Page 425 of 492
4258-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Extraiga el kit de reparación de la caja de herramientas.
No rompa ni tire el envase original de la botella cuando la saque.
Coloque 2 pegatinas como se
muestra en la imagen.
Limpie la suciedad y humedad de la
rueda antes de pegar la etiqueta. Si
resulta imposible adherir la etiqueta,
asegúrese de indicar a un
concesionario Toyota autorizado, con
cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo
necesarios que se ha inyectado pasta
sellante cuando se lleve a cabo la
reparación y sustitución del neumático.
Extraiga la tapa de la válvula del
neumático pinchado.
Retire el tapón de la boquilla.
Método de reparación de emergencia
Page 426 of 492
4268-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Conecte la boquilla a la válvula.
Enrosque el extremo de la boquilla en
el sentido horario todo lo posible.
La botella debe colgar verticalmente
sin tocar el suelo. Si la botella no
cuelga verticalmente, desplace el
vehículo para que la válvula del
neumático se coloque correctamente.
Retire el tapón de la botella.
Extraiga la manguera del
compresor.
Conecte la botella al compresor.
Enrosque el extremo de la boquilla en
el sentido horario todo lo posible.
Page 427 of 492
4278-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Asegúrese de que el interruptor del
compresor está apagado.
Extraiga la clavija de toma de
corriente del compresor.
Conecte el enchufe de
alimentación a la toma de
corriente. ( P. 318)
Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los
neumáticos está especificada en la
etiqueta, tal y como se muestra.
( P. 465)
Arranque el motor. (P. 162, 165)
Page 428 of 492

4288-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el
interruptor del compresor.
Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
Al inyectarse la pasta sellante,
la presión aumentará y, a
continuación, se reducirá
gradualmente.
El manómetro de presión de
aire indicará la presión de
inflado real de los neumáticos
durante 1 minuto (5 minutos a
temperatura baja) después de
encender el interruptor.
Infle hasta alcanzar la presión
de aire especificada.
• Si la presión de inflado de los neumáticos sigue siendo más baja del punto
especificado después de inflar el neumático durante 35 minutos con el
interruptor encendido, el neumático estará demasiado dañado para su
reparación. Apague el interruptor del compresor y póngase en contacto con
un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
• Si la presión de inflado de los neumáticos supera la presión de aire
especificada, permita que salga aire para ajustar la presión de inflado de los
neumáticos. ( P. 432, 465)
1
2
3
Page 429 of 492
4298-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Apague el compresor.
Desconecte la boquilla de la válvula del neumático y, a continuación,
extraiga la clavija de la toma de corriente.
Al retirar la boquilla, es posible que salga algo de pasta sellante.
Presione el botón para liberar
presión de la botella.
Ponga el tapón en la boquilla.
Instale el tapón de la válvula en la válvula del neumático reparado.
Desconecte la manguera de la
botella y ponga el tapón en la
botella.
Introduzca la botella en el envase
original y ciérrelo.
Page 430 of 492

4308-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Guarde de forma provisional la botella y el compresor en el compartimento
del portaequipajes.
Para que la pasta sellante líquida se extienda de manera uniforme sobre
el neumático, conduzca inmediatamente durante unos 5 km (3 millas) a
menos de 80 km/h (50 mph).
Después de conducir
aproximadamente durante 5 km (3
millas), detenga el vehículo en una
superficie firme y llana y conecte el
compresor.
Compruebe la presión de inflado
de los neumáticos.
Si la presión de inflado de los
neumáticos está por debajo de
130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19
psi): El pinchazo no se puede
reparar. Póngase en contacto
con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller,
o con otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
Si la presión de inflado de los neumáticos es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o
bar, 19 psi) o superior, pero inferior a la presión de aire especificada:
Continúe con el paso .
Si la presión de inflado de los neumáticos es igual a la presión de aire
especificada: Continúe con el paso .
Active el interruptor del compresor para inflar el neumático hasta alcanzar
la presión de aire especificada. Conduzca durante unos 5 km (3 millas) y,
a continuación, lleve a cabo el paso .
Guarde el compresor en el com partimento del portaequipajes.
Tome precauciones para evitar frenadas repentinas, aceleraciones súbitas
y giros cerrados y conduzca con precaución y a menos de 80 km/h (50
mph) hasta el concesionario Toyota autorizado, cualquier taller o el
profesional con la cualificación y el equipo necesarios más cercano.
1
2
3
Page 431 of 492

4318-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■En los casos siguientes, el neumático no se puede reparar con el kit de
emergencia para la reparación de pinchazos. Póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
● Cuando el neumático está dañado por conducir sin suficiente presión de aire
● Cuando el neumático ha perdido presión debido a una grieta o daños en el lateral del
neumático
● Cuando el neumático está claramente separado de la rueda
● Cuando el corte o el daño de la banda de rodadura tiene una longitud de 4 mm
(0,16 pul.) o más
● Cuando la rueda está dañada
● Cuando se han pinchado dos o más neumáticos
● Cuando el neumático dañado tiene más de un agujero o corte
● Cuando la pasta sellante ha caducado
■ Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
● La pasta sellante tiene una duración limitada. La fecha de caducidad viene indicada
en el bote. La botella de pasta sellante deberá sustituirse por una nueva antes de la
fecha de caducidad. Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios
para su sustitución.
● La pasta sellante almacenada en el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos se puede utilizar sólo una vez para reparar un neumático sencillo de
manera provisional. Si se ha utilizado la pasta sellante y se debe reemplazar,
compre una botella nueva en un concesionario Toyota autorizado, con cualquier
taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios. El compresor
se puede reutilizar.
● La pasta sellante se puede utilizar cuando la temperatura exterior es de entre
-30 C (-22 F) y 60 C (140 F).
● El kit de reparación se ha diseñado exclusivamente para neumáticos del tamaño y
tipo de los que se han instalado originalmente en su vehículo. No lo utilice para
neumáticos que tengan un tamaño diferente al de los originales o para cualquier otro
fin.
● Si la pasta sellante entra en contacto con la ropa, puede dejar manchas.
● Si la pasta sellante se adhiere a una rueda o a la superficie de la carrocería, es
posible que la mancha no se pueda eliminar si no se limpia inmediatamente. Limpie
inmediatamente la pasta sellante con un paño húmedo.
● Durante la utilización del kit de reparación, se emite un ruido de funcionamiento muy
fuerte. Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
● No lo utilice para comprobar o ajustar la presión de los neumáticos.
Page 432 of 492

4328-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■ Si la presión de aire del neumático es superior a la especificada
Compruebe que el manómetro de presión de aire muestre la presión de aire
especificada.
Si la presión de aire es inferior al nivel especificado, encienda de nuevo el
interruptor del compresor y repita el procedimiento de inflado hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
■ La válvula de un neumático que ha sido reparado
Una vez que se ha reparado el neumático con el kit de emergencia para pinchazos,
debe sustituirse la válvula.
■ Observación relativa a la comprobación del kit de emergencia para la reparación
de pinchazos
Compruebe cada cierto tiempo la fecha de caducidad de la pasta sellante.
La fecha de caducidad viene indicada en la botella.
No utilice pasta sellante que haya sobrepasado la fecha de caducidad. Es posible que
no pueda completar la reparación con el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos.
Presione el botón para que salga un poco de
aire.
ADVERTENCIA
■ Extreme las precauciones durante la conducción
● Guarde el kit de reparación en el compartimento del portaequipajes. De lo contrario, podrían producirse heridas en caso de frenada repentina, giro brusco o accidente.
● El kit de emergencia para la reparación de pinchazos está diseñado para utilizarse únicamente en su vehículo. No lo utilice en otros vehículos, dado que podría
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
● No utilice el kit de emergencia para la reparación de pinchazos con neumáticos
que tengan un tamaño diferente al de los especificados ni para cualquier otro fin. Si se hace, los neumáticos podrían no repararse adecuadamente con el consiguienteriesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Precauciones relacionadas con el uso de la pasta sellante
● La ingestión de la pasta sellante puede resultar nociva para su salud. En caso de ingerir pasta sellante, beba tanta agua como le sea posible y acuda
inmediatamente a un médico.
● Si la pasta sellante entra en contacto con los ojos o se adhiere a la piel, lávese inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias, consulte con un médico.