4426-3. Utilisation des rangements
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Espaces de rangement
Un espace de rangement est destiné à accueillir des objets tels que
des bouteilles, par exemple.
Côté gaucheCôté droit (véhicules
dépourvus de caisson de
graves)
NOTE
■
Capacité des crochets pour sacs à provisions
Ne pas suspendre quoi que ce soit pesant plus de 7 lb. (3 kg) aux crochets
pour sacs à provisions.
4506-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation et à la fiche
●Refermez le couvercle de la prise d’alimentation si vous ne vous en servez
pas.
● Ne pas laisser un corps étranger ou un liquide entrer dans la prise
d’alimentation, sous peine de provoquer un court-circuit.
● Ne pas utiliser d’adaptateur multiprise pour brancher plusieurs appareils à
la prise d’alimentation.
● Après avoir débranché un appareil, refermez soigneusement le couvercle
de la prise d’alimentation.
■ Pour éviter que le fusible ne grille
Ne pas utiliser un appareil fonctionnant au 120 Vca consommant davantage
que la puissance maximum de la prise d’alimentation. Si vous branchez un
appareil fonctionnant au 120 Vca et consommant davantage que la
puissance maximum disponible, le circuit de protection va isoler
l’alimentation électrique.
■ Appareils susceptibles de ne pas fonctionner normalement (120 Vca)
Il est possible que les appareils en 120 Vca suivants ne fonctionnent pas
normalement alors même que leur consommation électrique est inférieure à
la puissance maximum disponible.
●Appareils dont l’appel de courant est très élevé
● Instruments de mesure traitant des données précises.
● Autres appareils nécessitant une alimentation électrique extrêmement
stable
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Éteignez tous les équipements et accessoires électroniques du véhicule,
tels que les projecteurs et la climatisation, lorsque vous utilisez pendant une
durée prolongée et sans interruptions des appareils électriques dont la
consommation est supérieure à 100 W.
■ Pour éviter tout dommage causé par la chaleur
●Ne pas utiliser des appareils électriques générant une chaleur intense,
comme un grille-pain, où que ce soit dans le véhicule, y compris sur les
habillages intérieurs et extérieurs, sur les sièges et dans la benne.
● Ne pas utiliser à l’intérieur du véhicu le des appareils électriques sensibles
aux vibrations et à la chaleur. Les vibrations pendant la marche du
véhicule, ou la chaleur du soleil alors que le véhicule est en
stationnement, peuvent causer des dommages à ces appareils
électriques.
4536-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
■Si les témoins à DEL du chargeur sans fil clignotent
Si la surface de charge sans fil du rangement s’échauffe excessivement, les
témoins à DEL clignotent et la charge est interrompue. Les témoins à DEL
restent allumés dès lors que la surface du rangement a refroidi.
Si les témoins à DEL clignotent alors même que la surface du rangement
n’est pas chaude, il est possible que le chargeur sans fil soit défaillant.
Consultez votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque la charge s’arrête temporairement au chargeur sans fil
Si vous effectuez l’une des actions suivantes alors que la clé à
télécommande ou la clé électronique est présente, il peut arriver que la
charge s’arrête temporairement. La charge reprend après quelques instants.
• Verrouillage/déverrouillage des portes par contact des doigts avec la
poignée de porte
(véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”)
• Ouverture/fermeture des portes
• Démarrage du moteur
• Verrouillage des portes par appui sur le bouton de verrouillage à la clé à télécommande ou à la clé électronique
• Lorsque la clé électronique est hors du périmètre de détection (véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”)
■ Certification du chargeur sans fil
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
Ce dispositif est conforme à la partie 18 de la réglementation de la FCC.
Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
19001 S. Western Avenue
Torrance, CA 90501
Pour les véhicules commercialisés au Canada
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
4556-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les interférences avec des dispositifs
électroniques
●Les personnes porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable,
de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur
implantable) doivent rester à distance raisonnable du chargeur sans fil.
Leur implant est en effet susceptible d’être perturbé dans son
fonctionnement par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent le chargeur sans fil, il est demandé aux porteurs
d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur
implantable, de thérapie de resynchr onisation cardiaque ou défibrillateur
cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du fabricant de la
prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les
ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
● Pour éviter toute interférence avec les autres appareils électriques,
éteignez le chargeur sans fil en mettant sur arrêt son bouton de
commande.
■ Pour éviter tout dommage ou incendie
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, il pourrait s’ensuivre des dommages aux équipements ou leur
panne, un incendie du véhicule, ou que vous soyez victime de brûlures
dues à la chaleur ou même d’un choc électrique.
●Ne pas poser d’objets métalliques entre la surface de charge et l’appareil
mobile.
● Ne pas disposer sur le chargeur sans fil quoi que ce soit d’autre qu’un
appareil à charger.
Il n’est pas conçu pour être utilisé comme un rangement auxiliaire.
● Ne pas forcer sur le chargeur sans fil et ne pas lui faire subir des chocs
violents.
● Ne pas démonter ni modifier le chargeur sans fil.
● Ne pas essayer de charger des appareils mobiles qui ne sont pas
compatibles avec la norme Qi de recharge sans fil.
● Ne pas approcher d’objets magnétiques du chargeur sans fil.
● Ne pas charger si la surface de charge est poussiéreuse.
● Tenez le chargeur sans fil à l’abri des corps étrangers, et ne pas y
déverser de liquides.
● Ne pas couvrir le chargeur sans fil d’un linge ou de tout autre objet
pendant la charge.
● Ne pas coller d’objets métalliques, un autocollant en aluminium par
exemple, sur la surface de charge.
4566-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Conditions dans lesquelles le chargeur sans fil peut ne pas
fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le chargeur sans fil ne
fonctionne pas correctement:
●Lorsqu’un appareil mobile est chargé au maximum de sa capacité
● Lorsqu’il y a un corps étranger entre la surface de charge et l’appareil
mobile
● Lorsqu’un appareil mobile s’échauffe excessivement pendant la charge
● Lorsqu’un appareil mobile est posé sur le chargeur sans fil avec sa
surface de charge tournée vers le haut
● Lorsqu’un appareil mobile n’est pas centré sur la surface de charge
● Lorsque le véhicule se trouve à proximité d’un relais TV, d’une centrale
électrique, d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau
d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation source
de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
● Lorsque l’appareil mobile est en contact avec ou recouvert par un des
objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chaufferettes métalliques
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque des clés à télécommande (émettant des ondes radio)
n’appartenant pas à votre véhicule sont utilisées à proximité.
Si dans toute autre situation que celles énumérées précédemment, le
chargeur sans fil ne fonctionne pas normalement ou si son témoin
indicateur clignote, il est possible qu’il soit défaillant. Prenez contact avec
votre concessionnaire Toyota.
■ Pour éviter toute panne ou dommage aux données
●Ne pas approcher à portée du chargeur sans fil les cartes magnétiques,
comme une carte de crédit par exemple, ou les supports d’enregistrement
magnétiques. Sinon, leurs données risquent d’être effacées sous l’action
du magnétisme.
Par ailleurs, ne pas approcher à portée du chargeur sans fil les
instruments de précision, comme une montre-bracelet par exemple, au
risque de les rendre défaillants.
● Ne pas laisser l’appareil mobile à l’intérieur du véhicule. La température
régnant dans l’habitacle pouvant être très élevée lorsque le véhicule
stationne au soleil, l’appareil risque d’en souffrir.
4606-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Programmation de l’émetteur HomeLink®
Appuyez brièvement sur la touche HomeLink® que vous
souhaitez programmer et vérifiez que le témoin indicateur
HomeLink
® clignote en orange.
Effectuez l’étape dans les 60 secondes qui suivent l’étape , faute
de quoi le témoin indicateur va arrêter de clignoter et vous ne pourrez
pas achever la programmation.
Pointez la télécommande à
émetteur du système à
piloter en direction du
rétroviseur, à une distance
comprise entre 1 et 3 in.
(25 à 75 mm) des touches
HomeLink
®.
Gardez un œil sur le témoin
HomeLink® pendant toute la
programmation.
Effectuez l’une des 2 étapes
suivantes, selon le type
d’appareil programmé:
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis
Appuyez longuement sur le bouton de la télécommande à
émetteur, jusqu’à ce que le témoin indicateur HomeLink
® passe
de l’orange clignotant lent au vert clignotant rapide (code
aléatoire) ou au vert allumé en permanence (code fixe), puis
relâchez le bouton.
Pour les portails situés aux États-Unis et les appareils du
marché canadien
Appuyez brièvement sur le bouton de la télécommande à
émetteur à intervalles de 2 secondes, plusieurs fois de suite,
jusqu’à ce que le témoin indicateur HomeLink
® passe de
l’orange clignotant lent au vert clignotant rapide (code aléatoire)
ou au vert allumé en permanence (code fixe).
1
31
2
3
4636-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Si les témoins ne clignotent pas, effectuez les étapes et
dans les 10 premiers appuis sur la touche HomeLink® qui suivent
l’achèvement de la programmation.
Appuyez sur une touche HomeLink
® programmée pour
manœuvrer la porte de garage.
Dans la minute qui suit l’appui sur la touche HomeLink
®, après
que la porte de garage ait terminé sa manœuvre, appuyez sur le
bouton d’apprentissage (“Learn” ou “Smart”) du moteur de
commande d’ouverture de porte de garage. Dans les 5 secondes
qui suivent l’établissement de la communication bidirectionnelle
avec la commande d’ouverture de porte de garage, les deux
témoins de manœuvre de la porte de garage dans le véhicule
vont clignoter rapidement en vert et le témoin au moteur de
commande d’ouverture de porte de garage va clignoter deux
fois, ce qui confirme l’activation de la communication
bidirectionnelle.
■Reprogrammation d’une seule touche HomeLink®
Lorsque vous réalisez la procédure suivante, les touches
auxquelles sont déjà attitrées des appareils pourront être écrasées:
D’un doigt, appuyez longuement sur la touche HomeLink
® que
vous souhaitez utiliser.
Lorsque le témoin HomeLink
® commence à clignoter en orange,
relâchez la touche HomeLink® et suivez les instructions décrites
à “Programmation de l’émetteur HomeLink®” (20 secondes
sont nécessaires avant que le témoin HomeLink® commence à
clignoter).
23
2
3
1
2
1
4646-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Appuyez sur la touche HomeLink® correspondant au système à
commander. Le témoin indicateur HomeLink® doit s’allumer.
Les indicateurs signalent l’état
(ouvert/fermé) d’une porte de
garage. Ouverture
Fermeture
Cette fonction est uniquement
disponible si la commande
d’ouverture de porte de garage
utilisée est compatible. (Pour
vérifier la compatibilité des
systèmes, connectez-vous sur
www.HomeLink.com.
)
Les témoins ont une portée de 820 ft. (250 m) environ. Toutefois, si
des obstacles se trouvent entre la porte de garage et le véhicule
(maisons, arbres, etc.), il peut arriver que les signaux de retour de
la porte de garage ne soient pas reçus.
Pour rappeler le précédent état de manœuvre de la porte, appuyez
brièvement sur les touches HomeLink
® et ou et
, en même temps. Le dernier état enregistré s’affiche alors
pendant 3 secondes.
Utilisation de l’émetteur HomeLink®
Indicateurs de manœuvre de la porte de garage
1
2
CouleurÉtat
Orange (clignotant)Ouverture/fermeture en cours
Ve r tOuverture/fermeture terminée
Rouge (clignotant)Aucun signal retour