s’il l’a été sous l’action du freinage de pré-collision, il
appartient au conducteur d’appuyer sur la pédale de frein selon les
besoins.
● Si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le système peut juger qu’il
effectue une manœuvre d’évitement et donc éventuellement retarder la
mise en action du freinage de pré-collision.
● Pendant la marche du véhicule, notamment lorsque vous franchissez un
passage à niveau ferroviaire, il peut arriver que le système juge
hautement probable la collision avec un obstacle, comme la barrière du
passage à niveau par exemple, et déclenche le freinage de pré-collision.
Pour pouvoir faire avancer le véhicule en cas d’urgence, par exemple
après la mise en action du système sur un passage à niveau ferroviaire,
procédez comme expliqué ci-après, puis prenez les mesures qui
s’imposent pour assurer votre sécurité.
• Si le véhicule a été arrêté, appuyez sur la pédale d’accélérateur.
• Si le véhicule est en cours de décélération, appuyez à fond sur la
pédale d’accélérateur. ( P. 304)
• Désactivez le système de sécurité de pré-collision. ( P. 302)