1
2
3
4
5
6
86_EK (OM18073K)
5
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si un témoin d'alerte s'allume ou un signal
sonore se déclenche... .... 428
Si un message d'avertissement
s'affiche............................. 439
Si vous avez un pneu crevé (sur modèles équipés
d'un kit de réparation
anti-crevaison de
secours) ............................ 457
Si vous avez un pneu crevé (sur modèles équipés
d'une roue de secours) ..... 475
Si le moteur ne démarre pas .................................... 488
Si le levier de vitesses est bloqué sur P ..................... 491
Si vous perdez vos clés ...... 492
Si la clé électronique ne fonctionne pas
normalemen...................... 493
Si la batterie est déchargée......................... 498 Si le véhicule chauffe ......... 504
Si votre véhicule est
bloqué .............................. 508
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence ......... 510
6-1. Caractéristiques techniques
Données d'entretien (carburant, niveau
d'huile, etc.) ...................... 514
Informations sur le carburant .......................... 528
6-2. Personnalisation Fonctions personnalisables .............. 530
Liste des abréviations/ acronymes ...................... 534
Index alphabétique ................... 535
Que faire si... ............................ 545
6Caractéristiques du
véhicule
Index
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60-1140 Bruxelles,
Belgique www.toyota-europe.com
86_EK (OM18073K)
24
Pour votre information
Manuel principal du propriétaire
Sachez que le présent manuel concerne tous les modèles et présente tous
les équipements standard et en option. Ainsi, vous pourrez y trouver des
explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur votre
véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le
présent manuel sont à jour au moment de l'impression. Toutefois, la politique
d'amélioration permanente des produits que suit Toyota nous oblige à nous
réserver le droit de procéder à des modifications, à tout moment et sans
préavis.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes de teinte et d'équipements.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement sur le marché nombre de pièces de rechange et
d'accessoires qui ne sont pas de marque Toyota. L'utilisation de ces pièces
de rechange et de ces accessoires qui ne sont pas d'origine Toyota risque
de compromettre la sécurité de votre véhicule, même si ces pièces ont reçu
l'agrément de certains organismes officiels dans votre pays. Par conséquent,
Toyota Motor Corporation décline toute responsabilité et n'accorde aucune
garantie ni pour ces pièces de rechange et accessoires qui ne sont pas
d'origine Toyota, ni pour le remplacement ou le montage de ces pièces.
Ne modifiez pas ce véhicule en montant des pièces qui ne seraient pas des
pièces Toyota d'origine. Toute modification par montage de pièces d'autres
marques que Toyota risquerait d'affecter les performances du véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible de contrevenir à la
réglementation. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d'une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
39
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)■
Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé
électronique)
Verrouillage ou
déverrouillage des portes
Le système est fonctionnel
quand la clé électronique se
trouve à environ 0,4 - 0,8 m
(1,3 - 2,6 ft.) du bouton de
déverrouillage du coffre.
(Seules les portes détectant
la clé peuvent être
manœuvrées.)
Déverrouillage du coffre
Le système est fonctionnel
quand la clé électronique se
trouve à environ 0,4 - 0,8 m
(1,3 - 2,6 ft.) du bouton de
déverrouillage du coffre.
Lorsque vous démarrez le
moteur ou changez de
mode le bouton “ENGINE
START STOP”
Le système est fonctionnel
quand la clé électronique se
trouve à l'intérieur du
véhicule.
41
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, la fonction de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule. (Toutefois, en fonction de l'emplacement de la
clé électronique, elle peut être détectée comme étant dans le véhicule. Dans
ce cas, le véhicule peut être déverrouillé.)
■ Fonction d'économie de la batterie
La fonction d'économie de la batterie est activée pour éviter l'usure complète
de la pile de la clé électronique et la décharge de la batterie du véhicule
quand vous ne vous servez pas du véhicule pendant une durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système d'accès et de
démarrage “mains libres” prenne un certain temps pour déverrouiller les
portes.
• La clé électronique a été laissée dans une zone d'environ 2 m (6 ft.) à
l'extérieur du véhicule pendant 10 minutes ou plus.
• Le système d'accès et de démarrage “mains libres” n'a pas été utilisé pendant 5 jours ou plus.
AlarmeSituationProcédure de correction
L’ a l a r m e
extérieure se
déclenche une
fois pendant 5
secondes Vous avez essayé de
verrouiller les portes du
véhicule alors qu'une porte
est ouverte.
Fermez toutes les
portes et verrouillez
les portes à nouveau.
L'alarme
intérieure émet
un son continu Vous avez mis le bouton
“ENGINE START STOP”
en mode ACCESSORY
alors que la porte
conducteur était ouverte
(ou celle-ci a été ouverte
alors que le bouton
“ENGINE START STOP”
était en mode
ACCESSORY). Mettez le bouton
“ENGINE START
STOP” sur arrêt et
fermez la porte du
conducteur.
43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
●Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de
batterie ou d'appareils électroniques
■ Remarques sur l'accès “mains libres”
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée
extérieure de porte, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes
sont verrouillées ou déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche de la partie centrale du pare-choc arrière alors que le coffre est
déverrouillé.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur la plage arrière ou sur le plancher, ou dans un vide-poches de porte ou la boîte
à gants ou un casier auxiliaire, alors que vous démarrez le moteur ou
changez de mode le bouton “ENGINE START STOP”.
● Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité
des vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les
conditions de réception des ondes radio, elle pourrait être détectée par
l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la porte pourrait devenir
verrouillable de l'extérieur, avec le risque d'enfermer la clé électronique à
l'intérieur du véhicule.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de
verrouiller ou de déverrouiller les portes.
● Même si la clé électronique n'est pas à bord du véhicule, il est possible
de démarrer le moteur si la clé él ectronique se trouve à proximité de la
vitre.
● Les portes risquent de se déverrouiller lorsque la poignée de porte
extérieure reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de
pluie ou lors du lavage dans une station automatique, et alors que la clé
électronique est à portée effectiv e. (La porte se verrouille
automatiquement après un délai de 30 secondes environ, en l'absence
d'ouverture et de fermeture des portes.)
● Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s'ouvrir lorsque vous
en saisissez la poignée.
48
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_EK (OM18073K)
■Si le système d'accès et de démarrag e “mains libres” a été désactivé
dans un paramètre personnalisé
● Verrouillage et déverrouillage des portes, déverrouillage du coffre:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle. ( →P. 55, 493)
● Démarrage du moteur et changement de mode du bouton “ENGINE
START STOP”: →P. 495
● Arrêt du moteur: →P. 497
■ Personnalisation pouvant être eff ectuée par tout concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (par ex. le
système d'accès et de démarrage “mains libres”).
(Fonctions personnalisables: →P. 530)
52
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_EK (OM18073K)
-Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent recommandé par le fabricant.
-Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation locale.
93
1-4. Ouverture et fermeture des vitres
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
■
Condition de fonctionnement des vitres électriques
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le contacteur de demarrage est sur “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement des vitres électri ques après l'arrêt du moteur
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Les vitres électriques restent fonctionnelles pendant environ 45 secondes
après mise du contacteur de démarrage sur “ACC” ou “LOCK”. Toutefois,
elles sont inopérantes dès lors qu'une ou l'autre porte est ouverte.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Les vitres électriques restent fonctionnelles pendant 45 secondes environ
après que vous avez mis le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, elles sont inopérantes dès lors qu'une
ou l'autre porte est ouverte.
■ Protection anti-pincement
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et la carrosserie, la vitre s'arrête et
s'ouvre légèrement.