Page 351 of 684

3495-7. Connexion Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Certifications du système Bluetooth
®
Pour les véhicules commercialisés au Canada
NOTE:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’lndustrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This radio transmitter (identify the device by certification number, or model
number if Category II) has been approved by Industry Canada to operate with
the antenna types listed below with the maximum permissible gain and
required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types
not included in this list, having a gain greater than the maximum gain
indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.
Le présent émetteur radio (identifier le dispositif par son numéro de
certification ou son numéro de modèle s’il fait partie du matériel de catégorie
II) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types
d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et
l’impédance requise pour chaque type d’antenne. Les types d’antenne non
inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué,
sont strictement interdits pour l’exploitation de l’é metteur.
Page 361 of 684

3595-7. Connexion Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Connexion d’un appareil Bluetooth®
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Bluetooth
*”.
Sélectionnez l’appareil à
connecter.
Les icônes des profils pris en
charge seront affichées.
Téléphone
Lecteur audio
Les icônes des profils pris en
charge pour les appareils
connectés s’éclaireront.
Les icônes en veilleuse peuvent être sélectionnées pour se connecter
directement à la fonction.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Pour activer le mode de connexion auto, activez l’option “Alimentation
Bluetooth
*”. ( P. 362)
Quand vous enregistrez un téléphone, la connexion automatique est
activée. Configurez toujours le système dans ce mode et laissez le
téléphone Bluetooth
® dans un endroit où une connexion peut être
établie.
Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “ON”
(véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”),
ou en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”), le système recherche un
téléphone mobile déclaré et à portée.
Ensuite, le système se connecte automatiquement aux derniers
téléphones connectés dans le passé. Les résultats de la connexion sont
ensuite affichés.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 appareils Bluetooth®
(téléphones [HFP] et lecteurs audio [AVP]).
Si plus d’un seul appareil Bluetooth
® a été enregistré,
sélectionnez celui auquel se connecter.
1
2
3
1
2
Connexion automatique
Page 370 of 684

3685-9. Téléphone Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Appuyez sur le bouton au volant.
Si le répertoire est vide, un message apparaît.
Pour un téléphone Bluetooth® compatible PBAP et l’option
“Transfert automatique” inactive
Sélectionnez la fonction
souhaitée.
Sélectionnez pour transférer
de nouveaux contacts depuis
un téléphone mobile,
sélectionnez “Toujours” puis
activez l’option “Transfert
automatique”.
Sélectionnez de transférer une fois seulement tous les contacts
depuis un téléphone mobile connecté.
Sélectionnez l’annulation du transfert.
Pour les téléphones Bluetooth® incompatibles PBAP, mais
compatibles OPP
Sélectionnez la fonction
souhaitée.
Sélectionnez pour transférer
les contacts depuis le
téléphone mobile connecté.
Sélectionnez pour ajouter
manuellement un nouveau
contact.
Sélectionnez l’annulation du transfert.
Quand la fonction “Transférer” est sélectionnée
Suivez les explications décrites à “Mise à jour des contacts depuis
le téléphone” à partir de l’étape . ( P. 382)
Quand la fonction “Ajouter” est sélectionnée
Suivez les explications décrites à “Enregistrement d’un nouveau
contact dans le répertoire” à partir de l’étape . ( P. 384)
1
2
1
2
3
2
1
2
3
3
2
3
2
Page 371 of 684

3695-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Vous pouvez passer un appel en utilisant les numéros enregistrés
dans le contact.Affichez l’écran du téléphone. ( P. 365)
Sélectionnez l’onglet “Favoris”.
Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler.
Vous pouvez passer un appel depuis l’historique des appels, qui offre
les 3 options suivantes. : les appels manqués
: les appels reçus
: les appels passés
Affichez l’écran haut de téléphone. ( P. 365)
Sélectionnez l’onglet “Historique d’appels”.
Sélectionnez ou l’entrée de votre choix dans la liste.
Quand vous sélectionnez
Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché.
Quand le contact souhaité est sélectionné
Sélectionnez le numéro souhaité.
Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché.
■ Liste historique des appels
●Si le numéro du correspondant que vous appelez ou dont vous recevez
l’appel est mémorisé dans les contacts, son nom est indiqué dans
l’historique des appels.
● Si vous passez plusieurs appels au même numéro, seul le dernier appel est
affiché dans l’historique des appels.
■ Appels internationaux
Il est possible que vous ne puissiez pas passer d’appels internationaux, en
fonction du téléphone mobile utilisé.
Appel à partir de la liste des favoris
Composition depuis l’historique des appels
1
2
3
1
2
3
4
4
5
Page 372 of 684
3705-9. Téléphone Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Utilisation du téléphone pour recevoir un
appel
Appuyez sur le bouton au
volant ou sélectionnez .
Appuyez sur le bouton au volant ou sélectionnez .
Tournez le bouton “PWR-VOL”. Vous pouvez aussi régler le volume
avec les commandes au volant.
■Appels internationaux
Il est possible que les appels internationaux reçus ne s’affichent pas
correctement en fonction du téléphone mobile utilisé.
Lorsque vous recevez un appel, l’écran suivant s’affiche,
accompagné d’un signal sonore.
Pour répondre au téléphone
Pour refuser un appel
Pour régler le volume de l’appel entrant
Page 374 of 684

3725-9. Téléphone Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D
■Lettres muettes
●Un signal continu à fréquences vocales est une suite de caractères
composée de plusieurs chiffres et des caractères “p” ou “w”. (p. ex.
056133w0123p#1 )
● Lorsqu’un numéro comporte la lettre muette “p” marquant une pause, les
fréquences vocales lui faisant suite jusqu’à la pause suivante sont
automatiquement envoyées après un délai de 2 secondes. Lorsqu’un
numéro comporte la lettre muette “w” marquant une pause, les fréquences
vocales lui faisant suite jusqu’à la pause suivante sont automatiquement
envoyées après une action de l’utilisateur.
● On peut utiliser les lettres muettes lorsqu’on souhaite consulter un service
téléphonique automatisé, tel qu’un répondeur ou un serveur vocal bancaire
par exemple. On peut ainsi enregistrer dans la liste des contacts un numéro
de téléphone comportant des signaux continus à fréquences vocales.
● Pendant l’appel, vous pouvez agir par commande vocale sur les fréquences
vocales faisant suite à une lettre muette “w” de pause.
Activez “Mode combiné” pour passer l’appel du système mains libres
au téléphone mobile.
Sélectionnez “Mode combiné” pour passer définitivement l’appel du
téléphone mobile au système mains libres.
Sélectionnez “Volume de transmission”.
Sélectionnez le niveau souhaité pour le volume de transmission.
Sélectionnez “OK”.
Appuyez sur le bouton au volant ou sélectionnez .
Pour transférer un appel
Réglage du volume de transmission
Pour raccrocher
1
2
3
Page 382 of 684
3805-9. Téléphone Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. (P. 379)
Sélectionnez “Paramètres du
son” sur l’écran “Paramètres
téléphone/messages”. Paramètre la tonalité de
sonnerie souhaitée.
Règle le volume de la
sonnerie.
Règle le volume de lecture
des messages.
Paramètre la tonalité
souhaitée d’arrivée des
SMS/MMS.
Règle le volume de la tonalité d’arrivée des SMS/MMS.
Paramètre la tonalité d’arrivée des courriels.
Règle le volume de la tonalité d’arrivée des courriels.
Règle le volume par défaut de la voix du correspondant.
■Pour revenir aux paramètres de volume par défaut
Sélectionnez “Par défaut”, puis “Oui”.
Paramètres de son
1
2
1
2
13
4
5
6
7
8
Page 383 of 684

3815-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Paramètres des contacts/historique des
appels
Vous pouvez transférer au système les contacts issus d’un téléphone
Bluetooth®. Possibilité est également offerte d’ajouter, modifier et
supprimer des contacts.
Il est possible de supprimer l’historique des appels et de modifier les
contacts et les favoris.
Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. ( P. 379)
Sélectionnez “Param. contacts/histor. appels”.
Sélectionnez la fonction que
vous désirez paramétrer. Pour les téléphones
Bluetooth
® compatibles
PBAP, choisissez d’activer/
désactiver l’option “Transfert
automatique”. Quand cette
fonction est activée, les
données du répertoire et
l’historique du téléphone sont
automatiquement transférés.
Sélectionnez de mettre à jour
les contacts depuis le
téléphone connecté.
( P. 382)
Sélectionnez de trier les contacts par le champ du prénom ou du
nom.
Sélectionnez d’ajouter des contacts à la liste des favoris.
( P. 386)
Sélectionnez de supprimer des contacts de la liste des favoris.
( P. 388)
Sélectionnez pour afficher les images des contacts.
Sélectionnez pour effacer les contacts de l’historique des
appels.
*
Sélectionnez pour ajouter de nouveaux contacts à la liste des
contacts.
* ( P. 384)
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8